Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
P340 flexiprobe
system
User Guide
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Guide d'utilisation
Gebruikershandleiding
90/UG090INT/07

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pearpoint З340

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com P340 flexiprobe ™ system User Guide Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide d’utilisation Gebruikershandleiding 90/UG090INT/07...
  • Página 2 NEDERLANDS © 2016 Radiodetection Ltd. All rights reserved. Radiodetection is a subsidiary of SPX Corporation. Radiodetection, Pearpoint and flexiprobe are trademarks of Radiodetection Ltd. Due to a policy of continued development, we reserve the right to alter or amend any published specification without notice.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com P340 Controller SAFETY WARNINGS 1 On/Off Switch. The system is not earthed. If mains operated equipment is connected to 2 Keypad and function keys: Allows the operator to select functions the system then the external equipment must be earthed in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Página 4: Environmental Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Camera/Pushrod reel 1 Pushrod Reel: Holds the pushrod on a revolving reel. The pushrod is up to 150m (500ft) in length. 2 Rod Guide: Guides the rod on and off the reel. 3 Cable Socket: Connector for the link cable. 4 Link Cable: To connect the reel to the controller.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Quick start procedure Setup • Install the controller on top of the reel if desired (optional on the Reel P341 models). Connect the link cable to the reel socket and to the controller socket and •...
  • Página 6: Configuration

    All manuals and user guides at all-guides.com Jobs Configuration Once the system is correctly assembled and connected to a power source, By entering information about your current session Client, Site and Survey you may need to configure the controller’s software. the P340 Controller will organize all your recordings (videos or photos) Switch the On/Off switch to On.
  • Página 7 During playback, you can adjust the sound volume at anytime by pressing Pearpoint recommends that only authorized service centers carry out F1 or F2. service of this product. Service elsewhere will invalidate the manufacturer’s warranty.
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com P340 Steuerung SICHERHEITSHINWEISE Das System ist nicht geerdet. Falls strombetriebene Ausrüstung an das 1 Ein-/Aus-Schalter. System angeschlossen wird, muss die externe Ausrüstung im Einklang mit 2 Tastenfeld und Funktionstasten: Ermöglichen es dem Anwender, den Herstelleranweisungen geerdet werden.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Kabelanschluss: Steckverbinder für Verbindungskabel. 4 Verbindungskabel: Zur Verbindung des Verbindungskabels mit der Steuerung. 5 Gestelle: Schützen die Kamera während der Anwendung und zentrieren die Kamera im Rohr. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung zur Rahmen- und Bürsteninstallation.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Schnellstartverfahren Einrichtung • Installieren Sie die Steuerung, falls gewünscht, oben auf der Kabeltrommel Kamerakabeltrommel (optional bei P341-Modellen). Verbinden Sie das Verbindungskabel auf der Kabeltrommel mit dem • Schließen Sie die Kamera und das Zubehör nur bei ausgeschaltetem Anschluss auf der Rückseite der Steuerung und stellen Sie sicher, dass alle Gerät an das Schubkabel an.
  • Página 11: Konfiguration

    Drücken Sie auf F5 „HELL“, um die Bildschirmhelligkeit einzustellen, oder auf Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter ein. F6 „KONTR“, um den Bildschirmkontrast einzustellen. Nach etwa 5 Sekunden wird der Pearpoint Logobildschirm 5 Sekunden lang Verwenden Sie die Tasten , um den gewünschten Wert angezeigt.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Videoaufnahme Drücken Sie während der Wiedergabe auf die Pfeiltaste , um einen Rücklauf einzuleiten. Drücken Sie die Videotaste , um zur normalen Drücken Sie auf die Taste , um mit der Aufnahme zu beginnen. Wiedergabegeschwindigkeit zurückzukehren.
  • Página 13 Das P340 flexiprobe System enthält keine zu wartenden Teile. Die einzelnen Bauteile des P340 flexiprobe Systems, einschließlich Steuerung, Kabeltrommel und Kamera, dürfen nicht zerlegt werden. Pearpoint empfiehlt, die Wartung dieses Geräts nur durch autorisierte Servicecenter durchführen zu lassen. Eine Wartung an anderer Stelle führt dazu, dass die Herstellergarantie erlischt.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Controlador P340 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 1 Interruptor encendido/apagado. El sistema no está puesto a tierra. Si se conecta al sistema algún 2 Teclado y teclas de función: Permiten al operador seleccionar funciones equipo alimentado desde la red, el equipo externo debe ser puesto a tierra de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 15: Enrollador De Varilla Impulsora/Cámara

    All manuals and user guides at all-guides.com Enrollador de varilla impulsora/Cámara 1 Enrollador de varilla impulsora: Contiene la varilla impulsora en un tambor giratorio. La varilla impulsora tiene una longitud de hasta 150 m (500 pies). 2 Guía de la varilla: Guía la varilla al entrar y salir de la enrollador. 3 Toma del cable: Conector para el cable de enlace.
  • Página 16: Procedimiento De Arranque Rápido

    All manuals and user guides at all-guides.com Procedimiento de arranque rápido Instalación Enrollador de cable • Instale el controlador encima de la enrollador de la cámara, si es necesario (opcional en los modelos P341). Conecte el cable de enlace a la toma de la enrollador de cable y a la toma del controlador y asegúrese de haber apretado los conectores.
  • Página 17: Configuración

    Pulse BRI (F5) para ajustar el brillo de la pantalla o CONTR (F6) para ajustar el contraste de la pantalla. Después de aproximadamente 5 segundos la pantalla de presentación Pearpoint se visualizará durante aproximadamente 5 segundos. Utilice las teclas para ajustar el valor deseado y pulse OK para aceptar la configuración realizada.
  • Página 18: Grabación De Vídeo

