NETTOYAGE,
ENTRETIEN ET PIECES
DE RECHANGE
Seul le personnel chargé de l'entre-
tien et ayant été formé dans ce but
peut intervenir sur les appareils.
VENTILATEUR:
Ne nécessite aucun type d'entretien.
BATTERIE:
Ne nécessite aucun type d'entretien
ordinaire.
FILTRE:
Au moyen d'un outil, décrocher le
profilé portefiltre et retirer le fi ltre
de ses guides.
Doit être nettoyé périodiquement à
l'aide d'un aspirateur ou en le frap-
pant légèrement.
Le remplacer lorsqu'il n'est plus
possible de le nettoyer.
PIECES DE RECHANGE:
Pour la commande des pièces de
rechange, indiquer toujours le mo-
dèle de l'appareil et la description
du composant.
ATTENTION!
AVANT TOUTE OPERATION
DE NETTOYAGE
ET D'ENTRETIEN,
COUPER L ' A LIMENTATION
DE L' A PPAREIL.
ATTENTION!
APRES L ' A VOIR NETTOYE,
NE JAMAIS OUBLIER
DE REMONTER LE FILTRE.
REINIGUNG,
WARTUNG,
ERSATZTEILE
Nur speziell ausgebildetes Fach-
personal ist befugt, an den Geräten
zu arbeiten.
ELEKTROVENTILATOR:
Dieser erfordert keinerlei Wartung.
REGISTER:
Dieses erfordert keine regelmäßige
Wartung.
FILTER:
Mit Hilfe eines Werkzeugs das Filter-
halteprofil lösen und den Filter aus
den Führungen nehmen.
Regelmäßig mit einem Staubsauger
reinigen oder vorsichtig ausklopfen.
Wenn der Filter nicht mehr gesäubert
werden kann, muss er ersetzt werden.
ERSATZTEILE:
Bei der Ersatzteilbestellung stets
das betreffende Gerätemodell und
die Bezeichnung der Komponente
angeben.
ACHTUNG!
VOR REINIGUNGS- ODER
WARTUNGSARBEITEN MUSS
DAS GERÄT UNBEDINGT
SPANNUNGSLOS GEMACHT
WERDEN.
ACHTUNG!
NACH ERFOLGTER
REINIGUNG STETS DEN
FILTER WIEDER EINBAUEN.
LIMPIEZA,
MANTENIMIENTO,
RECAMBIOS
Sólo el personal destinado al man-
tenimiento y previamente formado,
puede intervenir sobre los equipos.
ELECTROVENTILADOR:
No requiere ningún tipo de mante-
nimiento.
BATERÍA:
No reuqiere ningún tipo de mante-
nimiento ordinario.
FILTRO:
Con la ayuda de una herramienta,
desenganchar el perfil portafiltro y
extraer el filtro de las guías.
Se limpia periódicamente usando
un aspirador o bien golpeándolo
ligeramente.
Sustituirlo en caso de que ya no se
pueda limpiar.
RECAMBIOS:
Para pedir las piezas de recambio
citar siempre el modelo del aparato
y la descripción del componente.
ATENCIÓN!
ANTES DE REALIZAR
CUALQUIER
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO,
DESENCHUFAR EL APARATO.
ATENCIÓN!
VOLVER A MONTAR SIEMPRE
EL FILTRO DESPUÉS
DE HABERLO LIMPIADO.
39A
PUHDISTUS,
HUOLTO,
VARAOSAT
Vain huollosta vastaava ja aiemmin
koulutettu henkilökunta saa tehdä
toimenpiteitä laitteistoon.
SÄHKÖTUULETIN:
Ei vaadi huoltoa.
PATTERI:
Ei vaadi säännöllistä huoltoa.
SUODATIN:
Irrota suodattimen pidikeprofiili
työkalun avulla ja vedä suodatin
pois ohjaimista.
Se puhdistetaan säännöllisesti
pölynimurilla
tai
napauttamalla
kevyesti .
Vaihda se, jos sen puhdistus ei
ole mahdollista.
VARAOSAT:
Kun
tilaat
varaosia, mainitse
aina laitteen malli ja komponentin
kuvaus.
HUOMIO!
IRROTA VIRTALÄHDE
LAITTEESTA ENNEN SEN
PUHDISTUSTA JA HUOLTOA.
HUOMIO!
ASENNA SUODATIN AINA
TAKAISIN SEN PUHDISTUKSEN
JÄLKEEN.