• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
FR
âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance,
s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager
ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
• Le raccordement du câble d'alimentation électrique
doit être effectué par un professionnel qualifié,
conformément aux normes en vigueur, en prévoyant
un moyen de déconnexion dans les canalisations
fixes.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.
A. BRANCHEMENT ELECTRIQUE / ALARME
1. Alimentation électrique de la pompe
Déconnecter toute alimentation secteur pendant l'installation.
2. Branchement de l'alarme
La pompe dispose d'un contact de sécurité normalement fermé (NC) permettant d'arrêter l'unité
intérieure de climatisation en cas de risque de débordement des condensats (pensez à vérifier les
spécifications du climatiseur). Respectez le schéma 4 pour le branchement de l'alarme.
B. INSTALLATION DU BLOC POMPE
Le bloc pompe (A) peut être fixé dans le climatiseur, dans une goulotte ou en faux plafond. Une mousse
adhésive double-face (I) est prévue à cet effet. Un espace libre de doit être préservé autour du bloc
• This appliance can be used by children form
EN
8 years and above and people with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning the use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children must not play with the appliance.
Cleaning and maintenance by the user must not be
performed by children.
• The connection of the power supply cable must be
carried out by a qualified professional, in accordance
with the standards in force, providing a means of
disconnection in the fixed pipes.
• If the power cord is damaged, to prevent possible
danger, it must be replaced by the manufacturer,
customer service team or a similarly qual-ified
individual.
A. ELECTRIC / ALARM CONNECTION
1. Pump power supply
Disconnect all AC power during installation.
2. Alarm connection
The pump has a normally closed (NC) safety contact to stop the indoor air conditioning unit if there is a
risk of condensate overflow (remember to check the specifications of the air conditioner). Follow figure
4 for the alarm connection.
B. PUMP UNIT INSTALLATION
The pump unit (A) can be mounted in the air conditioner, in a trunking or in a false ceiling. A double-
sided adhesive foam (I) is provided for this purpose. A free space must be left around the pump unit
(A) to allow it to cool down in case of prolonged operation. The pump unit (A) must not be covered (no
insulation, foam, etc.).
The discharge tube (not supplied) must have a diameter of 6x9mm to be fixed on the outlet connection.
Use a hose clamp (E) to permanently fix the discharge tube to the pump (A). The installation of the Stop
pompe (A) pour permettre son refroidissement en cas de marche prolongée. Le bloc pompe (A) ne doit
pas être couvert (ni isolant, ni mousse expansive,etc.)
Le tube de refoulement (non fourni) doit avoir un diamètre 6 x 9 mm pour être fixé sur le raccord de
sortie.
Utiliser un collier de serrage (E) afin de fixer durablement le tube de refoulement à la pompe (A).
L'installation du Stop Siphoning (H) est recommandée pour éviter le phénomène de décharge négative
- voir schéma 7. Respecter le sens d'écoulement indiqué par la flèche sur le bloc pompe (A).
Si la sortie du tube de refoulement de la pompe se situe à un niveau inférieur au bloc pompe, et
dans le but d'éviter un effet de siphonage (décharge négative), il est impératif de :
- soit installer le Stop Siphoning (H) voir schéma 8.
- soit raccorder la sortie du tube de refoulement à un tube de diamètre supérieur - voir schéma 9.
C. INSTALLATION DU BLOC DE DETECTION
Le bloc de détection (B) est alimenté en TRES BASSE TENSION par le bloc pompe (A). Il est impératif
d'utiliser le câble fourni. Un manchon coudé souple (F) permet de raccorder le bloc de détection (B) au
bac du climatiseur. L'aspiration se fait par le tube souple de 1,8 mètre (G) ayant un diamètre interne de
5 mm. Utiliser les 2 colliers de serrage (E) pour fixer durablement ce tube souple au niveau du bloc de
détection (B) et de la pompe (A). Raccorder le tube d'évent (D), diamètre interne 4 mm, longueur 150
mm.
