Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promag
Página 1
Products Solutions Services KA01216D/06/ES/01.15 71303863 Manual de instrucciones abreviado Proline Promag Electromagnéticos Parte 1 de 2 Sensor Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus instrucciones no sustituyen a las instrucciones de funcionamiento del equipo. Este Manual de instrucciones abreviado contiene toda la información acerca del sensor.
El "Manual de instrucciones abreviado del transmisor" está disponible en: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el manual de instrucciones y en la documentación adicional: • Internet: www.endress.com/deviceviewer...
Página 3
Proline Promag Electromagnéticos Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Proline Promag Electromagnéticos Información sobre el documento Información sobre el documento Símbolos empleados 1.1.1 Símbolos de seguridad Símbolo Significado ¡PELIGRO! PELIGRO Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales.
Información sobre el documento Proline Promag Electromagnéticos 1.1.3 Símbolo de comunicaciones Símbolo Significado Red de área local inalámbrica (WLAN) Comunicación a través de una red local inalámbrica. Bluetooth Transmisión de datos inalámbrica entre dispositivos a corta distancia. Universal Serial Bus (USB) Sistema de bus en serie que sirve para conectar un ordenador a un dispositivo externo.
Proline Promag Electromagnéticos Instrucciones básicas de seguridad Símbolo Significado Símbolo Significado Zona explosiva Zona segura (zona no explosiva) Sentido del caudal Instrucciones básicas de seguridad Requisitos que debe cumplir el personal El personal debe satisfacer los siguientes requisitos para la realización de las tareas: ‣...
Verificación en casos límite: ‣ En los casos de que el fluido sea especial o un producto de limpieza, Endress+Hauser proporcionará gustosamente asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de los materiales en contacto con el fluido, pero no proporcionará ninguna garantía ni asumirá...
Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la CE enumeradas en la declaración de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando el instrumento con la marca CE. Seguridad IT La garantía solo tendrá validez en caso de que el dispositivo haya sido instalado y utilizado según se describe en el Manual de Instrucciones.
• Si no se cumple alguna de las condiciones, póngase en contacto con el centro de ventas de Endress+Hauser de su zona. • En el caso de algunas versiones del equipo, el CD-ROM no se incluye en el suministro.
Viewer (www.endress.com/deviceviewer): podrá ver entonces allí toda la información sobre el instrumento de medición. • Entre el número de serie de la placa de identificación en la Endress+Hauser Operations App o escanee el código matricial 2D (código QR) de la placa de identificación utilizando la Endress+Hauser Operations App: se visualiza toda la información sobre el equipo de medida.
Almacenamiento y transporte Proline Promag Electromagnéticos Transporte del producto Transporte el instrumento hasta el punto de medida manteniéndolo dentro del embalaje original. A0015604 No extraiga las tapas o capuchones de protección de las conexión a proceso . Protegen las superficies de estanqueidad e impiden que entre suciedad en el tubo de medición.
Proline Promag Electromagnéticos Instalación 4.2.3 Transporte con una horquilla elevadora Si el transporte se efectúa en cestas de madera, la estructura del piso posibilitas elevar las cestas longitudinalmente o por ambos lados mediante una horquilla elevadora. ATENCIÓN Riesgo de dañar la bobina magnética ‣...
Página 14
Instalación Proline Promag Electromagnéticos Instalación en tuberías descendentes Instale un sifón con válvula de venteo en un punto situado corriente abajo del sensor en una tubería descendente de longitud h ≥ 5 m (16,4 ft). Esta medida de precaución sirve para evitar que se produzcan presiones bajas que podrían dañar el tubo de medición.
Página 15
Proline Promag Electromagnéticos Instalación Una orientación óptima de la instalación contribuye a evitar acumulaciones de gases y aire y depósitos de residuos en el tubo de medición. Orientación horizontal (transmisor en la parte superior) A0015589 A0017195 3 Promag D Electrodos para detección de señales de...
Instalación Proline Promag Electromagnéticos Tramos rectos de entrada y salida 5 × DN 2 × DN ≥ ≥ A0016275 Promag W Para mantener el límite de número máximo de errores admisibles en servicio que exige el Custody Transfer (facturación), no tienen que cumplirse requisitos adicionales con respecto al gráfico ilustrado anteriormente.
Página 17
Proline Promag Electromagnéticos Instalación Presión del sistema A0015594 Por otra parte, debe instalar amortiguadores de pulsaciones si utiliza bombas alternativas, a membrana o peristálticas. Vibraciones A0016266 6 Medidas preventivas para evitar vibraciones del equipo (L > 10 m (33 ft))
Instalación Proline Promag Electromagnéticos Adaptadores [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s max. 8° 3 m/s 2 m/s 1 m/s d / D A0016359 5.1.3 Instrucciones especiales para el montaje Promag 200, 400 Protección del indicador ‣...
Página 19
Proline Promag Electromagnéticos Instalación A0017296 7 Unidad física de m(ft) Para información detallada sobre el reemplazo del prensaestopas de la caja de conexiones, véase el Manual de instrucciones abreviado del transmisor. Promag W400 Inmersión permanente en agua Se puede disponer opcionalmente de una versión remota totalmente soldada y con protección IP68 para condiciones de inmersión permanente en agua ≤...
Instalación Proline Promag Electromagnéticos Aplicaciones con el equipo enterrado Puede disponer opcionalmente de una versión separada con protección IP68 apropiada para aplicaciones que requieren enterrar el equipo. El equipo de medición satisface los certificados Im1/Im2/Im3 de protección contra la corrosión según la normativa EN ISO 12944. Se puede utilizar directamente bajo tierra sin necesidad de medidas adicionales de protección.
