Resumen de contenidos para Cooke & Lewis 5099340139142
Página 2
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Siguranță Seguridad Segurança Guarantee Garantie Gwarancja Garanție Garantía Garantia Assembly Assemblage Montaż Asamblare Montaje Montagem Care and maintenance Entretien et maintenance Czyszczenie i konserwacja Îngrijire și întreținere Cuidados y mantenimiento Cuidados e manutenção HAIB13116_211897_s1_s1_Piasa Flexi-Hose Kitchen Tap_5059340139142 V2 R.indd 2 16/12/2020 16:13...
Página 3
WARNING! Please read all safety AVERTISSEMENT ! Avant OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem warnings carefully and be sure that de manipuler le produit, il est do użytkowania produktu należy they are fully understood before nécessaire d’avoir lu attentivement dokładnie przeczytać wszystkie handling the product. et parfaitement compris tous les ostrzeżenia bezpieczeństwa oraz avertissements de sécurité. upewnić się, że zostały w pełni zrozumiane. AVERTISMENT! Citiţi cu atenţie ¡ATENCIÓN! Lea todas las AVISO! Leia atentamente todos os toate avertismentele de siguranţă instrucciones de seguridad con avisos de segurança e certifique- şi asiguraţi-vă că au fost complet detenimiento y asegúrese de que las se de que estes são totalmente înţelese înainte de manevrarea ha entendido completamente antes compreendidos antes de manusear o produsului. de manipular el producto. produto. [01] x1 [02] x1 [03] x1 [04] x1 [05] x1 [06] x2 [07] x1...
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Siguranță Seguridad Segurança ce robinet est indiquée sur l’emballage. La this product, consult a technically competent pression maximale de fonctionnement est de person. 5 bar. Ce produit est adapté aux systèmes de Safety distribution d’eau à haute pression. Before you start Some parts could be hazardous to small Ce produit doit être raccordé à une children. alimentation en eau conformément aux Important information. Read carefully. This tap must be installed by a suitably réglementations locales. En cas de doute sur Retain these instructions for future reference. competent person. ces réglementations, contacter un plombier Don’t rush, read the instructions first and qualifié ou la compagnie des eaux locale. If a combination boiler is installed turn off the familiarise yourself with the sequence before boiler before starting work. Un dispositif de refoulement adéquat doit you begin. être inclus dans le cadre de l’installation Never leave pull out tap heads submerged in Make sure you have all of the parts listed. de ce robinet. Ceci comprend par exemple your sink. Check all of the packaging as components l’installation de clapets anti-retour sur les may be concealed; do not dispose of tuyaux d’alimentation en eau.
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Siguranță Seguridad Segurança Wyłącznie do użytku w gospodarstwie Este important ca țevile de alimentare să fie domowym. evacuate înainte de a conecta bateria, pentru a vă asigura că în baterie nu intră reziduuri Podczas montażu wężyków dopływowych de la țeavă sau instalația sanitară. należy zachować szczególną ostrożność. Înainte de a începe Dokręcać ręcznie i nie dokręcać zbyt mocno. După finalizarea instalării, porniți alimentarea Nie wolno skręcać ani zwijać elastycznych cu apă și verificați eventualele scurgeri la przewodów podczas montażu, ponieważ Informații importante. Citiți cu atenție. toate punctele de conectare. może to spowodować ich uszkodzenie lub Păstrați aceste instrucțiuni pentru consultare Dacă aveți îndoieli cu privire la instalarea osłabienie, a w konsekwencji prowadzić do viitoare. produsului, consultați o persoană cu przecieków. competențe tehnice. Nu vă grăbiți, citiți mai întâi instrucțiunile Sprawdzić, czy bateria została odpowiednio pentru a vă familiariza cu ordinea de Siguranță dobrana do danej instalacji wodno- asamblare înainte de a începe. kanalizacyjnej. Asigurați-vă că aveți toate piesele enumerate Unele piese ar putea fi periculoase pentru WYŁĄCZYĆ GŁÓWNY DOPŁYW WODY.
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Siguranță Seguridad Segurança Antes de comenzar, tome una fotografía IMPORTANTE! Não aperte demasiado as de la configuración de la fontanería. Puede bichas, os tubos nem as anilhas, uma vez ser útil como referencia si, más tarde, tiene que tal pode provocar danos. problemas para volver a montar las tuberías. O não cumprimento destas instruções pode La presión de suministro mínima para este resultar em ferimentos pessoais, danos no grifo se indica en el embalaje. La presión produto e na sua propriedade. máxima de funcionamiento es de 5 bares. Exclusivo para uso doméstico. Este producto es adecuado para sistemas de Tenha especial atenção ao instalar bichas alta presión de agua. flexíveis. Aperte apenas manualmente e não Este producto se debe conectar a un aperte demasiado. Nunca torça ou dobre a suministro de agua de conformidad con bicha durante a montagem, pois isto pode todas las normativas locales. Si tiene alguna danificá-la ou enfraquecê-la, provocando duda sobre estos requisitos, póngase en fugas. contacto con un fontanero cualificado o con Verifique se a torneira é adequada para o seu la empresa local que le suministra el agua. sistema de água. Debe incluirse una prevención de reflujo DESLIGUE O FORNECIMENTO DE ÁGUA. adecuada como parte de la instalación A torneira de corte da rede está normalmente del grifo. Por ejemplo, instalando válvulas situada no local onde o fornecimento entra antirretorno en las tuberías de suministro de...
