Página 1
¨ RMX 850 ¨ RMX 1450 ¨ RMX 1850HD User Manual ¨ RMX 2450 Manuel de l’utilisateur Bedienhandbuch Manual del Usuario 0085-00* ™ R M X S e r i e s A m p l i f i e r s 00085-00 ev.
Explanation of Explication des graphical symbols symboles graphiques The lightning flash with arrowhead Le symbole éclair avec pointe de symbol, within an equilateral flèche à l'intérieur d'un triangle triangle, is intended to alert the user équilatéral est utilisé pour alerter to the presence of uninsulated l'utilisateur de la présence à...
Página 3
I N T R O D U C T I O N A V A N T - P R O P O S E I N F Ü H R U N G I N T R O D U C C I Ó Los amplificadores de la se The RMX Series Amplifiers.
Página 4
I N T R O D U C T I O N A V A N T - P R O P O S E I N F Ü H R U N G I N T R O D U C C I Ó N Front panel Panneau avant Vorderseite...
FEATURES & SETUP CARA ET LE Clip limiter Limite WHAT IT IS DESCRIP Quand le When the audio signal drives the circuits d amp's output circuit beyond its au delà d est écrêt power capability, it clips, flattening pointes d the peaks of the waveform.
FEATURES & SETUP CARA ET LE Input filter Filtres WHAT IT IS DESCRIP Le filtre The low-frequency (LF) filter rolls off réduit le signals below either 30 Hz or 50 Hz. ou 50 Hz This improves bass performance by performa le mouve limiting sub-audio cone motion, haut-parl...
FEATURES & SETUP CARA ET LE Parallel input mode Mode WHAT IT IS DESCRIP Les interr The "Parallel Input" switches let you permette operate the amplifier in parallel en mode mode, delivering the same signal to signal es both channels without using a sans avo Y-cable.
Página 8
FEATURES & SETUP CARA ET LE Bridge mono mode Mode WHAT IT IS DESCRIP Le mode Bridged mono mode combines the puissanc power of both amp channels into one seul hau speaker, resulting in twice the suivant; l Légende voltage swing, four times the peak puissance Zeicherklärung Leyende power, and approximately three times...
Página 9
FEATURES & SETUP CARA ET LE Stereo, bi-amp, 2-channel Mode What are the differences et pon among Stereo, Parallel les dif Input, and Bridge Mono modes? MODE S STEREO MODE C'est la f This is the "normal" way of using the l'amplific sont dist amplifier, in which each channel is...
Página 10
FEATURES & SETUP CARA Bridge mono ET LE BRIDGE MONO MODE MODE P Ce mode This mode combines the full power deux can capabilities of both channels into a L'amplifi single speaker system. The amplifier façon à c internally re-configures so that both fonctionn channels operate as a unit.
Página 11
E I N B A U I N S T A L L A T I O N I N S T A L L A T I O N I N S T A L A C I Ó N Rack mounting of the amplifier is Le montage de l’amplificateur dans Den Verstärker in einen Rack...
C O N N E C T I O N S C O N CH 1 CH 2 NPUT IMPEDANCE: 12K BALANCED INPUT PINOUTS PINOUT BRIDGE To Channel 1 speaker CH 1 Speakon™ Outputs Vers l'enceinte canal 1 Sortie MODE SWITCHES Zum Lautsprechersystem Kanal 1 CLIP LIMIT ON LF ON...
C O N N E C T I O N S C O N Borne Binding post outputs 1. Dénud 1. Strip back insulation not more 13 mm than 13 mm (½ inch). 2. Insére 2. Insert wire fully so that none of #10 AWG (3.5 mm) Stranded maximum qu'au the conductor is exposed;...
Página 14
O P E R A T I O N U T I Interru AC power switch d'alim Before applying power, check all Avant de connections and turn down the gain marche, controls. connexio One second of muting is normal de gain. when the amp is turned on or off.
O P E R A T I O N U T I Fan cooling Ventil Le ventil The fan speed varies automatically s'ajuste to maintain safe internal mainteni raisonna temperatures. Keep the front and entrées e rear vents clear to allow full air d'obstruc flow.
Página 16
A P P L I C A T I O N S A P P L I C A T I O N S A N W E N D U N G S - A P L I C A C I O N E S Mono mix B E I S P I E L E Sound reinforcement...
TROUBLESHOOTING D É Problem: no sound Problè ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDICATION: POWER ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDIC INDICATOR NOT LIT ÉTEI • Check the AC plug. Also check the • Vérifie circuit breaker on the rear panel. d'alim disjon •...
Página 18
TROUBLESHOOTING D É No sound Pas d (continued) ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDICATION: SIGNAL LED ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDIC NOT LIT ÉTEIN • If the green POWER indicator • Si la D LED is lit and the fan is running, que le yet the signal LEDs indicate no mais...
Página 19
TROUBLESHOOTING D É Problem: no sound Problè ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDICATION: CLIP LEDs ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDIC BRIGHT AND STEADY ALLU The amplifier is in protective muting. L'amplifi protectio • One second of muting is normal when the amp is turned on or off.
Página 20
TROUBLESHOOTING D É Problem: distorted Problè sound distor ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDICATION: CLIP LED ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDIC FLASHING CLIGN • Si la D • If the red CLIP indicator flashes le DEL before the signal indicator does, de ch the load impedance is abnormally sortie...
TROUBLESHOOTING D É Problè • Dépla appar locali Problem: hum câble défec • Move cabling and signal sources comm to identify "hot spots" in the system. Cables with faulty shielding are a frequent entry point for hum. Problè • Débra confir Problem: hiss d'autre...
Página 22
S P E C I F I C AT I O N S S P É C I F I C AT I O N S TECHNISCHE DATEN ESPECIFICACIONES RMX 850 RMX 1450 RMX1850HD RMX 2450 OUTPUT POWER in watts FTC: 20 Hz–20 kHz @ 0.1% THD, both channels driven 8 ohms per channel 4 ohms per channel...
Página 23
Ihren Fachhändler fragen.) Décharge Disclaimer Haftungserklärung QSC Audio products, Inc. ne peut QSC Audio Products, Inc. is not QSC Audio Products, Inc. haftet nicht être tenu responsable de tout liable for any damage to speakers, für Schäden an Lautsprechern, dommage à...
Página 24
N U M É R O S N U M M E R N Mailing address / Adresse postale / Postanschrift / Dirección postal: QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468 USA Telephone Numbers / Numéros de téléphone / Telefonnummern / Números de teléfono: Main Number / Numéro principal / Hauptnummer / Número principal...