Pour la mini FLOWATCH
3 WiFi, le bloc de détection (B) doit être placé et fixé en position horizontale -
®
voir schéma 5 - au moyen du rail de fixation (C).
Choisir le sens d'évacuation le mieux adapté à l'application, et obturer à l'aide du bouchon noir la sortie
d'évacuation inutilisée.
D. PARAMETRAGE WIFI
Pour profiter des fonctions connectées de la mini FLOWATCH
pompes, envoi d'email en cas d'alarme...), consultez le Guide d'installation.
E. FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
1. TEST DE FONCTIONNEMENT (recommandé)
Attention : Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec plus des quelques secondes indispensables pour
la mise en service (risque de détérioration de la pompe)
• Verser de l'eau dans le bac du climatiseur sans excès (NB le tube d'évent doit rester sec)
• Vérifier la mise en marche de la pompe et constater l'évacuation de l'eau par la pompe, puis l'arrêt
de celle-ci.
• Tester l'alarme en versant de l'eau en continu, même au delà de la mise en marche pompe pour que
le flotteur active l'alarme (flotteur niveau haut).
2. ENTRETIEN
Toute intervention sur la pompe de relevage de condensats doit être effectuée hors tension.
Lorsque la maintenance est nécessaire : Enlever le couvercle du bloc de détection, le filtre et le
flotteur. Nettoyer l'intérieur du réservoir ainsi que le flotteur avec une solution eau + javel 5%. Rincer
abondamment après toute utilisation d'un produit de nettoyage. Assurez-vous que le joint du couvercle
est bien dans son logement. Assurez vous que le flotteur est bien positionné (aimant vers le haut) - voir
schéma 6.
Siphoning (H) is recommended to avoid the phenomenon of negative discharge - see figure 7.
Observe the direction of flow indicated by the arrow on the pump unit (A).
If the end of the discharge tube is at a lower level than the pump unit, and in order to avoid a
siphoning effect (negative discharge, leading to abnormal noise and premature wear of the
pump), it is imperative to:
- install the Stop Siphoning SICCOM (H) - see figure 8.
- or connect the outlet of the discharge tube to a pipe with a larger diameter - see figure 9.
C. DETECTION UNIT INSTALLATION
The detection unit (B) is supplied with VERY LOW VOLTAGE by the pump unit (A). It is imperative to
use the supplied cable. A flexible elbow sleeve (F) is used to connect the detection unit (B) to the air
conditioner tank. Suction is made through the 1.8 metre flexible tube (G) with an internal diameter of
5 mm. Use the 2 clamps (E) to permanently fix this flexible tube to the detection unit (B) and the pump
(A). Connect the vent tube (D), internal diameter 4 mm, length 150 mm.
The detection unit (B) must be placed and fixed in a horizontal position - see figure 5 - by means of the
plastic stand and the double-sided adhesive (C).
Choose the most suitable discharge direction for the application and seal the unused discharge outlet
with the black plug.
D. WIFI SETTINGS
To take advantage of the connected functions of the mini FLOWATCH
pumps, sending email in case of alarm...), please refer to the Installation Guide.
E. OPERATION AND MAINTENANCE
1. OPERATING TEST (recommended)
Caution: Never run the pump dry for more than the few seconds required for commissioning (risk of
damage to the pump).
• Pour water into the air conditioner tray without excess (NB the vent tube must remain dry).
• Check that the pump is switched on and that the water is drained from the pump and then switched
off.
• Test the alarm by pouring water continuously, even after the pump is switched on so that the float
activates the alarm (high level float).
2. MAINTENANCE
Any work on the condensate pump must be carried out with the power off.
When maintenance is required: Remove the cover of the detection unit, the filter and the float. Clean
the inside of the reservoir and the float with a water + 5% bleach solution. Rinse thoroughly after using
any cleaning product. Make sure that the cover gasket is in its housing. Make sure that the float is
correctly positioned (magnet upwards) - see diagram 6.
3 WiFi (création d'un réseau de
®
3 WiFi (creating a network of
®