Página 7
Guarantee Garantie Gwarancja Garanție Garantía Garantia tear or damage that could be devez présenter votre preuve the result of improper use, d’achat (ticket de caisse, facture faulty installation or assembly, d’achat ou toute autre preuve We take special care to select neglect, accident, misuse, or recevable en vertu de la loi high quality materials and use modification of the product. en vigueur). Conservez votre manufacturing techniques that preuve d’achat dans un endroit Unless stated otherwise by allow us to create products sûr. Pour que cette garantie applicable law, this guarantee incorporating design and soit applicable, le produit que will not cover, in any case, durability. This Cooke & Lewis vous avez acheté doit être neuf. ancillary costs (shipping, Tap has a manufacturer’s La garantie ne s’applique pas movement, costs of uninstalling guarantee of 10 years against aux produits d’occasion ou aux and reinstalling, labour etc), or manufacturing defects, from modèles d’exposition. Sauf direct and indirect damage. the date of purchase (if bought indication contraire prévue par If the product is defective, we in store) or date of delivery...
Página 8
Guarantee Garantie Gwarancja Garanție Garantía Garantia Si le produit est défectueux, (extrait du Code de la la rendent impropre à l’usage nous nous engageons, dans consommation) : Article L217-4 auquel on la destine, ou qui un délai raisonnable, à le du Code de la consommation diminuent tellement cet usage remplacer. - Le vendeur doit livrer un bien que l’acheteur ne l’aurait pas conforme au contrat et répond acquise, ou n’en aurait donné Cette garantie est valable dans des défauts de conformité qu’un moindre prix, s’il les avait le pays où vous avez acheté ce existant lors de la livraison. Il connus. produit. Toute demande au titre répond également des défauts de la garantie doit être adressée Article 1648 du Code civil de conformité résultant de au magasin où vous avez (alinéa 1) - Toute réclamation l’emballage, des instructions acheté ce produit. résultant de vices cachés doit de montage ou de l’installation être faite par l’acheteur dans un Cette garantie s’ajoute à vos lorsque celle-ci a été mise à sa délai de deux ans à compter de droits au titre de la loi, sans les charge par le contrat ou a été...
Care and maintenance Entretien et maintenance Czyszczenie i konserwacja Îngrijire și întreținere Cuidados y mantenimiento Cuidados e manutenção Use warm soapy water and a soft damp cloth Do czyszczenia powierzchni produktu należy Humedezca un paño en agua templada con to clean the surface of the product. Wipe dry używać ciepłej wody z mydłem oraz miękkiej, jabón para limpiar la superficie del producto. with a clean cloth. wilgotnej szmatki. Wytrzeć do sucha czystą Seque con un paño limpio. szmatką. Never use any solvents, scourers, abrasives, No utilice nunca sobre el producto bleach, acids, strong detergents, aggressive Do czyszczenia produktu nie należy używać disolventes, decapantes, abrasivos, lejía, chemical cleaners or solvent type cleaning żadnych rozpuszczalników, druciaków, ácidos, detergentes fuertes, limpiadores solutions on the product. materiałów ściernych, wybielaczy, kwasów, químicos agresivos ni soluciones de limpieza silnych detergentów i żrących chemicznych tipo disolvente. Periodically check fixings and connections to środków czyszczących ani też środków ensure there are no leaks. Compruebe periódicamente las fijaciones czyszczących typu rozpuszczalnikowego. y conexiones para garantizar que no haya Flexible supply hoses are fitted with mesh Okresowo sprawdzać mocowania i złączki, fugas. filters to prevent debris from your water aby upewnić się, że nie ma wycieków. supply damaging the tap. Over time these Las mangueras de suministro flexibles están may become blocked, reducing the flow...
Página 13
Manufacturer • Fabricant • Producent www.castorama.fr Producător • Fabricante: www.bricodepot.fr UK Manufacturer: Pour consulter les manuels d’instructions Kingfisher International Products Limited, en ligne, rendez-vous sur le site 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, www.kingfisher.com/products United Kingdom www.castorama.pl EU Manufacturer: Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online, Kingfisher International Products B.V. odwiedź stronę www.kingfisher.com/products Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam www.bricodepot.ro...