RT300 - RT303 - RT307
RT320 - RT321 - RT322
RT323 - RT324 - RT330
RT331 - RT332 - RT333
RT334 - RT340 - RT341
RT345 - RT350 - RT360
RT361 - RT362 - RT363
When double mounting, stainless M6 nuts (DIN 934 A2) and M6 screws (DIN 84A A2) with a length corre-
EN
sponding to the thickness of the subject (xx) + 8 mm (3/8") must be used. When mounting it is recommen-
ded, when in doubt, to check with a professional which type of fixing to use (extracting force >= 2 kN). On
plasterboard or equivalent we recommend that the handrail is secured to a suitable, underlying substrate.
Ved dobbeltsidig montering anvendes M6 rustfri møtrikker (DIN 934 A2) og M6 skruer (DIN 84A A2) med en
DK
længde svarende til emnets tykkelse (xx) + 8 mm. Ved montage i porøse byggematerialer forhør Dem i tvivl-
stilfælde hos en fagmand angående valg af korrekt dybel (udtrækskraft >= 2kN). Ved gipsplader eller lign.
anbefales det, at håndgrebet fastgøres i en egnet bagvedliggende konstruktion.
DE Bei doppelseitiger Montage sollen M6 rostfreie Mutter (DIN 934 A2) und M6 Schrauben (DIN 84A A2) mit
DE
einer Länge entsprechend zur Dicke des Gegenstandes (xx) + 8 mm verwendet werden. Bei einer Montage
an Leichtbauwänden setzen Sie sich bitte mit einem Fachmann zwecks Dübeltypen in Verbindung (Auszug-
kraft >= 2 kN). Bei Gipswänden oder dergl. empfehlen wir die Berücksichtigung einer Vorwandinstallation.
Pour des carreaux de plâtre ou similaire nous recommandons que la barre d'appui soit fixée sur un renfort
FR
de cloison.Dans le cas de l'installation dans des matériaux de construction poreux, renseignes-vous, en cas
de doubte, auprès d'un spécialiste concernant le choix des chevilles correctes (force d'extraction >= 2 kN)
FR Pour montage double utilisez des M6 écrous inoxydables (DIN 934 A2) et des M6 vis (DIN 84A A2) avec
une longueur correspondant à la grosseur de la pièce (xx) + 8 mm.
Bij toepassing van gipswanden of andere zwakke wanden dienen de handgreben op een goede onderlig-
NL
gende konstruktiegemonteerd to worden. Win in twijfelgevallen bij montage in poreuze bouwmaterialen
advies in bij een vakman over de keuze van de juiste plug (uittrekkracht >= 2 kN)NL Bij rug-aan-rug mon-
tage dienen RVS M6 bouten (DIN 934 A2) en M6 schroven (DIN 84A A2) met een lengte van de dikte van het
onderdeel (xx) + 8 mm toepast te worden.
Vid montering på gipsskivor eller liknande rekommenderar vi att handtaget sätts fast på en lämplig bakomlig-
SV
gande konstruktion. Vid montering i porösa byggmaterial bör du i tveksamma fall ta kontakt med en fackman
beträffande val av rätt sprint (dragkraft >= 2 kN)SV Vid dubbelsidig montering används M6 rostfria muttrar
(DIN 934 A2) och M6 skruvar (DIN 84A A2) med en längd som motsvarar ämnets tjocklek (xx) + 8 mm.
Ved gipsplater eller lign. anbefales det at man fester håndtaket i en bakenforliggende konstruksjon.Ved
NO
montering i porøse bygningsmaterialer bør du i tvilstilfeller forhøre deg med en fagmann om valg av korrekt
dybel (uttrekkskraft >= 2 kN)NO Ved dobbeltsidig montering brukes M6 rustfri muttere (DIN 934 A2) og M6
skruer (DIN 84A A2) med en lengde som svarer til tykkelsen på emnet (xx) + 8 mm.
Trantándose de placas de yeso o similar se recomenda fijar el asidero con una construcción apropiada por
ES
detrás.Para el montaje en paredes porosas consulte a un profesional en caso de duda respecto al tipo de
taco que se debe usar (esfuerzo de arranque >= 2 kN)ES Tratándose de montaje bilateral se utilizan tuercas
inoxidables M6 (DIN 934 A2) y tornillos M6 (DIN 84A A2) de una longitud correspondiente al espesor de la
pieza (xx) + 8 mm.
XX
+ 8 mm
( ⁄ ")
XX
Ø 6 x min. 45 mm
Ø ( ⁄ ") x min. (1 ⁄ ")
2020-05-15
Pressalit
Telephone:
Pressalitvej 1
Telefax:
DK 8680 Ry
E-mail:
Danmark
Web:
Page 2/8
+45 87 88 87 88
+45 87 88 87 89
pressalit@pressalit.com
www.pressalit.com