4
SERVIZIO
ASSISTENZA
CUSTOMER ENGINEERING - UTILISATION - BENUTZUNG - SERVICIO ASISTENCIA
TECHNISCHE
SERVICE
In caso di incerto o mancato funzionamento, prima di richiedere l' intervento del centro di Assistenza, eseguire i seguenti controlli:
In case of unsuccesfull start up, before calling the service center, please check the following:
En cas de pannes avant de demander l' intervention d' un rechnicien, il faut vérifier:
ANOMALIA
• L' apparecchio non funziona.
• La temperatura interna non è
sufficientemente bassa.
• L' apparecchio è rumoroso
(>70 db(A))
Se dopo questi controlli ed eventuali interventi il funzionamento non è ancora corretto richiedere
l' intervento di un tecnico qualificato.
DEFECT
• The appliance does not function
• The internal temperature is not
low enough.
• The appliance is noisy
(>70 db(A)).
If running is not yet correct after all thos checks and further interventions ask a qualified technician' s intervention.
ANOMALI E
• L' appareil ne marche pas.
• La température interne n' est pas
suffisante.
• L' appareil est bruyant
(>70 db(A))
Si aprés ces controles l' appareil est toulours en panne, demander l' intervention d' un technicien qualifié.
MILLENNIUM 07
All manuals and user guides at all-guides.com
- TEKNISK KUNDESERVICE
CAUSA
• Spina non inserita.
• Mancanza di corrente.
• Apparecchio vicino ad una fonte
di calore.
• Eccessivo accumulo di ghiaccio sulle
pareti interne.
• Condensatore intasato.
• Tubi interni a contatto.
• Pale ventilatori a contatto.
• Viti / Bulloni non serrati.
• Apparecchio non livellato.
CAUS ES
• Not insert plug.
• Power black out.
• Equipment too near to heat source.
• Excessive ice accumulation on
internal walls.
• Dusted condenser.
• Internal tubes are in contact.
• Blades of ventilator are obstructed.
• Screws/bolts are not tightened.
• Equipment on uneven surface.
CAUS E
• Fiche pas inserée.
• Manque d' electricité.
• Appareil près d' une source de
chaleur.
• Accumulation de givre sur les parois
internes.
• Condensateur sale.
• Contact de tuyaux internes.
• Contact de pales des ventilateurs.
• Vis ou bolons non serrés.
• Appareil pas mis à niveau.
428056723_4ac
RIMEDIO
• Inserire spina.
• Verificare erogazione di corrente.
• Allontanare fonte di calore.
• Eliminare accumulo di ghiaccio .
• Pulire condensatore.
• Eliminare contatto.
• Eliminare contatto.
• Serrare.
• Livellare.
SOLUTIONS
• Insert the plug.
• Check power supply.
• Increase distant from heat source.
• Eliminate ice accumulation, by defrosting
the cabinet.
• Clean the condenser.
• Remove obstructions.
• Remove obstructions.
• Tighten screws/bolts.
• Level the equipment properly.
REMEDE
• Inserer la fiche.
• Verifier erogation electricité.
• Eloigner la source de chaleur.
• Eliminer la givre .
• Nettoyer le condensateur.
• Eliminer le contact.
• Eliminer le contact.
• Serrer vis ou boulons.
• Mettre l' appareil à niveau.
I
• 9
NL
GB
F
D
E
DK