Honda Power Equipment UMS425E Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para UMS425E:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
POWER EQUIPMENT
GRASS TRIMMER
COUPE BORDURES
TRIMMER
UMS425E
Honda Europe Power Equipment S.A.
GB
F
D
Pôle 45 - Rue des Châtaigniers
45140 ORMES - FRANCE
* 00X3C VJ5 F60*

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda Power Equipment UMS425E

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com POWER EQUIPMENT GRASS TRIMMER COUPE BORDURES TRIMMER UMS425E Honda Europe Power Equipment S.A. Pôle 45 - Rue des Châtaigniers 45140 ORMES - FRANCE * 00X3C VJ5 F60*...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS ZUR BEACHTUNG ........5 SICHERHEITSANWEISUNGEN .
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS NOTE ..........5 SAFETY INSTRUCTIONS .
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com TABLES DES MATIÈRES NOTE ..........5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 5: Zur Beachtung

    All manuals and user guides at all-guides.com ZUR BEACHTUNG NOTE NOTE ..................
  • Página 6: Sicherheitsanweisungen

    All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSANWEISUNGEN Bei falschem Einsatz oder mangelnder Wartung können zahlreiche Teile der Maschine gefährlich werden. Alle Abschnitte der vorliegenden Anleitung, denen eines der folgenden Worte vorangestellt ist, sind mit besonderer Aufmerksamkeit zu beachten. Warnung vor Gefahr schwerer oder selbst tödlicher Verletzungen bei Nichtbeachtung der Anweisungen.
  • Página 7: Instandhaltung Und Lagerung

    All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSANWEISUNGEN B4. Fehlerhafte Auspuff-Schalldämpfer ersetzen B5. Vor jeglicher Verwendung des Rasentrimmers immer eine allgemeine Überprüfung des Geräts durchführen, insbesondere sind Aussehen und Abnutzungszustand der Mähwerkzeuge, des Mähwerks, der Schutzabdeckungen und der feste Sitz aller Befestigungsschrauben zu beachten.
  • Página 8: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS All the parts of your machine are potentially hazardous if it is used incorrectly or if it is not properly maintained. Special attention should be paid to sections preceded by the following words: WARNING : Warns against a risk of serious bodily injury or fatal accident if instructions are not complied with.
  • Página 9: Maintenance And Storage

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS B4. Replace faulty exhaust mufflers. B5. Each time the machine is used, before starting, perform a general inspection and check, in particular, all attachments, cutting assemblies, deflectors and mounting bolts to make sure that they are not worn, damaged or loose. Always check that the gas throttle trigger and the Stop button operate correctly.
  • Página 10: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Toute pièce de la machine peut représenter une source potentielle de danger en cas d’utilisation incorrecte ou de mauvais entretien. Il convient de prêter une grande attention aux rubriques qui sont précédées des mots suivants : Mise en garde contre un risque de blessures corporelles graves ou même de mort, en cas de non-observation des instructions.
  • Página 11: Maintenance Et Stockage

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ B4. Remplacer les silencieux d’échappement défectueux. B5. Avant chaque utilisation, toujours procéder à une vérification générale et en particulier de l’aspect des outils, ensemble de coupe, carters de protection et des boulons de fixation, pour s’assurer qu’ils ne sont ni usés ni endommagés ni desserrés. Toujours vérifier le bon fonctionnement de la gâchette de commande des gaz et du bouton d’arrêt ‘STOP’’.
  • Página 12: Einleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com EINLEITUNG • Modell UMS425E Model Modèle ‚ L = Modell mit Bügelgriff L = Loop handle model L = Modèle à guidon simple Types Types ƒ Wahl E = Europa-Modell E = European model E = Modèle européen...
  • Página 13: Foreword

    All manuals and user guides at all-guides.com FOREWORD Dear Honda user, You have bought a Honda trimmer and we thank you for the confidence you have shown in us. The aim of this manual is to help you become familiar with your new machine so that you can use it safely and keep it properly maintained.
  • Página 14: Allgemeine Beschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE BESCHREIBUNG [14] [11] [10] [13] [15] [12] TEILE DES GERÄTS [1] Motor [A] Typenschild [2] Zündkerze [B] Sicherheits-Warnung: Allgemeine Anweisungen [3] Startergriff [C] Sicherheits-Warnung: Zulässige Mähwerkzeuge [4] Luftfilter [D] Sicherheits-Warnung: Drehzahl des Mähwerkzeugs [5] Kraftstofftank [6] Gaszug [7] Kupplungsgehäuse...
  • Página 15: General Description

