Página 1
Owner’s Manual & Safety Instructions JIG SAW Model 78221 Read this manual before using this product. Failure to do so can result in serious injury. SAVE THIS MANUAL.
Página 2
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions CATALOG 78221 English 01-09 Deutsch 10-20 Français 21-30 Español 31-40 Italiano 41-50...
Página 3
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions General Power Tool Safety Warnings : Read all safety warnings and instructions. Failure to follow WARNING the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term ″power tool″...
Página 4
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions shock. :The term residual current device (RCD) may be replaced by the NOTE term ground fault circuit interrupter (GFCI) or earth leakage circuit breaker (ELCB) 3.Personal Safety a.Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
Página 5
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c.Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Página 6
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions blade out of the cut only after it has come to a stand still. In this manner you can avoid kickback and can place down the machine securely. f.Use only undamaged saw blades that are in perfect condition. Bent or dull saw blades can break, negatively influence the cut, or lead to kickback.
Página 8
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions : For removal of the saw blade, proceed in reverse order. NOTE Installing the Vacuum Adaptor Hose Insert the vacuum adaptor hose into the baseplate of the machine. Operation : Observe correct main voltage! The voltage of the power source WARNING must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine.
Página 9
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions d.Check whether the shoe fixed firmly. : For accurate cut it is necessary to make a trial cut, measure the NOTE work and reset the angle until the correct setting is achieved Using Laser Button : Do not stare directly at the laser WARNING beam.
Página 10
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions Advance the tool very slowly when cutting curves or scrolling. Forcing the tool may cause a slanted cutting surface and blade breakage. Turn the tool on without the blade making any contact and wait until the blade attains full speed.
Página 11
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions g.If you discover any damage, consult the exploded drawing and parts list to determine exactly which replacement part you need to order from our customer service department. h.Clean the housing only with a damp cloth. Do not use any solvents! Dry thoroughly afterwards.
Página 12
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge : Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und alle Anweisungen. WARNUNG Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Feuer und / oder schweren Verletzungen führen. Speichern Sie alle Warnungen und Anweisungen für zukünftige Referenz. Der Begriff "Elektrowerkzeug"...
Página 13
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions für den Außenbereich geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für den Einsatz im Freien geeigneten Kabels verringert das Risiko eines Stromschlags. f.Wenn der Betrieb eines Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort unver- meidbar ist, verwenden Sie eine Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD). Die Verwendung einer RCD reduziert das Risiko eines Stromschlags.
Página 14
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions Kleidung, Schmuck oder lange Haare können in beweglichen Teilen gefangen werden. g.Wenn Geräte für den Anschluss von Staubabsaugung und Sammeleinrichtun- gen vorgesehen sind, stellen Sie sicher, dass diese angeschlossen und ordnungsgemäß verwendet werden. Die Verwendung der Staubsammlung kann Staub bedingte Gefahren verringern.
Página 15
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einer qualifizierten Reparaturfachkraft repa- rieren, die nur identische Ersatzteile verwendet. Dies stellt sicher, dass die Sich- erheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. 5.Sicherheitshinweise für Stichsägen a.Halten Sie das Elektrowerkzeug an isolierten Griffflächen fest, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Schneidwerkzeug mit versteckten Kabeln oder einem eigenen Kabel in Kontakt kommen kann.
Página 16
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions i.Sicher das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder einem Schraubstock gespanntes Werkstück wird sicherer gehalten als von Hand. j.Warten Sie immer, bis die Maschine vollständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie sie abstellen. Der Werkzeugeinsatz kann klemmen und zu einem Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.
Página 17
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions c.Funktionbeschreibung 1.Verriegelungsknopf 2.Auslöser 3.Hex-Schlatze 4.Lasertaste 5.Sägeblätter 6.Vakuumadapterschlauch 7.4-stufige Schneideaktion 8.6-stufiger Bühnengeschwindigkeitsregler 9.Weicher Griff 10.Schnellwechsel- Sägeblattwechselsystem 7.Versammlung : Halten Sie vor allen Arbeiten an der Maschine den Netzs- WARNUNG tecker aus der Steckdose. Montage und Austausch von Sägeblatt a.Ziehen Sie den Hebel der Blattklammer und schieben Sie das Sägeblatt bis zum Anschlag in die Nut, wobei die Blattzähne nach vorne zeigen.
