Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

M.-Nr. 11245731
de
Montageanweisung APCL001
(Verbindungsbausatz)
da
Monteringsanvisning APCL001
(sammenbygningsbelsag)
es
Instrucciones de montaje
APCL001 (kit de unión)
hr
Upute za ugradnju APCL001
(vezni element)
nl
APCL001 (verbindingsset)
pt
Instruções de montagem de
APCL001 (kit de ligação)
17.03.2021
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Umbau- und Montageanweisung
en
Fitting instructions APCL001
(stacking kit)
en-
APCL 001 stacking kit
US
installation instructions
fi
Asennusohje APCL001
(välilevysarja)
hu
Szerelési útmutató APCL001
(összekötő készlet)
no
Monteringsveiledning for
APCL001 (mellomsats)
sl
Navodila za montažo APCL001
(vezni element)
cs
Montážní návod APCL001
(spojovací sada)
el
Οδηγίες τοποθέτησης APCL001
(συνδετικό σετ)
fr
Instructions de montage
APCL001 (cadre de
superposition)
it
Istruzioni di montaggio
APCL001 (kit di giunzione)
ru
Инструкция по монтажу
APCL001 (соединительный
комплект)
sv
Monteringsanvisning APCL001
(monteringssats anslutning)
1 von 62

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Miele APCL001

  • Página 1 APCL 001 stacking kit Οδηγίες τοποθέτησης APCL001 (sammenbygningsbelsag) installation instructions (συνδετικό σετ) Instrucciones de montaje Asennusohje APCL001 Instructions de montage APCL001 (kit de unión) (välilevysarja) APCL001 (cadre de superposition) Upute za ugradnju APCL001 Szerelési útmutató APCL001 Istruzioni di montaggio (vezni element) (összekötő...
  • Página 2 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 2 von 62 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 17.03.2021...
  • Página 3 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 3 von 62 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 17.03.2021...
  • Página 4 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 4 von 62 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 17.03.2021...
  • Página 5 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 5 von 62 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 17.03.2021...
  • Página 6 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 6 von 62 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 17.03.2021...
  • Página 7 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 7 von 62 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 17.03.2021...
  • Página 8 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 8 von 62 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 17.03.2021...
  • Página 9 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 9 von 62 Montageanweisung APCL001 (Verbindungsbausatz) Grund: Wasch-Trocken-Säule aufbauen. Für Kleingewerbe PWM x0x und PDR x0x. 11167420 - APCL001 Waschtrockenverbindung-Bausatz SST Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 17.03.2021...
  • Página 10 Rahmen 09470481 Fuß Aufnahme hinten WTV 09470501 Fuß Aufnahme vorne WTV 11245320 Distanzstück BG APCL001, für Deckel lotosweiß 11082270 Gewindebuchse M4, für Deckel lotosweiß 06532030 Senkschraube M 4 X 16, für Deckel lotosweiß 09049222 Stopfen Deckel LW, für Deckel lotosweiß...
  • Página 11 Waschmaschine gehoben werden muss. Das Gewicht der Geräte im Verhältnis zur eigenen körperlichen Kraft beachten. Gewichtsangabe des Gerätes, siehe Geräte-Gebrauchsanweisung. Verbindungsbausatz APCL001 montieren Deckel lotosweiß Schutzfolie vom Rahmen entfernen. Rahmen hinten bündig auf den Deckel auflegen, ausrichten und 4 Bohrungen (1) anzeichnen, siehe Abb. 1.
  • Página 12 Blatt Papier. Der Trockner soll nicht direkt auf dem Rahmen aufliegen. Elektrische Sicherheitsprüfung durchführen. Fitting instructions APCL001 (stacking kit) Reason: Building a washer-dryer stack. For semi-commercial PWM x0x and PDR x0x. 11167420 – APCL001 washer-dryer stacking kit SST Parts required Mat. no. Designation...
