Página 1
MANUEL DE L’UTILISATEUR ET D’INSTALLATION MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO MANUALE DI UTENTE E INSTALLAZIONE ESSENTIAL DIGITAL HTWTV30ESSDIG | HTWTV50ESSDIG HTWTV80ESSDIG | HTWTV100ESSDIG Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto. Please, read carefully this manual before using the product.
Página 3
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN ESSENTIAL DIGITAL HTWTV30ESSDIG | HTWTV50ESSDIG HTWTV80ESSDIG | HTWTV100ESSDIG...
Aviso especial Antes de instalar el termo compruebe que dispone de una buena conexión a tierra, de lo contrario el termo de agua no podrá ser instalado ni usado. No se debe usar extensiones de cables. • Una mala instalación y uso del termo puede crear serias lesiones y destrozos •...
Dimensiones del producto para la instalación (modelo vertical) 100L �ad Ø390 Ø460 Ø460 A(mm) 1003 B(mm) Ø 300 Ø340 Ø410 Ø410 C(mm) D(mm) E(mm) Nota: Todas las dimensiones están en mm, E: distancia de centro a centro.
Método de instalación Nota: Por favor, asegúrese de usar los accesorios proporcionados con el producto para instalar el termo. Este termo no puede ser colgado en un so-porte sin que se haya confirmado que éste sea firme y seguro. Por otro lado, el termo puede gotear por la pared, creando daños debido al agua, e incluso serios accidentes.
Conexión de tuberías • Las dimensiones de válvulas de multifunción y tuberías de en- trada y salida son de 1/2" BSP. En hufe • La conexión de válvulas de mul- tifunción con el termo en la entrada de agua caliente. •...
Página 8
Métodos de uso Botón de control de Ventana temperatura Luz indicadora de encendido calentamiento display Ilustración del panel de control 1. La ventana del display: dispone de 2 dígitos LED que pueden mostrar la temperatura del agua de salida. 2. Luz indicadora de encendido: cuando se conecta a través del enchufe la luz verde se enciende, cuando se desconecta a través del enchufe deja de funcionar y la luz se apaga.
Página 9
Enchufe Tornillo de rosca Mango de drenaje Orificio de liberación de Agua caliente j Agua fría presión (Fig.6) (Fig.7) Precauciones • Durante el calentamiento, puede haber un goteo de agua desde el orificio de liberación de presión de la válvula multifunción. Es algo normal. En el caso de que haya una gran cantidad de fuga de agua, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del centro de reparaciones.
Mantenimiento l. Compruebe la fuente del suministro de energía tanto en el enchufe como en la toma de tierra para asegurarse de que están bien conectados. 2. Si el termo no se utiliza durante mucho tiempo, especialmente en las regiones con baja temperatura atmosférica (más baja que 0ºC) el agua de dentro del termo será...
Special advise Before installing this water heater, check and confirm that the earthing on the supply socket is reliably grounded. Otherwise, the water heater shall not be installed and used. Do not use extension boards. lncorrect installation and use of the water heater may result in serious injuries and loss of property.
Página 15
Product dimension for installation (vertical model ) 100L Ø390 Ø460 Ø460 A(mm) 1003 B(mm) Ø 300 Ø340 Ø410 Ø410 C(mm) D(mm) E(mm) Note: AII the dimensions are in mm, E: center to center distance.
Página 16
Methods of installation Note: Please ensure to use the accessories provided along with the product to install this electric water heater. This electric water heater can not be hung on the support until it has been confirmed to be firm and reliable. Otherwise, the electric water heater may drop off from the wall, resulting in damage of the heater, even serious accidents.
Página 17
Connection of pipelines • The dimension of multifunction valve and the inlet /outlet pipe is ½"BSP. Power supply cord • Connection of multifunction valve : install the multifunction valve with the heater on the inlet of the water heater. • In order to avoid leakage when Cold water inlet connecting the pipelines, the rubber...
Página 18
Methods of use Power lndicator Lamp Temperture control knob display window lllustration of Control Panel 1. Display window: 2 digits LED display window can show the current water temperature. 2. Power indicator lamp: when power supply is connected, green light is on; when power supply is cut off, green light is off.
Página 19
Power suppl y cord p ressure ralease hole Hot water Cold water (Fig.6) (Fig.7) Cautions • During heating, there may be drops of water dripping from the pressure release hole of the multifunction valve. This is a normal phenomenon. lf there is a large amount of water leak, please contact customer care center for repair.