Página 18
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions : Achten Sie auf die richtige Netzspannung! Die Spannung der WARNUNG Stromquelle muss mit der auf dem Typenschild der Maschine angegebenen Spannung übereinstimmen.Die Schneidleistung wird mit Laser besser sein. Ein- und Ausschalten a.Stecken Sie den Stecker mit dem Stromnetz, die Betriebsanzeiger leuchtet, als Sie den Stecker vom Stromnetz trennen.
Página 19
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions einem Inbusschlüssel wieder an. d.Überprüfen Sie, ob der Schuh fest sitzt. : Für einen genauen Schnitt ist ein Probeschnitt erforderlich, HINWEIS messen Sie die Arbeit und stellen Sie den Winkel zurück, bis die korrekte Einstel- lung erreicht ist.
Página 20
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions Andernfalls kann das Messer beschädigt werden und schwere Verletzungen verursachen. Schneidesmethoden Bewegen Sie das Werkzeug sehr langsam, wenn Sie Kurven schneiden oder scrollen. Wenn Sie das Werkzeug zwingen, kann dies zu einer schrägen Schnit- tfläche und einem Bruch der Klinge führen.
Página 21
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions durch Öffnungen führen. c.Verwenden Sie keine ätzenden Mittel, um Kunststoffteile zu reinigen. Wie zum Beispiel: Benzin,Tetrachlorkohlenstoff, chlorierte Reinigungslösungsmittel, Am- moniak und Haushaltsreiniger mit Ammoniak. Verwenden Sie keines davon, um die Säge zu reinigen d.Lassen Sie die abgenutzten Kohlebürsten bei übermässigem Parken von einem autorisierten Servicecenter untersuchen und / oder ersetzen.
Página 22
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions alten Sie bei Ihrer örtlichen Verwaltung.Wenn Elektrogeräte auf Deponien oder Deponien entsorgt werden, können gefährliche Stoffe in das Grundwasser ge- langen und in die Nahrungskette gelangen, was Ihre Gesundheit und Ihr Wohl- befinden schädigen kann. 12.Kundendienst Hotmail: Wenn Sie Fragen zu diesem oder anderen GALAXIA-Produkten haben, senden Sie uns eine E-Mail: support@galaxia-tech.com oder melden Sie sich auf unserer...
Página 23
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions Avertissements généraux de sécurité de l'outil électrique : Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les AVERTISSEMENT instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future.
Página 24
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions appropriée pour une utilisation en extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à une utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique.、 f.Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un DDR réduit le risque de choc électrique.
Página 25
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions g.Si des dispositifs sont fournis pour la connexion des installations d'extraction et de collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et correcte- ment utilisés. L'utilisation de la collecte de la poussière peut réduire les risques liés à...
Página 26
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions électrique est maintenue. 5.Avertissements de sécurité pour les scies sauteuses a.Tenez l'outil électrique par des surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l'outil de coupe peut entrer en contact avec un câblage caché...
Página 27
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions j.Attendez toujours que la machine soit complètement arrêtée avant de la poser. L'insert d'outil peut se coincer et entraîner une perte de contrôle de l'outil électrique. 6.SYMBOLS a.Ce produit peut présenter certains des symboles suivants. Veuillez étudier et découvrir leurs significations.
Página 28
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions 1. Bouton de verrouillage 2. Déclencheur 3. Clé Hexagonale 4. Bouton du laser 5. Lame de scie 6. Tuyau adaptateur de vide 7. Action de coupe en 4 étapes 8. Réglage de la vitesse en 6 étapes 9.