  • Página 13 Frame 09470481 Rear foot holder, stacking kit 09470501 Front foot holder, stacking kit 11245320 BG APCL001 spacer, for lotus white lid 11082270 M4 insert nut, for lotus white lid 06532030 M4 x 16 countersunk screw, for lotus white lid 09049222 LW lid cap, for lotus white lid 02745300 Silicone sealing compound W 228/5 ml, for lotus white lid...
  • Página 14 The relation of the weight of the machines to the physical strength of the technician must be taken into account. For machine weight details, see the operating instructions. Fitting the APCL001 stacking kit Lotus white lid Remove the protective film from the frame.
  • Página 15 The tumble dryer should not touch the frame. Carry out appropriate electrical safety checks. Montážní návod APCL001 (spojovací sada) Důvod: Věžové uspořádání pračky a sušičky. Pro malé profesionální PWM x0x a PDR x0x. 11167420 - APCL001 Spojovací sada pračky a sušičky SST Potřebné díly Počet č. m.
  • Página 16 W 228/5ml, pro lotosově bílý horní kryt 11121760 těsnění distanční součásti, pro nerezový horní kryt 07270730 šroub se zápustnou hlavou M 4 X 12, pro nerezový horní kryt 11245731 montážní návod APCL001 Speciální nářadí Počet č. m. Název vrták do dřeva/plastu 2 mm vrták do dřeva/plastu 6 mm...
  • Página 17 Nebezpečí úrazu, zvláště poranění páteře, protože sušičku je pro montáž nutné zvednout na pračku. Respektujte hmotnost přístrojů v poměru k vlastní fyzické síle. Údaje o hmotnosti přístroje viz návod k obsluze přístroje. Montáž spojovací sady APCL001 Lotosově bílý horní kryt Odstraňte ochrannou fólii z rámu.
  • Página 18 Zkontrolujte velikost mezery mezi horní hranou rámu a bočními stěnami sušičky, například listem papíru. Sušička nemá dosedat přímo na rám. Proveďte zkoušku elektrické bezpečnosti. Monteringsanvisning APCL001 (sammenbygningsbelsag) Årsag: Opstilling af vaske-/tørresøjle. Til vaskerimaskiner PWM x0x og PDR x0x. 11167420 - APCL001 monteringssæt sammenbygningsbeslag til vaske-/tørresøjle SST Nødvendige dele Antal M.-nr. Betegnelse 11167420 APCL001 Vask/Tør mont.
  • Página 19 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 19 von 62 Specialværktøj Antal M.-nr. Betegnelse Bor træ/kunststof 2 mm Bor træ/kunststof 6 mm Dorn Bor rustfrit stål 2 mm Bor rustfrit stål 3 mm Unbrakonøgle 3,5 mm eller kærvskruetrækker 0,6x3,5 mm Dele til topplade lotushvid og topplade rustfrit stål er vedlagt sammenbygningsbeslaget. Vælg de dele, der passer til vaskemaskinens topplade.
  • Página 20 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 20 von 62 Sammenbygningsbeslag APCL001 monteres Topplade lotushvid Fjern beskyttelsesfolien fra rammen. Læg rammen på toppladen, så den flugter med siderne, og optegn 4 huller (1), se ill. 1. Stik en skruetrækker ind i toppladens propper (afdækningskapperne) i siden, se ill. 2, (A).
  • Página 21 Tørretumbleren skal ikke hvile direkte oven på rammen. Foretag elektrisk sikkerhedskontrol. en-US APCL 001 stacking kit installation instructions Reason: For installing the washer-dryer stacking kit. For semi-commercial PWM x0x and PDR x0x. 11167420 - APCL001 washer-dryer stacking kit SST Parts required Quantity Mat. no. Designation 11167420...
  • Página 22 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 22 von 62 Quantity Mat. no. Designation 3mm stainless-steel drill bit 3.5mm Allen key or 0.6x3.5mm slotted screwdriver bit This kit includes parts for both lotus-white and stainless-steel lids. Use the parts that match the washer's lid. Danger due to incorrectly carried out service and repair work WARNING ...
  • Página 23 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 23 von 62 Remove the screw caps from the lid. Loosen the 2 lid screws by approximately five turns. Press the screws in to release the retaining clips. See Fig. 2, Item B. If one of the screws pops out, push it back in. ...