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL DESCRIPTION IDENTIFICATION OF COMPONENTS [1] Engine [A] Identification plate [2] Spark plug [B] Safety warning: general instructions [3] Recoil starter [C] Safety warning: authorized cutting attachments [4] Air filter [D] Safety warning: Cutting attachment rotation speed [5] Fuel tank [6] Throttle cable [7] Clutch housing...
  • Página 16: Geräte-Kennzeichnung

    All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 11000 min [10] [11] [12] HONDA EUROPE POWER EQUIPMENT S.A. RUE DES CHATAIGNIERS, POLE 45 45140 ORMES FRANCE 15 m GERÄTE-KENNZEICHNUNG [1] Gemäß der EG-Richtlinie 2000/14 [5] Konformitäts-Kennzeichen gemäß garantierter Geräuschpegel EG-Richtlinie 89/392 [2] Modell - Typ [6] Name und Adresse des Herstellers...
  • Página 17: Identification Of Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL DESCRIPTION IDENTIFICATION OF MACHINE [1] Guaranteed sound power level in [5] Conformance mark in accordance with accordance with Directive 2000/14/EC modified Directive EEC/89/392 [2] Model - Type [6] Name and address of manufacturer [3] Year of manufacture [7] Weight in kg [4] Serial number...
  • Página 18: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE GRIFFE Der Griff [1] muss mit den vier Schrauben und Scheiben mit Hilfe des TORX-Schlüssels [3] auf dem Antriebsrohr montiert werden. Den Griff in der bequemsten Benutzerposition blockieren. Die Montage erfolgt mittels der Werkzeuge, die in der mit dem Gerät gelieferten Werkzeugtasche enthalten sind.
  • Página 19: Fitting

    All manuals and user guides at all-guides.com FITTING HANDLES The handle [1] must be installed on the transmission tube with the 3 screws and washers supplied using the Torx wrench [3]. Secure the handle in the most comfortable position for use. Fitting is to be performed using the tools in the kit supplied with the appliance.
  • Página 20: Vorbereitung Und Überprüfungen Vor Dem Einsatz

    In Benzinbehältern kann sich je nach Außentemperatur ein Überdruck einstellen. Den Verschluss vorsichtig öffnen, um jegliches Ausspritzen von Benzin zu vermeiden. Benzinbehälter an einem kühlen Ort nicht zu lange aufbewahren und nie in der Sonne stehen lassen. UMS425E 0.55 l Tank-Fassungsvermögen Empfohlene Kraftstoffsorte...
  • Página 21: Preliminary Preparations And Checks

    The cap should be removed with care to avoid any splashing of fuel. Fuel should be stored in a cool place, for short periods of time, and must never be left in direct sunlight. UMS425E 0.55 l Tank capacity...
  • Página 22: Füllen Des Ölbehälters

    3. Bei zu niedrigem Ölstand mit der empfohlenen Ölsorte bis zum oberen Rand der Einfüllhalses nachfüllen. Honda-4-Takt-Öl oder ein gleichwertiges Motoröl erster Qualität verwenden, welches den Normen der amerikanischen Automobilhersteller für die Einsatzklassen SG und SF entspricht. UMS425E Ölbehälter-Fassungsvermögen (cm Empfohlenes Öl SAE 10W30 Zum Starten muss das Gerät immer auf dem Boden abgestellt werden.
  • Página 23: Filling The Oil Tank

    3. If the level is too low, top up with the recommended oil to the top of the oil filler neck. Use Honda 4-stroke oil or an equivalent engine oil with high detergent properties, of prime quality and certified as complying with American automobile manufacturer standards for SG and SF classification. UMS425E Oil tank capacity (cm Recommended oil SAE 10W30 WARNING : The machine must always be resting on the ground when starting up.
  • Página 24: Starten Und Abstellen Des Motors

