Publicidad

Enlaces rápidos

300
VA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
OPERATING INSTRUCTIONS
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NOTICE D'UTILISATION
KULLANIM KILAVUZU
MODO DE EMPLEO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
NÁVOD NA POUŽITIE
使用说明
GEBRUIKSHANDLEIDING
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUKSANVISNING

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Domyos VA 300

  • Página 1 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OPERATING INSTRUCTIONS УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NOTICE D’UTILISATION KULLANIM KILAVUZU MODO DE EMPLEO ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L’USO NÁVOD NA POUŽITIE 使用说明 GEBRUIKSHANDLEIDING NÁVOD K POUŽITÍ MANUAL DE UTILIZAÇÃO BRUKSANVISNING...
  • Página 2 Keep these instructions Notice à conserver Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Bu kılavuzu saklayınız OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP299 - 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex - France...
  • Página 3 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ • MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • МОНТУВАННЯ • • 安装...
  • Página 4 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ • MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • МОНТУВАННЯ • • 安装...
  • Página 9 This product, which complies with the EN 957 class HC, GB17498 standards, is not designed for therapeutic purposes. OXYLANE 4, bd de Mons, 59650 Villeneuve d'Ascq - FRANCE +00 33 (0) 320335000 Stds : EN 957-1, 5 Code : 3000001 MADE IN CHINA DP Shangaï...
  • Página 10 146,5 x 56 x 133 cm 57,7 x 22 x 52,4 inch Resistance knob Headrest adjustment knob Seat adjustment knob Carry handles Molette de résistance Molette de réglage appui-tête Molette de réglage siège Poignée de déplacement Rueda de resistencia Rueda de ajuste de sillín Rueda de ajuste reposacabezas Asa de desplazamiento Widerstandsrädchen...
  • Página 11: Presentación

    Estaremos encantados de recibir todas sus sugerencias relativas a nuestros productos. Para ello, nuestros equipos de tienda y nuestros servicios de diseño, están a su disposición en www.domyos.com Le agradecemos su confianza y le deseamos un buen entrenamiento, esperando que este producto Domyos sea para usted sinónimo de satisfac- ción.
  • Página 12: Instalación De Las Pilas

    Ñ Ñ AJUSTES Advertencia: Es necesario bajar de la bicicleta para realizar cualquier ajuste (sillín, reposacabezas). CÓMO AJUSTAR LA POSICIÓN DEL ATENCIÓN: Asegúrese de volver a colocar el botón SILLÍN Y DEL REPOSACABEZAS Para que el ejercicio sea eficaz, el sillín en el tubo del sillín y de apretarlo com- debe estar bien ajustado pletamente.
  • Página 13: Diagnóstico De Las Anomalías

    Ñ RECICLAJE : El símbolo ”cubo tachado” significa que este producto y las pilas que contiene no pueden eliminarse con los desechos domésticos. Son objeto de una selección específica. Elimine las pilas y el producto electrónico que ya no funcionen en un espacio de recogida autorizado a fin de reciclarlos.
  • Página 14: Partes Del Cuerpo Trabajadas

    Todos los productos a los que se aplica la garantía deben ser recibidos por DOYMOS en uno de sus centros autorizados, (una tienda DOMYOS), con portes pagados y acompañados de una prueba de compra suficiente. Esta garantía no se aplica en los siguientes casos: •...

Tabla de contenido