Página 20
Maintenance Check the power supply plug and socket frequently to make sure that they have good, reliable contact and are well grounded without overheating phenomenon. lf the heater is not used for a long time, especially in the regions with low atmospheric temperature (lower than 0ºC), the water inside the heater shall be drained away.
Wiring diagram Th e rma l cut-cut Thermostat B r o w n e _l lo _ w / _ G _ r e e � n E v--- -+----+- Y, _ (Fig.8)
Página 23
FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR ET D’INSTALLATION ESSENTIAL DIGITAL HTWTV30ESSDIG | HTWTV50ESSDIG HTWTV80ESSDIG | HTWTV100ESSDIG...
Página 24
Avis spécial Avant d'installer le chauffe eau électrique, vérifiez qu'il est bien relié a la terre, si non le chauffe eau électrique ne peut pas etre installé ou utilisé. Les rallonges de cable ne doivent pas etre utilisées. • Une mauvaise installation et utilisation du chauffe eau électrique peut •...
Página 25
Dimensions du produit pour l'installation (modele vertical) 100L Ø390 Ø460 Ø460 A(mm) 1003 B(mm) Ø 300 Ø410 Ø410 Ø340 C(mm) D(mm) E(mm) Remarque: Tous les dimensions sont en mm, E: distance centre à centre.
Méthode d'installation Note: S'il vous plaît, assurez-vous d'user les accessoires fournis avec le produit pour installer le chauffe eau électrique. Ce chauffe eau électrique ne peut pas être suspendu à un support sans confirmer qu'il est ferme et sûr. D'autre part, le chauffe eau électrique peut goutter sur le mur, causant des dégâts dus à...
Raccordement des tuyaux Les dimensions des vannes multifonctions et des tuyaux d'entrée et de sortie sont de 1/2 "BSP. Enchufe Le raccordement des vannes multifonctions avec le thermos dans l'entrée d ' eau chaude. Afin d'éviter les fuites lors du raccordement des tuyaux, les joints d'étanchéité...
Página 28
Méthodes d'usage Bouton de controle Voyant de Fenetre de température Voyant d'allumage chauffage display lllustration du pan nea u de controle 1. La fenêtre d’affichage: elle comporte 2 chiffres à LED pouvant indiquer la température de la sortie d’eau. Voyant d'alimentation: lorsqu'il est connecté via la fiche, le voyant vert s'allume, lorsqu'il est déconnecté...
Página 29
Prise filetage de Poignée de vidanqe Soupape de sécurité d'une direction Trou de libération de pression Eau chaude (Fig .6) (Fig .7) Précautions • Pendant le chauffage, de l’orifice de surpression de la soupape multifonction peut couler de l’eau. C'est normal. Si les fuites d'eau sont importantes, contactez le service clientèle du centre de réparation.
Página 30
Maintenance l. Vérifiez la source d'alimentation a la fois la fiche et la terre pour vous assurer qu'ils sont correctement connectés. Si le thermos n'est pas utilisé pendant une longue période, en particulier dans les régions à basse température atmosphérique (inférieure à 0 °C), l'eau à l'intérieur du thermos sera vidée.
Página 31
Schéma de cablage Contrôle de la température Thermostat Marron (Fig.8)
Página 33
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO ESSENTIAL DIGITAL HTWTV30ESSDIG | HTWTV50ESSDIG HTWTV80ESSDIG | HTWTV100ESSDIG...
Aviso especial Antes de instalar o termo, verifique se dispõe de ligação à terra, caso contrário o termo não poderá ser instalado e nem usado. • Não se deve usar extensões. • Uma má instalação e um mal uso, pode gerar lesões e problemas graves.
Página 35
Dimensões do produto para a instalação (modelo vertical) 100L Ø390 Ø460 Ø460 A(mm) 1003 B(mm) Ø 300 Ø410 Ø410 Ø340 C(mm) D(mm) E(mm) Nota: Todas as dimensões estão em mm, E: distância centro a centro.
Método de instalação Nota: Certifique-se de usar os acessórios fornecidos junto com o produto para instale este aquecedor de água elétrico. Este aquecedor de água elétrico não pode ser pendurado no suporte até que seja confirmado como firme e confiável. Caso contrário, o aquecedor elétrico de água pode cair da parede, resultando em danos ao aquecedor, até...