    All manuals and user guides at all-guides.com STARTEN UND ABSTELLEN DES MOTORS KALTSTART Der Motor wird als “kalt” betrachtet, wenn er während der zehn, dem Starten vorangehenden Minuten nicht länger als 5 Minuten in Betrieb war. Zum Starten folgendermaßen vorgehen: 1.
  • Página 25: Starting And Stopping The Engine

    All manuals and user guides at all-guides.com STARTING AND STOPPING THE ENGINE COLD START The machine is considered to be “cold” if the engine has not been running for more than 5 minutes in the 10 minutes before starting up. Start the engine as follows: 1.
  • Página 26: Warmstart

    All manuals and user guides at all-guides.com STARTEN UND ABSTELLEN DES MOTORS WARMSTART Der Motor wird als “warm” betrachtet, wenn er während der zehn, dem Starten vorangehenden Minuten länger als 5 Minuten in Betrieb war. Der warme Motor wird auf gleiche Weise wie ein kalter Motor gestartet, nur ist hierbei die Verwendung des Starters [1] nicht erforderlich (der Hebel muss in niedriger Position verbleiben).
  • Página 27: Hot Start

    All manuals and user guides at all-guides.com STARTING AND STOPPING THE ENGINE HOT START The machine is considered to be “hot” if the engine has been running for more than 5 minutes in the 10 minutes before starting up. The hot start procedure is the same as the cold start procedure except that the choke [1] is not needed. (The lever must be left in the low position).
  • Página 28: Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCH ARBEITSPOSITION Bei der Handhabung des Geräts darauf achten, dass das Mähwerkzeug nirgends anstößt, und das Sicherheitsanweis ungen durchlesen. Gerät vom Körper fernhalten. V E I L I GH E I D Den Rasentrimmer, wie gezeigt, an den beiden Handgriffen festhalten. VORSICHT: •...
  • Página 29: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION OPERATING POSITION WARNING : When handling the machine, take care to avoid striking any objects with the cutting attachment and keep the cutting attachment away from your body. Do not use the machine unless it is attached to the harness.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCH Austausch des Fadens: 1. Den oberen Teil des Nylonfaden-Mähkopfs [1] festhalten,und dessen unteren Teil [2] um eine Umdrehung losschrauben. HINWEIS: Der obere Teil kann auch mittels des mit dem Gerät gelieferten Sechskantschlüssels [3] blockiert werden.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Replacing the line: 1. Hold the upper section [1] of the nylon line cutting head firmly and unscrew the lower section [2] by one turn. NOTE: The upper section can be held using the hexagonal wrench [3] supplied with the machine. 2.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCH Sicherheitsanweis ungen durchlesen. V E I L I GH E I D Mähen Der Nylonfaden ermöglicht einen sauberen Schnitt des Grases und beschädigt nicht die Rinde angrenzender Bäume. Durch dieses nachgiebige Werkzeug werden heftige Stöße gegen harte Flächen vermieden.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Read the safety instructions S A F E T Y Cutting The nylon line cuts grass cleanly without damaging tree bark and avoiding the violent impacts that would occur between a rigid cutting attachment and hard surfaces. It is, however, recommended not to work too long in such areas in order to avoid damaging fragile, immature plant, in particular, and to avoid premature line wear.
  • Página 34: Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG [10] ZERLEGEN DES MÄHKOPFS 1. Den Nylonfaden entfernen (siehe Seite 30). 2. Den unteren Teil [1] des Mähkopfs vollständig abschrauben. 3. Den Kopf mit dem gelieferten Sechskantschlüssel [2] blockieren. 4. Mit dem Zündkerzenschlüssel [3] die Mutter [4] abschrauben. 5.
  • Página 35: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE DISASSEMBLING THE NYLON LINE CUTTING HEAD 1. Remove the nylon line (see p. 31). 2. Completely unscrew the lower section [1] of the cutting head. 3. Hold the cutting head firmly using the hexagonal wrench [2] supplied. 4.
  • Página 36: Luftfilter