Proline Promag Electromagnéticos Instalación 5.2.2 Preparación del instrumento de medición Elimine el material de embalaje restante. Extraiga las tapas o capuchones de protección que tenga el sensor. Extraiga la etiqueta adhesiva del compartimento de la electrónica. 5.2.3 Montaje del sensor ADVERTENCIA Puede formarse una capa de material electroconductor en el interior del tubo de medida.
Página 22
Instalación Proline Promag Electromagnéticos Promag D Juntas Debe cumplir lo siguiente cuando instale las juntas: • Utilice juntas con una dureza de 70° Shore. • Con las bridas DIN: utilice únicamente juntas conformes a DIN EN 1514-1. Montaje del cable de puesta a tierra Para más información acerca de la igualación de potencial e instrucciones detalladas para el...
Página 23
Proline Promag Electromagnéticos Instalación Disposición de los pernos de montaje y casquillos de centrado El equipo se centra aprovechando las cavidades del sensor. La disposición de los pernos de montaje y la utilización de los casquillos de centrado dependen del diámetro nominal, el estándar de brida y el diámetro del círculo primitivo.
Página 24
Instalación Proline Promag Electromagnéticos Diámetro nominal Conexión a proceso [mm] [pulgadas]5 EN 1092-1 (DIN 2501) ASME B16.5 JIS B2220 A0012169 A0012168 A0012168 1 = pernos de montaje con casquillos de centrado 2 = brida EN (DIN): 4 orificios → con casquillos de centrado 3 = brida EN (DIN): 8 orificios →...
Página 25
En particular, es esencial que sensor quede afianzado adicionalmente si se utilizan conexiones a proceso de material plástico. Puede pedir un kit para montaje en pared como accesorio independiente a Endress+Hauser . Juntas • En el caso de conexiones a proceso metálicas, es imprescindible que los tornillos estén bien apretados.
Página 26
Instalación Proline Promag Electromagnéticos DN 2…25 (1/12…1 ) " A0018782 11 Juntas de conexión a proceso para Promag H 200 Conexión a proceso con junta tórica Conexión a proceso con junta sanitaria Anillos de puesta a tierra para el montaje, DN 2 a 25 (1/12 a 1") Para más información acerca de la igualación de potencial, véase el Manual de...
Página 27
Proline Promag Electromagnéticos Instalación A0002651 12 Instalación de anillos de puesta a tierra Pernos con cabeza hexagonal de conexión a proceso Junta tórica Anillo de puesta a tierra o disco de plástico (separador) Sensor Afloje los 4 o 6 pernos con cabeza hexagonal (1) y separe la conexión a proceso del sensor (4).
Página 28
Instalación Proline Promag Electromagnéticos A0017293 13 Instalación de electrodos de puesta a tierra en la conexión a proceso Pernos con cabeza hexagonal de conexión a proceso Electrodos integrados de puesta a tierra Junta tórica Sensor Afloje los 4 o 6 pernos con cabeza hexagonal (1) y separe la conexión a proceso del sensor (4).
Proline Promag Electromagnéticos Instalación Afloje los tornillos de la brida de la conexión a proceso y extraiga el sensor, junto con la junta, de la tubería. Suelde la conexión a proceso a la tubería. Vuelva a instalar el sensor en la tubería, y al realizar dicha acción, compruebe que la junta esté...
Página 30
Instalación Proline Promag Electromagnéticos Montaje en pared 17 (0.67) 14 (0.55) 5.8 (0.23) 5.8 (0.23) 149 (5.85) A0020523 14 Unidad física mm (pulgadas) Montaje en barra ADVERTENCIA ¡Par de apriete excesivo para los tornillos de fijación de la caja de plástico! Riesgo de dañar el material plástico del transmisor.
Proline Promag Electromagnéticos Instalación ø 20…70 TX 25 ø ( 0.79…2.75) SW 8 A0020705 15 Unidad física mm (pulgadas) Comprobaciones tras la instalación ¿El equipo de medición presenta algún daño visible? ¿El instrumento de medición corresponde a las especificaciones del punto de medida? Por ejemplo: •...
Anexo Proline Promag Electromagnéticos Anexo Pares de apriete a aplicar a los tornillos Para información detallada sobre los pares de apriete a aplicar a los tornillos, véase la sección "Montaje del sensor" en el manual de instrucciones del equipo Tenga por favor en cuenta lo siguiente: •...
Página 33
Proline Promag Electromagnéticos Anexo Pares de apriete, pernos de montaje y casquillos de centrado según ASME B16.5; clase 150 Diámetro nominal Pernos de montaje Longitud Par de apriete de valor máximo de tornillos Casquillo de [Nm] ([lbf · ft]) de la brida de una conexión centrado a proceso con ...
Página 35
Proline Promag Electromagnéticos Anexo Diámetro nominal Presión nominal Tornillos Par de apriete máx. [Nm] [mm] [bar] [mm] PTFE PN 16 20 × M33 – PN 25 20 × M36 – Diseño conforme a EN 1092-1 (y no DIN 2501) Pares de apriete según ASME B16.5; clase 150, 300 Diámetro nominal...
Página 36
Anexo Proline Promag Electromagnéticos Pares de apriete según JIS B2220; 10, 20K Diámetro nominal Presión nominal Tornillos Par de apriete máx. [Nm] [mm] [bar] [mm] PTFE 4 × M16 4 × M16 4 × M16 – 4 × M16 –...
Página 37
Proline Promag Electromagnéticos Anexo Pares de apriete según AS 4087; PN 16 Diámetro nominal Tornillos Par de apriete máx. [Nm] [mm] [mm] PTFE 4 × M16 6.1.3 Promag L Pares de apriete según EN 1092-1 (DIN 2501); PN 6, 10, 16 Diámetro...