  • Página 24 Carry out appropriate electrical safety checks. en-US Οδηγίες τοποθέτησης APCL001 (συνδετικό σετ) Σκοπός χρήσης: Τοποθέτηση κολόνας πλυντηρίου-στεγνωτηρίου. Για τη σειρά Μικροί Γίγαντες PWM x0x και PDR x0x. 11167420 – APCL001 Σύνδεση πλυντηρίου-στεγνωτηρίου σετ τοποθέτησης SST Αναγκαία μέρη Αριθμός Κωδικός Ονομασία προϊόντος...
  • Página 25 ανασηκωθεί και να τοποθετηθεί επάνω στο πλυντήριο. Λάβετε υπόψη το βάρος της συσκευής σε σχέση με τη σωματική σας δύναμη. Στοιχεία βάρους της συσκευής, βλ. Οδηγίες χρήσης της συσκευής. Τοποθέτηση συνδετικού σετ APCL001 Καπάκι λευκό λωτού Αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη από το πλαίσιο.
  • Página 26 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 26 von 62 Αν μια βίδα στερέωσης βγει από τη θέση της, πιέστε την ξανά προς τα μέσα.  Ο γαντζωτός σφιγκτήρας στο καπάκι αποδεσμεύεται από το πλαϊνό τοίχωμα. Αφαιρέστε το καπάκι, βλέπε εικ. 2, (C). Διανοίξτε...
  • Página 27 στεγνωτηρίου, π.χ. με ένα φύλλο χαρτί. Το στεγνωτήριο δεν πρέπει να είναι τοποθετημένο απευθείας στο πλαίσιο. Ελέγξτε την ηλεκτρική ασφάλεια. Instrucciones de montaje APCL001 (kit de unión) Motivo: Montar una columna lavado-secado. Para Pequeños Gigantes PWM x0x y PDR x0x. Kit de unión lavado-secado SST 11167420 – APCL001 Piezas necesarias: Número Nº de mat. Denominación 11167420 Kit de unión lav-sec APCL001...
  • Página 28 Tener en cuenta el peso del aparato en relación a la propia fuerza física. Para consultar el peso del aparato, véanse las instrucciones de manejo del aparato. Montar el juego de unión APCL001 Tapa blanco loto Retirar la lámina de protección del bastidor.
  • Página 29 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 29 von 62 Aflojar algunas vueltas de los dos tornillos de sujeción laterales situados a izquierda y derecha de la parte delantera de la tapa sin soltarlos completamente, ver la Fig. 2, (B). Si un tornillo de sujeción se sale, volver a atornillarlo. ...
  • Página 30 La secadora no debe estar colocada directamente sobre el bastidor. Realizar una comprobación de seguridad eléctrica. Asennusohje APCL001 (välilevysarja) Syy: Pesukoneen ja kuivausrummun asentaminen pesutorniksi. Pienyrityskäyttöön tarkoitettujen PWM x0x- ja PDR x0x - koneiden pesutorniasennukseen. 11167420 - APCL001 pesutornin välilevysarja SST Tarvittavat osat Määrä Mat.nro Nimitys...
  • Página 31 Koneet ovat painavia. Älä yritä nostaa niitä yksin, jos voimasi eivät riitä siihen. Tarkista koneiden nettopaino niiden omista käyttöohjeista. Välilevysarjan APCL001 asennus Lootus-valkoinen kansi Irrota kehyksen suojakelmu. Aseta kehys pesukoneen kannen päälle niin, että se tulee takaa kannen reunan tasalle, suorista ja merkitse kanteen neljän kiinnitysreiän (1) paikat, ks.
  • Página 32 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 32 von 62 Irrota suojatulpat kannesta. Löysää kannen kummankin sivun kiinnitysruuvia muutama kierros, älä kuitenkaan kierrä ruuveja kokonaan ulos, ks. kuva  2, (B). Jos kiinnitysruuvi tulee ulos, paina se takaisin sisään.  Kannen kiinnitysleuka vapautuu sivuseinästä. Irrota kansi, ks.