    All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG 0,6-0,7 mm 1. Den Zündkerzenstecker abziehen und die Zündkerze mit dem gelieferten Schlüssel ausbauen. 2. Die Elektroden mit einer Metallbürste reinigen, um Ölkohleablagerungen zu entfernen. 3. Wenn die Elektroden abgenutzt sind, so ist die Zündkerze durch eine neue gleicher Eigenschaften zu ersetzen.
  • Página 37: Air Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE 1. Remove the cap and unscrew the spark plug using the wrench supplied. 2. Clean the electrodes with a wire brush to remove carbon deposits. 3. If the electrodes show signs of wear, replace the spark plug with a new one with the same characteristics.
  • Página 38: Wartungszeitplan

    All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG WARTUNGSZEITPLAN Häufigkeit* Monatlich Vierteljäh Halbjährli Jährlich oder rlich oder ch oder oder alle Baugruppe Arbeit jedem nach 10 nach 25 nach 50 Einsatz Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- stunden stunden stunden stunden Kühlrippen des Motors reinigen Mähwerkzeug und prüfen...
  • Página 39: Maintenance Schedule

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE Frequency* Every 3 Every 6 Every Every Item Arbeit Each months months year or month or time used or 25 or 50 10 hours hours hours hours Engine cooling fins Clean Condition of cutting Check...
  • Página 40: Calendrier D'entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN Périodicité* Tous les Tous les Tous les Tous les Elément Intervention A chaque ans ou mois ou 3 mois ou 6 mois ou utilisation 10 heures 25 heures 50 heures heures Ailettes de Nettoyer...
  • Página 41: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERSUCHE Vorfall Mögliche Ursache Seite Der Motor startet nicht. 1. Der Tank ist leer. 2. Der Stop-Schalter befindet sich auf Position Stop. 3. Das Zündkerzenkabel ist schlecht oder nicht angeschlossen. 4. Die Zündkerze ist durchgebrannt oder ihr Elektrodenabstand ist falsch.
  • Página 42: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Problem Probable cause Page Engine does not start 1. No fuel. 2. Start/Stop button is in Stop position. 3. Spark plug cord incorrectly attached or disconnected. 4. Faulty spark plug or incorrect gap. 5.
  • Página 43: Dépistage Des Pannes

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPISTAGE DES PANNES Incident Cause probable Page Le moteur ne démarre pas 1. Il n’y a pas d’essence. 2. Le bouton marche/arrêt est en position arrêt. 3. Le fil de la bougie d’allumage est mal fixé ou débranché. 4.
  • Página 44: Transport Und Lagerung

    All manuals and user guides at all-guides.com TRANSPORT UND LAGERUNG TRANSPORT Zum Transport des Rasentrimmers muss unbedingt der Motor abgestellt. Das Gerät zum Transport in ausgeglichener Weise am Antriebsrohr halten. Soll der Rasentrimmer in einem Fahrzeug transportiert werden, so ist sicherzustellen, dass er richtig gehalten wird und sich nicht bewegen kann.
  • Página 45: Transport And Storage

    All manuals and user guides at all-guides.com TRANSPORT AND STORAGE TRANSPORT WARNING : When transporting or carrying your trimmer, the engine must always be stopped. When carrying your trimmer, hold it by the transmission tube in a balanced position. If it is to be transported in a vehicle, make sure that it is properly secured so it cannot move.
  • Página 46: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN UMS425E MODELL HACF Typenbenzeichnung 1660 x 230 x 535 Abmessungen L x B x H GX25 Motor Hubraum 35 x 26 Bohrung / Hub 0,81 Leistung (gemäß EN11806) 10500 / 11000...
  • Página 47: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL SPECIFICATIONS UMS425E MODELS HACF Description code 1660 x 230 x 535 Dimensions L x W x H GX25 Engine Displacement 35 x 26 Bore/Stroke 0.81 Power (as per EN11806) 10500 / 11000 Maximum speed 3100 ±...
  • Página 48: Spécifications Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES UMS425E MODÈLES HACF Code de description 1660 x 230 x 535 Dimensions L x l x h GX25 Moteur Cylindrée 35 x 26 Alésage / Course 0,81 Puissance (selon EN11806) 10500 / 11000 Regime maximum tr/min.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido