I
durante 60 secondi, la pompa esce dalla programmazione con i parametri nuovi fino a quel momento
memorizzati.
UK During the setpoint programming if you do not push any button (+,-, Enter) for more than 60
seconds, the pump will get out of programming keeping the data stored until that moment.
En n'importe quel point de reglage du setpoint si aucune touche n'est préssée (+, -, Enter) pendant 60 secondes, la
F
pompe sort du reglage avec les nouveaux paramétres jusqu'à ce moment mémorisés
E
En cualquier punto de programación del setpoint si no es comprimido ninguna tecla (+, -, Enter) durante 60
segundos, la bomba sale de la programación con los parámetros nuevos hasta aquel momento memorizados
VISUALIZZAZIONI
I
VISUALISATIONS
F
Rev 3.0
Modificare il valore con la pressione dei tasti + o – .
I
UK Modify it by pushing the buttons + or -.
F
Modifier la valeur avec la pression des touches + ou -.
E
Modificar el valor con la presión de las teclas + o -.
I
Premere il tasto ENTER per confermare ed uscire dalla programmazione.
UK Push ENTER to confirm and exit the programming.
F
Presser la touche ENTER pour confirmer et sortir du plan.
E
Comprimir la tecla ENTER para confirmar y salir de la programación.
In qualsiasi punto di programmazione del setpoint se non viene premuto alcun tasto (+,-, Enter)
1 / N MODE
I
Il display visualizza il valore n.
UK The display shows the value of n.
F
Le display visualise la valeur n.
E
El display visualiza el valor n.
Cod. 00.007.823
VISUALIZATION
UK
VISUALIZACIONES
E
.
7