Página 1
ECO SMART Anleitung für den Einbau und die Wartung der GRAF Trinkwasser-Nachspeisung EcoSmart >> Seite 1-7 Instructions for Installing and Maintaining the GRAF EcoSmart system control >> Page 8-14 Notice d’installation et d’utilisation du Gestionnaire GRAF EcoSmart >> Page 15-21 Instrucciones para la instalación y mantenimiento del equipo de...
Anleitung für den Einbau und die Wartung der GRAF Trinkwasser-Nachspeisung EcoSmart GRAF EcoSmart Best.-Nr. 350030 Inhaltsübersicht Die in dieser Anleitung beschrie- benen Punkte sind unbedingt zu ALLGEMEINE HINWEISE beachten. Bei Nichtbeachtung er- Sicherheit lischt jeglicher Garantieanspruch. Kennzeichnungspflicht Für alle über GRAF bezogenen...
1. Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Sicherheit Bei sämtlichen Arbeiten sind die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften nach BGV C22 zu beachten. Die Installation der Anlage bzw. einzelner Anlagenteile muss von qualifizierten Fachleuten durchgeführt werden. Bei sämtlichen Arbeiten an der Anlage bzw. Anlagenteilen ist immer die Gesamtanlage außer Betrieb zu setzen und gegen unbefugtes Wiedereinschalten zu sichern.
2. Einsatzbereiche Einsatzbereiche Die GRAF Trinkwassernachspeisung EcoSmart ist eine Mikroprozessorgesteuerte Schaltzentrale für Re- genwasser-Nutzungsanlagen. Sie dient der Betriebswasserversorgung von Ein- und Zweifamilienhäusern. Durch die automatische, bedarfsgerechte Nachspeisung mit Trinkwasser ist auch bei leerem Regenwas- serbehälter eine Betriebswasserversorgung gewährleistet. Betriebswasser darf zur Gartenbewässerung, für die Toilettenspülung, zum Wäsche waschen und als Putzwasser verwendet werden.
3. Technische Daten / Maße Technische Daten Nennleistung: 90 W Schutzklasse: IP 44 Betriebsdruck max.: 2,8 bar Förderhöhe: 28 m Max. Fördermenge: 17 l/min Max. Saughöhe: Max. Sauglänge: 12 m Schaltnetzteil Eingang: 90-240 V AC / 50-60Hz Schaltnetzteil Ausgang: 24 V DC Trinkwasser-Nachspeisung Volumen Nachspeisebehälter: Manuelle Umschaltung auf Trink-...
4. Montage und Einbau Montage und Einbau Die EcoSmart und das beiliegende Zubehör aus der Transportverpackung nehmen. Die gesamte Anlage sofort auf eventuelle Beschädigungen überprüfen. Beschädigungen müssen vor der Montage gemeldet werden. Wandmontage Die Anlage ist zur Aufhängung (oberhalb der Rückstauebene) in frostgeschützten, überflutungssicheren und trockenen Räumen vorgesehen.
5. Inbetriebnahme Anschluss Druckleitung Der Anschluss der Druckleitung erfolgt oberhalb des Ausgleichsbehälters mittels des beiliegenden Pan- zerschlauches, dieser wird nach oben aus der Abdeckung herausgeführt. Die weitere Installation zu den einzelnen Verbrauchern erfolgt bauseits mit handelsüblichem Installationsrohr. Ein Absperrhahn in der Druckleitung erleichtert eventuelle Wartungsabreiten.
Página 10
Instructions for Installing and Maintaining the GRAF EcoSmart system control GRAF EcoSmart Order no. 350030 Contents It is essential to observe the points described in these instructions. Failure to do so will invalidate any GENERAL INFORMATION warranty claims. For all additional...
1. General information General information Safety All work should be undertaken in compliance with the relevant accident prevention regulations according to BGV C22. The system and its parts must be installed by a qualified person. Before commencing work on the system or its parts, the system must always be shut down and secured to prevent unauthorised reactivation.
2. Areas of use Areas of use The GRAF EcoSmart Mains Water Intake is a microprocessor-controlled control centre for rainwater har- vesting systems. It is designed to supply process water to detached and semi-detached homes. Mains water is automatically supplied as required, so even when the rainwater tank is empty, a supply of pro- cess water is guaranteed.
3. Technical data / dimensions Technical data Rated power: 90 W Protection class: IP 44 Max. operating pressure: 2.8 bar Delivery height: 28 m Max. delivery rate: 17 l/min Max. suction lift: Max. suction length: 12 m Switching power supply input: 90-240 V AC / 50-60Hz Switching power supply output: 24 V DC...
4. Assembly and installation Assembly and installation Take the EcoSmart and accessories out of the transport packaging. Immediately check the entire system for any damage. Damage must be reported before assembly. Wall mounting The system is designed to be mounted (above backpressure level) in a frost-proof, flood-protected and dry area.
