Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Diffusori ovali
Oval speakers
Diffuseurs ovales
Ovale Lautsprecher
Ovale luidsprekers
Difusores ovales
Indice dei contenuti
Descrizione .............................. 2
Installazione e montaggio ........ 2
Connessioni ed impostazioni ..... 2
β β β β β
Dati tecnici ............................... 3
Table of contents
Description .............................. 2
Installation and mounting ........ 2
Connections and settings ........ 2
Technical data ......................... 3
Sommaire
Description ............................... 2
Installation et montage ............ 2
Connexions et réglages ........... 2
Données techniques ................ 3
Inhaltsangabe
Beschreibung ........................... 2
Installation und Montage ......... 2
Anschlüsse und Einstellungen ... 2
Technische Daten .................... 3
Inhoud
Beschrijving ............................. 2
Installatie en montage ............. 2
Aansluitingen en regelingen ..... 2
Technische gegevens ............... 3
Sumario
Descripción .............................. 2
Instalación y montaje .............. 2
Conexiones y ajustes .............. 2
Datos técnicos ......................... 3
Istruzioni per l'uso • Instructions for use • Manuel d'utilisation • Gebrauchsanleitung • Gebruiksaanwijzing • Instrucciones de uso
α α α α α
Nel ringraziarVi per aver scelto un prodotto PASO, vogliamo ricordarVi che la nostra
azienda opera con sistema di qualità certificato. Tutti i nostri prodotti vengono pertanto
controllati in ogni fase della produzione per garantirVi la piena soddisfazione del Vostro
acquisto. Per ogni evenienza la garanzia coprirà, nel periodo di validità, eventuali difetti di
fabbricazione. Vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni d'uso per
sfruttare appieno le prestazioni offerte da questo prodotto e per evitare eventuali problemi.
While thanking you for having chosen a PASO product, we would like to remind you that our
company works according to a certified Quality System. This means that all our products are
checked during every phase of manufacturing in order to ensure that you will be fully satisfied
with your purchase. In any case, the guarantee will cover any manufacturing flaws during the
guarantee period. We recommend that you read the following instructions for use and follow
them carefully in order to exploit in full the performance of this product and use it correctly.
Vous remerciant d'avoir accordé votre préférence à un produit PASO, nous tenons à vous
rappeler que nous appliquons à notre production un Système Qualité certifié. Aussi, pour
donner entière satisfaction à notre clientèle, tous nos produits sont contrôlés à chaque
étape de la production. Ils sont en outre garantis contre tout défaut de fabrication pendant
toute la période de validité de la garantie. Nous vous recommandons de lire attentivement
les instructions d'installation et d'utilisation qui suivent; elles vous permettront d'obtenir le
maximum des prestations offertes par le produit et en outre d'éviter tout problème.
Wir danken Ihnen für die Wahl eines PASO-Produkts und möchten Sie daran erinnern, dass
wir mit einem zertifizerten anerkannten Qualitätssicherungssystem arbeiten. D.h., alle
unsere Produkte werden in jeder Fertigungsphase kontrolliert, um Ihre vollständige
Zufriedenheit zu gewährleisten. Während des Gültigkeitszeitraums deckt die Garantie auf
jeden Fall eventuell vorliegende Produktionsmängel ab. Wir empfehlen Ihnen, die hier
vorliegende Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen, um das Leistungsangebot des
Produkts voll nutzen zu können und um Probleme beim Gebrauch zu vermeiden.
Wij danken u voor uw keuze van een PASO product en herinneren u eraan dat de productie
van ons bedrijf volgens een certificeerd kwaliteitssysteem plaatsvindt. Onze producten
worden daarom in iedere productiefase controleerd zodat u zeker tevreden zult zijn met uw
aankoop. Eventuele fabrieksfoutjes zijn in de periode dat de garantie geldig is, gedekt. Voor
een goed gebruik van dit product en voor een volledige benutting van de prestaties
hiervan, raden wij u aan onderstaande gebruiksvoorschriften met aandacht door te lezen.
Les agradecemos que hayan elegido un producto PASO y deseamos recordarles que
nuestra empresa trabaja con sistema de calidad certificado. Todos nuestros productos
son pues controlados en cada fase de la producción para garantizarles una plena
satisfacción en su adquisición. Para cualquier tipo de eventualidad la garantía cubrirá,
durante el periodo de validez, eventuales defectos de fabricación. Les aconsejamos que
lean detenidamente y se ajusten a las siguientes instrucciones de uso, para utilizar
correctamente este producto y aprovechar al máximo sus prestaciones.
C36/6-T
C36/6-2T

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Paso C36/6-T

  • Página 1 Table of contents While thanking you for having chosen a PASO product, we would like to remind you that our company works according to a certified Quality System. This means that all our products are Description ......
  • Página 2: Descripción

    à tête fraisée (Ø 4 ÷ 4,5mm) qui inserire, per il modello C36/6-T nei fori (C) e per il holes (C) for the C36/6-T and in holes (D) for the C36/ devront être insérées dans les trous (C) pour le modèle modello C36/6-2T nei fori (D): in entrambi i casi, far 6-2T.
  • Página 3 C36/6-T, C36/6-2T C 3 6 / 6 - T C 3 6 / 6 - 2 T Numero altoparlanti Zahl der Lautsprecher Aantal luidsprekers Number of loudspeakers Nombre de haut-parleurs Número de altavoces Potenza nominale Puissance nominale Nominaal vermogen 3 W + 3 W...
  • Página 4 α α α α α α α α α α C36/6-T Dima di foratura • Drilling Template • Gabarit de perçage • Bohrlochschablone • Boorsjabloon • Plantilla de perforación 169 mm...
  • Página 5 C36/6-2T C36/6-T, C36/6-2T Dima di foratura • Drilling Template • Gabarit de perçage • Bohrlochschablone • Boorsjabloon • Plantilla de perforación 169 mm...
  • Página 6 PASO distributor. Note PASO S.p.A will not accept any liability for damage to property and/or persons arising out of incorrect use of the equipment or of procedures that do not comply with the instructions provided in this booklet. PASO S.p.A. strive to improve their products continuously, and therefore reserve the right to make changes to the drawings and technical specifications at any time and without notice.

Este manual también es adecuado para:

C36/6-2t