  • Página 33 Suorita sähköturvallisuuden tarkastus. Instructions de montage APCL001 (cadre de superposition) Motif : Installer la colonne lave-linge/ sèche-linge. Pour les petites entreprises PWM x0x et PDR x0x. 11167420 - APCL001 Kit de superposition lave-linge/ sèche-linge SST Pièces nécessaires Nombre N° Mat. Dénomination 11167420 APCL001 Kit de superposition lave-linge/ sèche-linge...
  • Página 34 Prendre en compte le poids des appareils et ne pas surestimer sa force. Voir le mode d'emploi de l'appareil pour le poids de l'appareil. Installer le cadre de superposition APCL001 Couvercle blanc lotus Retirer le film de protection du cadre.
  • Página 35 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 35 von 62 Si une vis de fixation sort, la renfoncer.  La griffe de serrage du couvercle se détache de la paroi latérale. Retirer le couvercle, voir fig. 2. Percer maintenant le couvercle, attention à ne pas le transpercer. Pré-percer à l'aide d'un foret de 2 mm, voir fig.
  • Página 36 Le sèche-linge ne doit pas reposer directement sur le cadre. Effectuer un contrôle de sécurité électrique. Upute za ugradnju APCL001 (vezni element) Razlog: Postavljanje stupa za pranje i sušenje. Za male velikane PWM x0x i PDR x0x. 11167420 – APCL001 vezni element za perilicu i sušilicu SST Potrebni dijelovi Broj Kat. br.
  • Página 37 Paziti na težinu uređaja u odnosu na vlastitu tjelesnu snagu. Za podatke o težini uređaja pogledajte upute za uporabu uređaja. Ugradnja veznog elementa APCL001 Lopoč bijeli poklopac Uklonite zaštitnu foliju s okvira. Okvir položite na poklopac, uspravite i ucrtajte 4 rupice za bušenje (1), pogledajte sl. 1.
  • Página 38 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 38 von 62 Ukoliko se probije poklopac, rupicu zabrtvite silikonom. Rupicu od bušenja zabrtvite odozgo i odozdo. Navojne čahure M4X9 uvrnite u ravnini s površinom (1), pogledajte sl. 4. Savjet Uvrnite navojnu čahuru M4X9 npr. s imbus ključem 3,5 mm ili ravnim odvijačem 0,6 x 3,5 mm ili Bit HGO veličine 3. U skladu s rupicama na donjoj strani okvira zalijepite 4 x pripremljena odstojnika (1), namjestite nastavke za vođenje odstojnika za pozicioniranje u dodatne rupice okvira, pogledajte sl.5.
  • Página 39 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 39 von 62 Szerelési útmutató APCL001 (összekötő készlet) Ok: mosó-szárító torony kiépítése. Kisoriás készülékek számára, PWM x0x és PDR x0x. 11167420 – APCL001 mosógép és szárítógép összekapcsolása – SST összeszerelő készlet Szükséges alkatrészek Mennyi- M.-Nr. Megnevezés ség 11167420 APCL001 mosógép és szárítógép összekötő készlet Tartalmazott alkatrészek...
  • Página 40 Vegye figyelembe a készülék súlyának és a saját testi erejének az egymáshoz való viszonyát. A készülék súlyadatait lásd a készülék használati útmutatójában. APCL001 összekötő készlet szerelése Lótuszfehér fedél Távolítsa el a védőfóliát a keretről. Helyezze a keretet hátul a fedélre, igazítsa be, majd jelölje be a 4 furat (1) helyét, lásd 1. ábra.
  • Página 41 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 41 von 62 Fúrja meg a fedelet, de ne fúrja át. Végezzen előfúrás 2 mm-es fúróval, lásd 3. ábra, (1). 6 mm-es fúróval végezze el a fúrásokat. A fúrási mélység 8 mm, lásd 3. ábra, (2). Ha a fedőn átfúrt, tömítse a furatot szilikonnal. A fúrólyukat felölről és alulról tömítse. Az M 4 x 9-es mentes perselyt csavarja be a felülettel egy szintbe (1), lásd 4.
