Descargar Imprimir esta página

Paso C36/6-T Instrucciones De Instalación Y Montaje

Difusor oval de pared y techo

Publicidad

Enlaces rápidos

DIMA DI FORATURA - DRILLING TEMPLATE
Diffusore ovale da parete e soffitto
Oval speaker unit for wall and ceiling-mounting
Diffuseur ovale mural ou de plafond
Ovaler Lautsprecher für die Wand-oder Deckenmontage
Ovale wand/plafondluidspreker
Difusor oval de pared y techo
Istruzioni d'installazione e montaggio
Instructions for installation and mounting
Instructions pour l'installation et le montage
Installations- und Montageanweisungen
Instructies voor installatie en montage
Instrucciones de instalación y montaje
SOMMARIO
Note di sicurezza .......................................................................... 1
Installazione e montaggio ............................................................. 2
Connessioni e regolazioni .............................................................. 2
Caratteristiche tecniche ................................................................ 4
TABLE OF CONTENTS
Safety notes ................................................................................ 1
Installation and mounting ............................................................. 2
Connections and settings ............................................................. 2
Technical specifications ................................................................. 4
SOMMAIRE
Notices de sécurité ....................................................................... 1
Installation et montage ................................................................. 2
Connexions et réglages ................................................................ 2
Caractéristiques techniques .......................................................... 4
INHALTSANGABE
Sicherheitshinweise ...................................................................... 1
Installation und Montage .............................................................. 2
Anschlüsse und Einstellungen ....................................................... 2
Technische Eigenschaften ............................................................. 4
INHOUD
Veiligheidsvoorschriften ................................................................ 1
Installatie en montage .................................................................. 2
Aansluitingen en afstellingen ........................................................ 2
Technische kenmerken .................................................................. 4
SUMARIO
Notas de seguridad ...................................................................... 1
Instalación y montaje ................................................................... 2
Conexiones y ajustes ................................................................... 2
Características técnicas ................................................................ 4
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees dit instructieblad aandachtig door. PASO aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel en/of schade aan voorwerpen
die het gevolg zijn van een niet correcte installatie en een oneigenlijk
gebruik van het product. De luidspreker moet door speciaal opgeleid
personeel in bedrijf worden gesteld: een onjuiste installatie kan gevaar
voor elektrische schokken met zich mee brengen.
NOTE DI SICUREZZA
Leggere attentamente il presente foglio istruzioni. La PASO declina ogni
responsabilità per danni a persone e/o cose derivanti dalla non corretta
installazione e dall'uso improprio del prodotto.
La messa in opera del diffusore deve essere effettuata da personale
addestrato: un'errata installazione potrebbe comportare il rischio di scossa
elettrica.
SAFETY NOTES
Please read this instruction sheet carefully. PASO will accept no liability
for personal injury and/or damage to property resulting from incorrect
installation or improper use of the product.
The speaker unit must be set up by trained personnel. Incorrect
installation could result in the risk of electric shocks.
NOTICES DE SECURITE
Lire attentivement le présent feuillet d'instructions. PASO décline toute
responsabilité pour les dommages aux personnes et/ou aux choses dus à
une mauvaise installation ou à une utilisation incorrecte du produit.
La mise en place du diffuseur doit être effectuée par un personnel expert.
Toute erreur d'installation pourrait présenter un risque d'électrocution.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam. PASO übernimmt keine Haftung
für Schäden an Personen und/oder Gegenständen, die durch eine nicht
ordnungsgemäße Installation und einen nicht sachgemäßen Gebrauch
des Produkts verursacht werden.
Die Inbetriebnahme des Lautsprechers muss von Fachpersonal
vorgenommen werden: bei falscher Installation besteht die
Stromschlaggefahr.
NOTAS DE SEGURIDAD
Leer detenidamente este folleto de instrucciones. La PASO rehusa
cualquier responsabilidad ante daños a personas y/o cosas causados
por la instalación no correcta y por el uso no adecuado del producto.
La instalación del difusor debe ser efectuada por personal capacitado:
una instalación errónea puede conllevar el riesgo de sacudidas
eléctricas.
C36/6-T
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Paso C36/6-T

  • Página 1 Safety notes ................1 Installation and mounting ............. 2 SAFETY NOTES Connections and settings ............. 2 Please read this instruction sheet carefully. PASO will accept no liability Technical specifications ..............4 for personal injury and/or damage to property resulting from incorrect SOMMAIRE installation or improper use of the product.
  • Página 2 INSTALLAZIONE E MONTAGGIO INSTALLATION AND MOUNTING INSTALLATION ET MONTAGE Il diffusore C36/6-T è dotato di un traslatore per il The C36/6-T speaker has a repeater for connection Le diffuseur C36/6-T est équipé d'un translateur collegamento alle linee di distribuzione a 'tensione to the 50, 70 and 100 V ‘constant-voltage distribution...
  • Página 3 DIMA DI FORATURA - DRILLING TEMPLATE 169 mm...
  • Página 4 Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti, the instructions provided in this booklet. PASO S.p.A. strive to improve their la PASO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche ai disegni e alle products continuously, and therefore reserve the right to make changes to the caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.