5. Commissioning Feed pipe connection The feed pipe is connected above the equalising tank using the reinforced hose supplied, which is routed upwards out of the cover. Other installation steps to connect the system to individual consumers are car- ried out on site with standard installation pipes. Fitting a stopcock in the feed pipe will make maintenance easier.
Página 17
Notice d’installation et d’utilisation du Gestionnaire GRAF EcoSmart GRAF EcoSmart Réf : 350030 Table des matières Afin de garantir le bon fonctionne- ment, il est important de respecter GENERALITES scrupuleusement les instructions. Sécurité Tout manquement à ces règles Marquage annulera systématiquement la...
1. Generalites Generalites Sécurité Cette notice contient des informations et des consignes importantes. Lire attentivement la notice avant la mise en place, la mise sous tension et la mise en route. L’installation doit être effectuée pour un installateur professionnel. Avant sa mise en place, il est important de vérifier que le Gestionnaire sur console n’a pas été endom- magé...
2. Conditions d’utilisation Conditions d’utilisation L’EcoSmart GRAF est une centrale automatisée par un micro-processeur pour les installations d’eau de pluie. Il permet l’alimentation en eau l’habitation (maison ou petit collectif). Grâce au basculement automatique de l’eau de pluie sur l’eau du réseau, l’alimentation en eau est garan- tie même lorsque la cuve est vide.
3. Caractéristiques Techniques Données techniques Puissance nominale 90 W Classe de protection IP 44 Pression de fonctionnement max. 2,8 bar Hauteur de refoulement max. 28 m Débit max. 17 l/min (1020l/H) Hauteur max. d’aspiration Longueur max. d’aspiration 12 m Tension Entrée/Fréquence 90-240 V AC / 50-60Hz Tension Sortie 24 V DC...
4. Montage et installation Montage et installation Retirer le Gestionnaire EcoSmart ainsi que les accessoires de son emballage. Vérifier que l’installation n’ai subi aucun dommage durant le transport. Les éventuelles dégradations doivent être signalées avant le montage. Fixation murale L’installation peut être fixée au mur (au-dessus des systèmes d’évacuation) dans un endroit sec, ventilé, protégé...
5. Mise en service Raccordement du tuyau d’alimentation Le raccordement du tuyau d’alimentation s’effectue au-dessus du réservoir à l’aide du flexible inox fourni. Ce dernier sort par le haut du capot de protection. Nous conseillons d’installer une vanne d’arrêt pour les éventuels travaux d’entretien. Mise en service Branchez la prise de l’installation dans une prise électrique protégée.
Página 24
Instrucciones para la instalación y mantenimiento del equipo de realimentación de agua potable GRAF EcoSmart GRAF EcoSmart N° de articulo: 350030 Índice Se deben tener en cuenta obligato- riamente todos los puntos indica- dos en estas instrucciones. En...
Se deben usar exclusivamente cubiertas originales GRAF o bien cubiertas cuyo uso ha sido autorizado por escrito por GRAF. GRAF ofrece un amplio surtido de accesorios que han sido adaptados entre sí y que pueden ampliarse para formar sistemas completos. La utilización de otros accesorios puede provocar la pérdida de funcionalidad de la instalación, de modo que el fabricante no asume la responsabilidad de los daños...
2. Áreas de aplicación Áreas de aplicación El equipo de realimentación de agua potable EcoSmart GRAF es un grupo de bombeo controlado por microprocesador para instalaciones de recuperación de agua de lluvia, y sirve para la alimentación de agua para viviendas. Con la realimentación automática de agua potable según las necesidades, también se garantiza una alimentación de agua incluso cuando los depósitos de agua de lluvia estén vacíos.
3. Datos técnicos / medidas Datos técnicos Potencia nominal: 90 W Clase de protección: IP 44 Máx. presión de servicio: 2,8 bar Máx. altura suministro: 28 m Máx. caudal: 17 l/min Máx. altura de aspiración: Máx. longitud de aspiración: 12 m Entrada de fuente de alimentación conmu- 90-240 V AC / 50-60Hz tada:...
4. Instalación Instalación Extraer del embalaje de transporte el EcoSmart y los accesorios adjuntos. Verificar inmediatamente el estado del mismo en cuanto a eventuales daños. Los daños han de notificarse antes de la instalación. Montaje en la pared El grupo de bombeo EcoSmart está preparado para su instalación en lugares protegidos contra heladas, a prueba de inundaciones y secos.
5. Puesta en marcha Conexión de conducto de presión La conexión del conducto de presión se realiza por encima del depósito de compensación mediante la manguera blindada adjunta, la cual sale de la cubierta hacia arriba. La instalación adicional hasta los consumidores individuales se realiza por el propietario con tubos habituales en el mercado.