  • Página 42 Végezze el a villamossági biztonsági ellenőrzést. Istruzioni di montaggio APCL001 (kit di giunzione) Scopo: realizzare una colonna bucato. Per piccole apparecchiature industriali PWM x0x e PDR x0x. 11167420 - APCL001 giunzione colonna bucato - kit di modifica SST Pezzi necessari Numero M.-Nr.
  • Página 43 Considerare il peso degli apparecchi rispetto alla propria forza fisica. Per le indicazioni sul peso dell'apparecchio, consultare le istruzioni d'uso dell'apparecchio. Montare il kit di giunzione APCL001 Coperchio in bianco loto rimuovere la pellicola protettiva dal telaio.
  • Página 44 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 44 von 62 Tracciare il foro sul coperchio, ma non forare. Preforare con punta da trapano di 2 mm, v. imm. 3, (1). Praticare i fori con punta da 6 mm. Profondità di foratura 8 mm, v. imm. 3, (2). Se il foro viene praticato attraverso il coperchio, chiudere il foro con del silicone.
  • Página 45 Frame 09470481 Houder machinevoet achter op tussenstuk 09470501 Houder machinevoet voor op tussenstuk 11245320 Afstandsstuk BG APCL001, voor lotuswit deksel 11082270 Bus met schroefdraad M4, voor lotuswit deksel 06532030 Verzonken schroef M 4 X 16, voor lotuswit deksel 09049222 Stop deksel LW, voor lotuswit deksel...
  • Página 46 Let op het gewicht van de apparaten in verhouding tot de eigen fysieke kracht. Het gewicht van het apparaat wordt in de bijbehorende gebruiksaanwijzing vermeld. Verbindingsset APCL001 monteren Deksel lotuswit Verwijder de beschermfolie van het frame. Plaats het frame aan de achterkant zo, dat het naadloos op het deksel aansluit. Stel het frame af en markeer de 4 boorgaten (1), zie afb.
  • Página 47 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 47 von 62 Boor alleen ín het deksel, niet erdoorheen. Boor voor met een 2-mm-boortje, zie afb. 3, (1). Boor de gaten verder uit met een 6-mm-boortje. Diepte boorgat 8 mm, zie afb. 3, (2). Als u door het deksel heen boort, dicht het boorgat dan met siliconenkit af.
  • Página 48 10975581 Ramme 09470481 Fot-holder bak WTV 09470501 Fot-holder foran WTV 11245320 Avstandsstykke BG APCL001, til deksel lotushvit 11082270 Gjengehylse M4, til deksel lotushvit 06532030 Senkeskrue M 4 X 16, til deksel lotushvit 09049222 Propper for deksel LW, til deksel lotushvit...
  • Página 49 Ta hensyn til vekten på maskinene i forhold til egen fysisk styrke. Maskinens vektangivelse, se maskinens bruksanvisning. Montering av mellomsats APCL001 Deksel lotushvit Fjern beskyttelsesfolien. Legg rammen i flukt på dekselet, juster den og marker 4 hull (1), se Fig. 1.
  • Página 50 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 50 von 62 Tett hullet med silikon hvis det bores gjennom dekslet. Tett borehullet ovenfra og fra undersiden. Skru inn gjengehylsene M4x9 i flukt med overflaten (1), se Fig. 4. Tips Hvordan skru inn gjengehylse M4x9 med f.eks. umbrako-nøkkel 3,5 mm eller vanlig skrutrekker 0,6x3,5 mm eller HGO størrelse 3.
  • Página 51 51 von 62 Инструкция по монтажу APCL001 (соединительный комплект) Назначение: для установки стиральной и сушильной машин в колонну. Для малого профессионального прачечного оборудования PWM x0x и PDR x0x. 11167420 – APCL001 комплект SST для соединения стиральной и сушильной машин Необходимые детали Кол-во Мат.-№ Название...