Conexão de dos tubos A dimensão da válvula multifuncional • e o tubo de entrada / saída é de ½ "BSP. Tomada Conexão da válvula multifuncional: • instale a válvula multifuncional com o aquecedor na entrada da água aquecedor. Para evitar vazamentos quando •...
Métodos de uso Botao de controle Janela de temperatura Luz indicadora de igni�ao display llustra�ao do painel de controle 1. Display: Dispõe de 2 dígitos do LED pode mostrar a água atual temperatura. 2. Luz indicadora de igniçao: quando se liga através do ligue a luz verde se acende, quando a fonte de alimentação está...
Página 39
Tomada Cabo de drenagemde Válvula de seguran�a de ¡ urna direc�ao Orifício de liberta�ao de pressao. Águafria Águaquente (Fig. 6) (Fig. 7) Precauções • Durante o aquecimento, pode haver gotas de água pingando da liberação de pressão da válvula multifuncional. Este é um fenômeno normal. Se houver uma grande quantidade de vazamento de água, entre em contato com o centro de atendimento ao cliente para reparo.
Manutenção 1. Verifique o plugue e a tomada da fonte de alimentação com freqüência para garantir que eles têm um contato bom e confiável e estão bem aterrados sem fenômeno de superaquecimento. 2. Se o aquecedor não for utilizado por um longo período, especialmente nas regiões com baixa temperatura atmosférica (abaixo de 0ºC), a água dentro doo aquecedor deve ser drenado.
Avviso importante Prima di installare lo scalda acqua elettrico, assicurarsi che la linea elettrica dedicata abbia una buona messa a terra. Altrimenti lo scalda acqua elettrico non deve essere installato e utilizzato. E’ vietato l’utilizzo di prolunghe elettriche. • Una L'installazione e l'uso scorretti dello scaldabagno possono provocare lesioni •...
Página 45
Dimensioni del prodotto per l'installazione (modello verticale) 100L Capacità Dimensioni Ø390 Ø460 Ø460 A(mm) 1003 B(mm) Ø 300 Ø340 Ø410 Ø410 C(mm) D(mm) E(mm) Nota: Tutte le dimensioni sono in mm, E: distanza dal centro al centro...
Metodo di installazione Nota: Assicurarsi di utilizzare gli accessori forniti insieme al prodotto per installare questo scaldabagno elettrico. Questo scalda acqua elettrico non può essere appeso al supporto fintanto che non sia stato verificato che il muro è solido e la presa del tassello risulti solida ed affidabile.
Collegamento delle Tubazioni Le dimensioni della valvola • multifunzione e delle tubazioni ingresso/uscita è ½ "BSP. Cavo di • alimentazione Collegamento della valvola multifunzione: installare la valvola multifunzione all’ingresso dell'acqua fredda dello scalda acqua. • Al fine di evitare perdite quando si collegano le tubazioni, si informa di Uscita acqua calda Entrata acqua fredda...
Modalità di utilizzo Manopola di controllo Led indicazione per la temperatura Led indicazione corrente in linea Display riscaldamento Illustrazione del pannello di controllo 1. Display: il display a led visualizza la temperatura dell’acqua corrente a 2 cifre. 2. Spia di alimentazione: quando è collegata l'alimentazione, la luce verde è accesa; quando l'alimentazione è...
Página 49
Cavo di Alimentazione Vite Filettata Maniglia di scarico Valvola multifunzione ¡ Scarico per alta pressione Acqua Acqua calda fredda (Fig.6) (Fig. 7) Cautele • Durante il riscaldamento, potrebbero verificarsi gocce d'acqua nel foro di rilascio della pressione della valvola multifunzione. Questo è un fenomeno normale. Se c'è una grande quantità...
Página 50
Manutenzione l. Controllare la fonte di alimentazione sia sulla spina che sulla terra per assicurarsi che siano collegate correttamente. 2. Se il thermos non viene utilizzato per un lungo periodo, specialmente nelle regioni con bassa temperatura atmosferica (inferiore a 0 °C), l'acqua all'interno del thermos verrà...
Schema elettrico Controllo della temperatura Termostato Marrone Giallo / verde (Fig. 8)
Página 52
PORTUGAL ITALIA info@htwfrance.com info@htw.pt info.it@htwspain.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.