Página 29
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions Interrupteur Marche/Arrêt a.Branchez la fiche sur le secteur, l’ indicateur s’ allume jusqu’ à ce qu’ il soit débranché du secteur. b.Appuyez sur la gâchette et démarrez l’ outil. c.Relâchez la gâchette pour éteindre l’ outil. : Appuyez sur le bouton de verrouillage si vous souhaitez que l’...
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions que la pièce. Marche: appuyez sur le bouton du laser, le générateur du laser fonctionne. Arrêt: relâchez le commutateur. Réglage de l’action de coupe La scie sauteuse est équipée de 4 actions orbitales. Il suffit de tourner le levier de changement d’action de coupe à...
Página 31
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions Coupe de poche Percez un trou de 12 mm de diamètre pour vous assurer qu’il reste un dégage- ment pour la lame, lorsque vous commencez une coupe à partir du centre d’une pièce. 8.Accessories IMAGE DESCRIPTION...
Página 32
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions h.Nettoyez le boîtier uniquement avec un chiffon humide. N'utilisez pas de solvants! Sécher soigneusement après. i.Si le cordon d'alimentation de cet outil électrique est endommagé, il doit être remplacé par un cordon similaire disponible auprès de l'organisme de service ou d'un technicien autorisé...
Página 33
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas : Lea todas las advertencias de seguridad y todas las ADVERTENCIA instrucciones. perdido seguir las advertencias e instrucciones puede causar des- cargas eléctricas, incendios y / o lesión grave.Save all warnings and instructions for future reference.
Página 34
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions e.Cuando utilice una herramienta eléctrica en el exterior, use un cable de extensión adecuado para uso al aire libre. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores se reduce el riesgo de una descarga eléctrica. f.Si es imposible usar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use una fuente de alimentación protegida por dispositivos de corriente residual (RCD).
Página 35
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions g.Si se proporcionan dispositivos para la conexión de extracción de polvo y insta- laciones de recolección, asegúrese de que estén conectados y utilizados correct- amente. uso la recolección de polvo puede reducir los riesgos de polvo. 4.Uso y cuidado de la herramienta eléctrica a.No fuerce la herramienta eléctrica.
Página 36
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions 5.Advertencias de seguridad para sierras de plantilla a.Mantenga la herramienta eléctrica alejada de las superficies de agarre durante una operación donde la herramienta de corte puede contactar el cableado oculto o su propio cable. Incluso el contacto con un cable "activo" hará...
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions 6.SÍMBOLOS a.Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en este producto. Conoce estos símbolos y aprende sus significados. La correcta inter- pretación de estos símbolos permitirá un funcionamiento más eficiente y seguro de este producto. SÍMBOLOS DESCRIPCIÓN Construcción clase II Construcción de doble aislamiento.
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions 7.MONTAJE : Antes de realizar cualquier trabajo en la propia máquina, ADVERTENCIA mantenga el enchufe de red fuera del suministro. Inserción / reemplazo de la hoja de sierra a.Tire de la palanca de la abrazadera de la hoja y deslice la hoja de la sierra en la ranura hasta el tope con los dientes de la hoja apuntando hacia adelante.
Página 39
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions Encender y apagar a.Conecte el enchufe a la red eléctrica, el indicador de encendido se ilumina hasta que se desconecta de la red eléctrica. b.Presione el interruptor de gatillo e inicie la herramienta. c.Suelte el gatillo para apagar la herramienta.
Página 40
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions Encender: pulse el botón láser, el generador láser funciona. Apagar: Suelte el interruptor de nuevo. Ajuste de la acción de corte Esta sierra caladora está equipada con cuatro acciones orbitales. Para ajustar la acción de corte, simplemente gire la palanca de cambio de acción de corte a la posición de acción de corte deseada.
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions 8.Accesorios IMAGEN DESCRIPCIÓN SOLICITUD Corte de madera u otros Hoja de madera Wood basic for T144D materiales similares. Corte para metal blando u Hoja de metal T118A basic for Metel otros materiales. 9.Mantenimiento Nunca utilice detergentes agresivos o solventes para la limpieza.