  • Página 52 сушильную машину на стиральную. Необходимо правильно соотнести вес прибора со своими физическими возможностями. Данные по весу прибора, см. инструкцию по эксплуатации. Установка соединительного комплекта APCL001 Крышка цвета «белый лотос» Удалить с рамки защитную плёнку. Положить рамку на крышку, проследить за тем, чтобы сзади край рамки и край прибора совпадали, выровнять...
  • Página 53 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 53 von 62  Зажимной кулачок в крышке выходит из боковой стенки. Снять крышку, см. рис. 2, (C). Крышку только надсверлить, не просверливать насквозь. Предварительно просверлить отверстия с помощью сверла 2 мм, см. рис. 3, (1). Рассверлить...
  • Página 54 Instruções de montagem de APCL001 (kit de ligação) Motivo: montar uma coluna de lavar/secar. Para pequenos gigantes PWM x0x e PDR x0x. 11167420 – APCL001 conjunto de mesa de adaptação de coluna de lavar/secar em SST (aço inox.) Peças necessárias Quanti- N.º...
  • Página 55 Prestar atenção ao peso dos aparelhos em relação à força física própria da pessoa. Consultar a indicação de peso nas instruções de utilização do aparelho. Montar o kit de ligação APCL001 Tampo branco lótus Retirar a película de proteção da moldura.
  • Página 56 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 56 von 62 Se um parafuso de fixação sair, voltar a pressioná-lo para dentro.  A garra de tensão no tampo solta-se do painel lateral. Remover o tampo, consulte a fig. 2, (C). Apenas furar ligeiramente o tampo, não perfurar completamente. Perfurar previamente com uma broca de 2 mm, consulte a fig. 3, (1).
  • Página 57 A máquina de secar roupa não deve assentar diretamente na moldura. Realizar o teste de segurança elétrica. Navodila za montažo APCL001 (vezni element) Osnova: Postavitev pralno-sušilnega stolpa. Za mala podjetja PWM x0x in PDR x0x. 11167420 – APCL001 komplet za montažo veznega elementa za pralno-sušilni stolp SST Potrebni deli Število Št. mat.
  • Página 58 Nevarnost poškodbe, zlasti poškodbe hrbtenice – sušilni stroj je treba za montažo dvigniti na pralni stroj. Upoštevajte težo stroja glede na svojo telesno moč. Za podatke o teži stroja glejte navodila za uporabo stroja. Montaža veznega elementa APCL001 Pokrov v lotos beli barvi Odstranite zaščitno folijo z okvirja.
  • Página 59 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 59 von 62 Nato do konca izvrtajte s 6-mm svedrom. Globina vrtanja 8 mm, glejte sliko 3, (2). Če luknjo zvrtate skozi pokrov, jo morate zatesniti s silikonom. Izvrtino zatesnite od zgoraj in spodaj. Privijte navojne puše M4 x 9 v ravnini z zgornjo površino (1), glejte sliko 4. Nasvet Navojne puše M4 x 9 privijte npr.
  • Página 60 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 60 von 62 Monteringsanvisning APCL001 (monteringssats anslutning) Orsak: Montera tvätt/tork-pelare. För småföretag PWM x0x och PDR x0x. 11167420 – APCL001 monteringssats för anslutning av tvätt/tork-pelare SST Nödvändiga delar Antal M-nr Benämning 11167420 APCL001 monteringssats anslutning tvätt/tork-pelare Innehållande delar...
  • Página 61 Tänk på maskinernas vikt i förhållande till din egen kroppsstyrka. Se produktbruksanvisningen för maskinens viktangivelse. Montera monteringssats för anslutning APCL001 Topplock lotusvit Ta bort skyddsfilmen från ramen. Ställ ramen jämnt på topplocket, justera och märk ut 4 borrhål (1), se bild 1.
  • Página 62 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11245731 62 von 62 Lägg på 2 x fot till ställ baktill och skruva fast med vardera 1 skruv med nersänkt skalle M4x16 (1), se bild 6. Lägg på 2 x fot till ställ framtill och skruva fast med vardera 1 skruv med nersänkt skalle M4x16 (2), se bild 6. Lägg på...