TFA_No_30.1021_Anl_02_21
10.02.2021
18:10 Uhr
Instruction manual
Digital probe thermometer
Cat.-No. 30.1021
• Remove the battery if you do not use the product for a long period of time.
• Keep the instrument in a dry place.
7. Battery replacement
• Open the battery compartment by turning the lid to the left by using a coin and insert a new battery
LR44 (+ pole above).
• Close the battery compartment again.
8. Troubleshooting
Problems
Solutions
➜ Ensure battery polarity is correct (+ pole above)
No display
➜ Change the battery
➜ Switch on the instrument (ON)
➜ Check the position of the sensor
Incorrect display
➜ Change the battery
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom you purchased it.
9. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be recy-
cled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take them to your retail store or to appropriate
collection sites depending on national or local regulations in order to protect the environ-
ment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste. The user is obligated to
take end-of-life devices to a designated collection point for the disposal of electrical and
electronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible disposal.
10. Specifications
Measuring range
-40°C to +200°C (-40°F to 392°F)
Operating temperature
-20°C to +50°C (-4°F to 122°F)
Precision
±0.8 @ 0...100°C, ±1,0°C @ -20°C...0°C otherwise ±1.5°C
Resolution
0.1 °C (0.1°F)
Power consumption
LR 44 button cell (included)
Auto-OFF function
after 10 minutes
Dimensions
51 x 39 x 257 mm
Weight
55 g (instrument only)
This product fulfils the guidelines according to EN 13485.
Suitability:
S (Storage)
Location:
A
Accuracy class:
1
Measuring range:
-40°C..+200°C
In accordance with EN 13485, this instrument is subject to regular inspections as per EN 13486
(recommendation: yearly).
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the
time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by simply entering the product
number in the search box.
www.tfa-dostmann.de
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Seite 2
Mode d'emploi
Thermomètre à sonde digital
Réf. 30.1021
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
• Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Pour vous familiariser avec votre nouvel appareil, découvrez les fonctions et tous les composants,
notez les détails importants relatifs à la mise en service et lisez quelques conseils en cas de disfonc-
tionnement.
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de perdre vos
droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d'une utilisation non-conforme.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-
respect du présent mode d'emploi. De même, nous n'assumons aucune responsabilité pour des
relevés incorrects et les conséquences qu'ils pourraient engendrer.
• Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
• Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Aperçu du domaine d'utilisation
• Avec capteur extra-long (180 mm)
• Tête pivotant (180°)
• Fonction HOLD, MAX.-MIN.
• Avec étui en plastique
• Utilisation universelle, idéal pour des aliments HACCP et EN 13485
3. Pour votre sécurité
• L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins
que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
• Cet appareil ne convient ni pour une utilisation médicale.
Attention !
Danger de blessure :
• Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
• Faites attention en utilisant la sonde! Gardez toujours avec le tube de protection lorsqu'il n'est pas
utilisé.
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d'une
ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort
dans l'espace de 2 heures. Si vous craignez qu'une pile ait pu être avalée ou ingérée d'une autre
manière, quelle qu'elle soit, contactez immédiatement un médecin d'urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechar-
gez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite.
• Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement
adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit !
• Évitez d'exposer l'appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
• Seul le palpeur est résistant à une chaleur de 200 °C.
• N'utilisez jamais votre appareil dans un four à micro-ondes, un four ou un grill.
• Ne jamais tenir le palpeur directement sur le feu.
• L'élément-écran ne doit pas entrer en contact avec de l'eau sinon l'humidité pourrait pénétrer et
causer une mauvaise fonction. Ne peut pas être lavé au lave-vaisselle.
4. Mise en service / Utilisation
• Ouvrez le compartiment à pile en tournant le couvercle à l'aide d'une pièce de monnaie vers la gau-
che et insérer la pile (LR44, + pôle vers le haut). Refermez le couvercle.
• Enlevez le film de protection sur le display.
• Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
• Enlever le protecteur en plastique sur la sonde.
• Appuyez sur la touche ON/OFF.
• Sur l'écran apparaît la température momentanée.
• Le palpeur se trouve à la pointe de la sonde.
• Pour mesurer la température, insérez la sonde à au moins 2,5 cm de profondeur dans l'objet.
• Appuyez sur la touche MODE dans le mode normal la température mesurée est retenue (affichage
HOLD).
• Appuyez encore une fois sur la touche MODE la dernière température maximale apparaît (affichage
MAX).
• Appuyez encore une fois sur la touche MODE la dernière température minimale apparaît (affichage
MIN).
02/21
• Appuyez sur la touche MODE encore une fois vous retournez dans le mode normal.
• Pour effacer la mémoire max/min maintenez la touche MODE appuyée pour 3 secondes dans le
mode correspondant, en même temps MAX ou MIN est affiché (affichage ---). Appuyez encore une
fois sur la touche MODE vous retournez dans le mode normal.
• Maintenez la touche MODE appuyée pendant 3 secondes en mode normal la fonction de mise à l'ar-
rêt automatique sera désactivée ou activée.
• Le symbole X apparaît ou disparaît sur l'écran.
5. Affichage de la température
• En appuyant sur la touche °C/°F, il est possible de sélectionner la température en Celsius ou Fahren-
heit.
Mode d'emploi
Thermomètre à sonde digital
Réf. 30.1021
6. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N'utilisez aucun agent solvant
abrasif !
• Enlevez la pile, si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
7. Remplacement de la pile
• Ouvrez le compartiment à pile en tournant le couvercle à l'aide d'une pièce de monnaie vers la gau-
che et insérez une pile neuve (LR44) (+ pôle vers le haut).
• Refermez le compartiment à pile.
8. Dépannage
Problème
Solution
➜ Contrôlez la bonne polarité de la pile
Aucun affichage
➜ Changez la pile
➜ Appuyez sur la touche ON/OFF
➜ Vérifiez l'emplacement de la sonde de mesure.
Indication incorrecte
➜ Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous à votre vendeur.
9. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recy-
clés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et accus usagés à
votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile confor-
mément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électri-
ques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L'utilisateur s'engage,
pour le respect de l'environnement, à déposer l'appareil usagé dans un centre de traite-
ment agréé pour les déchets électriques et électroniques.
10. Caractéristiques techniques
Plage de mesure
-40°C à +200°C (-40°F à 392°F)
Température de service
-20°C à +50°C (-4°F à 122°F)
Précision
±0.8 @ 0...100°C, ±1,0°C @ -20°C...0°C en plus ±1.5°C
Résolution
0.1 °C (0.1°F)
Alimentation
LR 44 pile ronde incluse
Mise hors circuit
automatique
depuis 10 minutes
Mesure de boîtier
51 x 39 x 257 mm
Poids
55 g (appareil seulement)
Ce produit accomplit les directives selon la norme EN 13485.
Aptitude :
S (Stockage)
Environs :
A
Catégorie de précision :
1
Plage de mesure :
-40°C ....+200°C
Selon EN 13485 un contrôle régulier et une calibration de l'instrument de mesure est nécessaire selon EN
13486 (recommandation : par an).
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann.
Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans
avis préalable.
Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peuvent être trouvées en entrant le numéro
de l'article sur notre site.
www.tfa-dostmann.de
02/21