Página 42
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions : no use detergentes para limpiar las partes plásticas del PRECAUCIÓN instrumento. Se recomienda un detergente suave en un paño húmedo.El agua nunca debe entrar en contacto con el instrumento. 10.Transport Apague el motor y desconecte el enchufe principal. Durante el transporte, tenga cuidado de no dejar caer o golpear la máquina.
Página 43
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions Avvertenze di sicurezza generali per gli utensili elettrici : leggere tutte le avvertenze di s icurezza e tutte le AVVERTIMENTO istruzioni. Mancato seguire le avvertenze e le istruzioni possono provocare scosse elettriche, incendi e / o ferita grave. Salva tutti gli avvisi e le istruzioni per riferimento futuro.
Página 44
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions rischio di scosse elettriche. f.Se è impossibile utilizzare un utensile elettrico in un luogo umido, utilizza- re a alimentazione protetta da dispositivi a corrente residua (RCD). L'uso di un RCD si riduce il rischio di scosse elettriche. :il termine dispositivo differenziale (RCD) può...
Página 45
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions Uso la raccolta della polvere può ridurre i rischi legati alla polvere. 4.Uso e cura dell'attrezzo elettrico a.Non forzare l'utensile elettrico. Usa lo strumento elettrico corretto per il tuo appli- cazione. L'attrezzo elettrico corretto svolgerà il lavoro in modo migliore e più sicuro tasso per il quale è...
Página 46
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions a.Tenere l'utensile elettrico da superfici di presa isolate durante l'esecuzi- one di un'operazione in cui l'utensile da taglio può contattare il cablaggio nascosto o il proprio cavo. Anche il contatto con un filo "live" farà parti metalli- che esposte dell'attrezzo elettrico "in diretta"...
Página 47
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions a.Alcuni dei seguenti simboli possono apparire su questo prodotto. Studiare questi simboli e imparare i loro significati. Una corretta interpretazione di questi simboli consentirà un funzionamento più efficiente e più sicuro di questo prodotto. SIMBOLI DESCRIZIONE Costruzione di Classe II Costruzione a Doppio Isolamento.
Página 48
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions 7.ASSEMBLEA : prima di qualsiasi lavoro sulla macchina stessa, tenere la AVVERTENZA spina di alimentazione fuori dalla rete. Inserimento / sostituzione della lama per sega a.Si rimuove la leva del morsetto della lama e far scorrere la lama della sega nella scanalatura fino in fondo con i denti della lama rivolti in avanti.
Página 49
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions Accensione e Spegnimento a.Si collega la spina alla rete elettrica, l'indicatore di accensione si illumina fino a quando non si scollega dalla rete elettrica. b.Si preme il grilletto dell'interruttore e avvia lo strumento. c.Si rilascia il grilletto per spegnere lo strumento.
Página 50
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions sona o un oggetto diverso dal pezzo da lavorare. Accendi: Si preme il pulsante laser, il generatore laser funziona. Spegni: si rilascia di nuovo l'interruttore. Regola l'Azione di Taglio Questa sega è dotata di quattro azioni orbitali. Per regolare l'azione di taglio, basta ruotare la leva di cambio azione di taglio sulla posizione di azione di taglio desiderata.
Página 51
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions Taglio Tascabile Quando si inizia un taglio dal centro di un pezzo di lavoro, pratica un foro del diametro di 12mm per garantire che ci sia spazio per la lama. 8.Accessori IMMAGINE DESCRIZIONE APPLICAZIONI Lama di legno Taglio per legno o altri materiali simili.
Página 52
JIG SAW Owner’s Manual & Safety Instructions h.Pulire la custodia solo con un panno umido. Non usare solventi! Asciutto com- pletamente dopo. i.Se il cavo di alimentazione di questo utensile elettrico è danneggiato, deve essere sostituito da un cavo simile disponibile attraverso l'organizzazione del servizio o un qualificato tecnico autorevole.