Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Dimensioni esterne, External dimensions, Außenmaße, Внешние размеры, Dimensions extérieures, Dimensiones externas. (mm)
Sez.minima cavo alim., Supply cable min.cross sec., Mindestquerschnitt Speisungkabel, Мин. Разрез электропровода, Sect. mini câble
alim., Sección mín. cable de alim..
Capacità vasca, Tub capacity, Beckeninhalt, Вместимость емкости, Capacité cuve, Capacidad recipiente.
Potenza installata, Installed power, Nennleistung, Установленная мощность, Puissance installée, Potencia instalada.
Tensione/Freq., Voltage/Freq., Spannung/Freq., Напряжение/Частота, Tension/Fréquence, Tensión/Frecuencia.
Dimensioni vasca, Tub dimensions, Beckenmaße, Размер емкости, Dimensions cuve, Dimensiones recipiente.
05/2010
Fig.1 – Abb.1 - рис.1
III
CP4FE7
CP8FE7
400 × 700 × 900h
800 × 700 × 900h
5×1.5mm
2
5×2.5 mm
26 lt
26 lt + 26 lt
6 kW
6 kW + 6 kW
400V ~ 3N
400V ~ 3N
50/60Hz
50/60Hz
GN2/3
2×GN2/3
5410.498.00
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tecnoinox CP4FE7

  • Página 1 CP4FE7 CP8FE7 Dimensioni esterne, External dimensions, Außenmaße, Внешние размеры, Dimensions extérieures, Dimensiones externas. (mm) 400 × 700 × 900h 800 × 700 × 900h Sez.minima cavo alim., Supply cable min.cross sec., Mindestquerschnitt Speisungkabel, Мин. Разрез электропровода, Sect. mini câble 5×1.5mm 5×2.5 mm...
  • Página 2 Fig.2 - Abb.2 - рис.2 Fig.3 – Abb.3 - рис.3 Fig.4 - Abb.4 - рис.4 05/2010 5410.498.00...
  • Página 3: Avvertenze Generali

    Parte 1 Installazione CUOCIPASTA ELETTRICO Avvertenze Generali L’apparecchio, al quale si riferisce il presente libretto d’istruzione, è Durante l’installazione sono da osservare e rispettare tutte le norme costruito nel rispetto dei requisiti delle Direttive: ”Bassa Tensione” vigenti quali: 2006/96/CEE; “Compatibilità elettromagnetica” 2004/108/CEE. Norme di Legge vigenti in materia;...
  • Página 4 Parte 2 Allacciamento alla rete idrica L'apparecchiatura deve essere alimentata con acqua potabile ad una SCARICO: pressione non inferiore a 1,5bar. Collegare la tubazione d’entrata L'acqua deve essere evacuata dal collettore di scarico posto sotto il dell'acqua anteponendo un rubinetto d’intercettazione ed un filtro rubinetto “C”...
  • Página 5 Termostato di sicurezza L’apparecchiatura è dotata di un termostato di sicurezza che interviene interrompendo l’alimentazione elettrica in caso di funzionamento anomalo. Per ripristinare il funzionamento dell’apparecchio premere il pulsante “E” (fig.3). Quest’operazione deve essere eseguita da un tecnico specializzato. Sostituzione di parti La sostituzione di parti difettose, deve essere eseguita esclusivamente da personale abilitato.
  • Página 6: General Instructions

    Part 1 Installation ELECTRIC PASTA COOKER General Instructions The appliance referred to in this manual has been manufactured in When installing the appliance, all the regulations in force shall be conformity to the following Directives: 2004/108/CEE “Low Voltage”; observed, such as: 2006/96/CEE “Electromagnetic Compatibility".
  • Página 7 Part 2 Plumbing The appliance must be plumbed to the drinking water mains at a DRAIN: minimum pressure of 1.5 bar. Connect the water pipe after having The water must be drained by the manifold under the cock “C” (fig.2). installed an on-off cock and mechanical filter.
  • Página 8: Replacing Parts

    Cleaning and care of the appliance cleaning, avoid using abrasive paper or cloth; we recommend using The unit must be cold to clean it. sponges (ex. Scotch Brite) to remove stubborn deposits. You can also Do not wash the appliance with water jets, as water might use common sprays for cleaning ovens and grills to remove stubborn reach the electric components, resulting in faulty operation deposits.
  • Página 9: Allgemeine Anmerkungen