    All manuals and user guides at all-guides.com Grabación de vídeo Para retroceso rápido durante la reproducción, pulse la flecha teclado de mano. Para reanudar la velocidad de reproducción normal, Pulse la tecla para iniciar la grabación. pulse la tecla de vídeo. Introduzca los detalles del trabajo si es necesario: Durante la reproducción, se puede ajustar en cualquier momento el •...
  • Página 19: Mantenimiento

    P340 flexiprobe, incluyendo el controlador, la enrollador y la cámara. Pearpoint recomienda que el servicio a este producto se preste únicamente por centros de servicio autorizados. El servicio en cualquier otro lugar invalidará la garantía del fabricante.
  • Página 20: Console De Commande P340

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SECURITE Console de commande P340 Le système n’est pas raccordé à la terre. Si des équipements utilisant 1 Commutateur On/Off (marche/arrêt). l’alimentation secteur sont connectés au système, les équipements 2 Touches du pavé numérique et de fonction : permet à l’opérateur de extérieurs doivent être raccordés à...
  • Página 21: Caméra/Touret De Jonc De Poussée

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Guide de jonc : Guide le jonc de poussée lorsqu’il est enroulé ou déroulé du touret. 3 Prise femelle de câble : connecteur pour la prise femelle. 4 Câble : pour connecter le touret à la console. 5 Patins de centrage : Protège la caméra pendant son utilisation et centre la caméra dans la canalisation.
  • Página 22: Procédure De Mise En Route Rapide

    All manuals and user guides at all-guides.com Procédure de mise en route rapide Installation • Installez la console de commande au-dessus du touret de la caméra si Touret de câble vous le souhaitez (en option sur les modèles P341). Connectez le câble à la prise du touret de câble et à la prise de la console et •...
  • Página 23 Mettez le commutateur On/Off sur On. Appuyez sur BRI (F5) pour paramétrer la luminosité de l’écran ou sur CONTR (F6) pour paramétrer le contraste de l’écran. Après environ 5 secondes, l’écran Pearpoint apparaît pendant environ 5 secondes. Utilisez les touches pour définir la valeur désirée et appuyez sur OK...
  • Página 24: Enregistrement Vidéo

    All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrement vidéo Pendant la lecture, vous pouvez régler le volume à tout moment en appuyant sur F1 ou sur F2. Appuyez sur la touche pour commencer l’enregistrement. Stockage des tâches sur votre PC Saisissez les détails de la tâche si nécessaire : •...
  • Página 25 : www.radiodetection.com ou veuillez contacter le représentant ou revendeur Pearpoint le plus proche. Formation Pearpoint assure des services de formation pour la plupart des produits Pearpoint. Nos instructeurs qualifiés pourront assurer la formation de vos opérateurs et d’autres membres de votre personnel à l’emplacement de votre choix ou au siège de Pearpoint.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com P340 besturingseenheid VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1 Aan/Uit schakelaar. Het systeem is niet geaard. Als op het elektriciteitsnet werkende 2 Toetsenpaneel en functietoetsen: Hiermee kan de bediener functies apparatuur wordt aangesloten aan het systeem, dan moet de externe apparatuur geaard worden overeenkomstig de instructies van de selecteren en tekst invoeren en bewerken.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Haspel voor camera/duwkabel 1 Kabelhaspel: Houdt de duwkabel op een ronddraaiende trommel. De duwkabel is tot 150m (500ft) lang. 2 Kabelgeleiding: Geleidt de kabel op en van de haspel af. 3 Kabelingang: Connector voor de verbindingskabel. 4 Verbindingskabel: Om de kabelhaspel te verbinden met de besturingseenheid.
  • Página 28: Snel-Aan-De-Slag Procedure

    All manuals and user guides at all-guides.com Snel-aan-de-slag procedure Instelling • Installeer de besturingseenheid desgewenst boven op de camerahaspel Kabelhaspel (optioneel bij de Plumbers en P341 modellen). Sluit de verbindingskabel aan op de kabelhaspel en van de • Zonder dat de stroom aanstaat dient u de camera en accessoires te besturingseenheid en zorg ervoor dat de connectors goed zijn vastgeklemd.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Configuratie TFT scherminstellingen Als het systeem eenmaal correct gemonteerd en aan een voedingsbron De functies voor helderheid en contrast van het scherm zijn beschikbaar in aangesloten is, kan het zijn dat u de software van de besturingseenheid het hoofdscherm.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Video opnemen Druk om terug te spoelen tijdens het terugspelen op de pijltoets. Druk om de normale terugspeelsnelheid weer te krijgen op video Druk op de toets om te beginnen met opnemen. Tijdens het terugspelen kunt u het geluidsvolume op elk moment regelen Voer indien nodig details van de inspectie in: door F1 of F2 in te drukken.
  • Página 31 Pearpoint vertegenwoordiger of handelaar. Scholing Pearpoint biedt scholingen aan voor de meeste Pearpoint producten. Onze gekwalificeerde instructeurs trainen bedieners van apparatuur of ander personeel op de door u geprefereerde locatie of op het hoofdkantoor van Pearpoint.
  • Página 32 Unit H1, 101 Rookwood Road, Yagoona NSW 2199, Australia Tel: +61 (0) 2 9707 3222 rd.sales.au@spx.com www.radiodetection.com © 2016 Radiodetection Ltd. All rights reserved. Radiodetection, Pearpoint and flexiprobe are trademarks of Radiodetection Ltd in the United States and/or other countries. Due to a policy of continued development, we reserve the right to alter or amend any published specification without notice.

Tabla de contenido