    Teil 1 Installation ELEKTRISCHER NUDELKOCHER Allgemeine Anmerkungen Die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Geräte wurden nach den Regionale und/oder lokale Bauvorschriften.  Vorschriften: “Niederspannung” 2006/96/CEE; “Elektromagnetische Vorschriften und Regel des Stromwerkes.  Kompatibilität” 2004/108/CEE Konstruiert. Geltende Unfallverhütungsgesetze.  Die Installation muss von kompetentem Personal laut der Vorschriften und ...
  • Página 10: Reinigung Und Instandhaltung

    Teil 2 Gebrauch Wasseranschluss Der Nudelkocher muss mit Trinkwasser gespeist werden, dessen Druck nicht Abfluss: das Wasser muss über die Abfluss-Sammelleitung unter dem Hahn unter 1,5 mbar sein muss. “C” (Abb.2) abfließen. Die Wasseranchlussleitung anschließen; um den Zufluss zu Kontrollieren, bauen einen Wasserhahn und einen Siebfilter ein.
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitsthermostat Das Gerät ist mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der bei abnormalem Um das Gerät wieder in Betrieb zu nehmen, ist der Druckknopf “E” (Abb.3) zu Betrieb durch Unterbrechung der elektrischen Speisung einschreitet. betätigen. Diese Durchführung muss von einem spezialisierten Techniker vorgenommen werden.
  • Página 12 Провод должен быть защищен металлической трубой или жестким пластиком.  Провод питания должен иметь характеристики не ниже H07 RN-F  Должен иметь минимальный разрез, указанный в таблице (рис.1). В модели CP4FE7 необходимо прикрепить оборудование к полу посредством специального крепления “F” (рис.2) RU - 1...
  • Página 13 Часть 2 Использование Подсоединение к гидросети Оборудование должно иметь выход к питьевой воде, давление Слив: вода должна быть эвакуирована из сборника, находящегося которой не ниже 1,5 бар. Подсоединить трубопровод входа воды, под краном “C” (рис.2). устанавливая кран переключения и механический фильтр. Общие...
  • Página 14: Предупреждения По Безопасности

    Термостать безопасности Оборудование имеет термостат безопасности который прерывает Для перезапуска работы оборудования нажать кнопку “E” (рис.3). подачу тока в случае аномальной работы. Эта операция должна производиться специализированным техником. Замена частей Замена неисправных частей должна производиться только После съемки панели управления все рабочие компоненты квалифицированным...
  • Página 15: Avertissements Généraux

    Partie Installation ère MARMITE A NOUILLES ELECTRIQUE Avertissements généraux L’appareil auquel la présente notice d’empois se réfère, est construit Pendant l’installation, vous devez observer et respecter toutes les normes en conformément aux exigences requises par les Directives: ”Basse Tension” vigueur, à savoir: 2006/96/CEE;...
  • Página 16 Raccordement au réseau de l'eau L’appareil doit être alimenté avec de l’eau potable à une pression qui ne doit pas Vidange: l’eau doit être vidangée à travers le collecteur de vidange placé sous être inférieure à 1,5 bar. le robinet “C” (fig.2). Relier le tube d’arrivée de l’eau en mettant en amont un robinet d’arrêt et un filtre mécanique.
  • Página 17: Thermostat De Sécurité

    Nettoyage et soin d’employer la paille de fer car elle pourrait former des points de rouille. Pour la Le nettoyage de l’appareil ne doit être effectué que lorsque même raison, éviter tout contact avec des matériaux ferreux. Pendant le celui-ci est froid. Ne pas laver l’appareil avec des jets d’eau, nettoyage, éviter d’utiliser du papier de verre ou de la toile d’émeri.
  • Página 18: Instalación

    50°C. ATENCIÓN: Debe estar protegido por un tubo metálico o de plástico rígido. Para el modelo CP4FE7 es necesario fijar el aparato en el suelo por medio del  soporte correspondiente “F” (figs.2).
  • Página 19: Vaciado Del Recipiente

    Conexión a la red de agua El aparato se debe alimentar con agua potable a una presión no inferior a 1,5 Desagüe: el agua debe ser evacuada por el colector situado debajo del grifo bar. Empalmar la tubería de entrada del agua anteponiendo una llave de paso y “C”...
  • Página 20: Mantenimiento

    Mantenimiento El aparato no necesita especiales operaciones de mantenimiento además de la normal limpieza; se aconseja en cualquier caso efectuar un control anual en el centro de asistencia, y para ello se recomienda estipular un contrato de mantenimiento. Advertencias para la seguridad RECUÉRDESE QUE EL APARATO: ¡Debe ser utilizado solamente bajo vigilancia! ...

Este manual también es adecuado para:

Cp8fe7

Tabla de contenido