Motorola Solutions, excepto la licencia normal, no exclusiva y libre de regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Página 3
Propiedad intelectual y avisos normativos pueden ser dependientes de las características de una unidad del suscriptor móvil específico o la configuración de ciertos parámetros. Comuníquese con un representante de Motorola Solutions para obtener más información. 2021Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.
MN005642A01-AN Contenido Contenido Propiedad intelectual y avisos normativos.............. 2 Lista de figuras......................10 Lista de tablas......................11 Capítulo 1 : Leer antes de usar................12 1.1 Notaciones usadas en este manual..................12 1.2 Novedades de la versión R04.20.00..................12 1.3 Información que puede brindarle el distribuidor/administrador del sistema......13 Capítulo 2 : Cuidado del radio.................
Página 5
MN005642A01-AN Contenido 4.12 Descripción general del teclado...................35 Capítulo 5 : Pantalla de inicio.................. 36 5.1 Widget de identidad y estado....................37 5.1.1 Administración del estado de funcionamiento............37 5.1.2 Función de inicio de sesión del usuario..............38 5.1.2.1 Inicio de sesión en el servicio de registro automático........38 5.1.2.2 Cierre de sesión en el servicio de registro automático......
Página 6
16.3 Cambio de grupos de claves de encryption.................69 16.4 Retención de UKEK infinita....................69 16.5 Solicitud de acceso......................70 Capítulo 17 : SmartProgramming................71 17.1 Programación de APX NEXT mediante USB para CPS............71 17.2 Acciones de notificación de actualización de firmware............73 Capítulo 18 : Conectividad..................74...
Página 7
18.4.4 Vista y borrado de la información del dispositivo habilitado para Bluetooth..75 18.5 Sistema repetidor vehicular digital P25................76 18.6 Transferencia de archivos en APX NEXT mediante un cable USB........76 18.1 LTE............................76 18.1.1 Edición de la configuración APN................77 Capítulo 19 : Ubicación.....................78...
Página 8
MN005642A01-AN Contenido Capítulo 22 : Alerta de usuario de llamada entrante..........92 22.1 Activación y desactivación de la alerta de usuario de llamada entrante......92 Capítulo 23 : Quick Call II..................93 23.1 Iniciar una transmisión de Quick Call II................93 Capítulo 24 : Mensajes.....................
Página 9
Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad....121 Parámetros técnicos para la interfaz de fuentes de datos externas..........121 Garantía limitada..................... 122 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS........122 I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA:.............122 II. CONDICIONES GENERALES:..................... 123 III.
MN005642A01-AN Lista de tablas Lista de tablas Mesa 1 :Descripción de la vista frontal ....................18 Mesa 2 :Descripción de la vista posterior ....................19 Mesa 3 :Descripción de la vista superior ....................19 Mesa 4 :Funciones del radio que se pueden asignar ................20 Mesa 5 :Comandos del control de voz ViQi ..................
MN005642A01-AN Capítulo 1 : Leer antes de usar Capítulo 1 Leer antes de usar En esta guía de usuario, se aborda el funcionamiento básico del radio. No obstante, es posible que el distribuidor o el administrador del sistema hayan personalizado el radio para que se adapte a sus necesidades específicas.
MN005642A01-AN Capítulo 1 : Leer antes de usar • Uso del ViQi en la página 26 • Kit de conocimiento del equipo de Android (ATAK) en la página 109 Información que puede brindarle el distribuidor/administrador del sistema Si el radio se va a utilizar a temperaturas extremas (menos de -30 °C o más de 60 °C), consulte al administrador del sistema para conocer la configuración correcta del radio.
MN005642A01-AN Capítulo 2 : Cuidado del radio Capítulo 2 Cuidado del radio...
Página 15
• Los sellos de elastómero utilizados para radios portátiles se desgastan con el tiempo y la exposición ambiental. Para garantizar la integridad del sello de agua del radio, Motorola Solutions recomienda que los radios se revisen anualmente como medida preventiva.
Los procedimientos de reparación y mantenimiento adecuados garantizan un funcionamiento eficaz y la durabilidad de este radio. El acuerdo de mantenimiento de Motorola Solutions permite contar con un servicio a cargo de expertos para mantener el radio y todos los otros equipos de comunicación en perfectas condiciones de funcionamiento.
MN005642A01-AN Descripción general del radio Capítulo 3 Descripción general del radio En esta sección, se describen los botones y las funciones disponibles del radio.
MN005642A01-AN Capítulo 3 : Descripción general del radio Mesa 1 :Descripción de la vista frontal Nro. Descripción Micrófono de rango dinámico alto (HDR) 1 Botón programable de color púrpura (lateral superior)
MN005642A01-AN Capítulo 3 : Descripción general del radio Nro. Descripción Botón Push-to-Talk (PTT) Pantalla táctil Botón de función programable lateral central (1 punto) Botón de función programable lateral inferior (2 puntos) Mostrar suspensión/activación (pulsación breve) Botón de inicio (pulsación prolongada) Seguro de la batería Mesa 2 :Descripción de la vista posterior Nro.
MN005642A01-AN Capítulo 3 : Descripción general del radio administrador de sistema para obtener más información sobre las funciones del radio asignadas a los botones y switches programables del radio. Mesa 4 :Funciones del radio que se pueden asignar Función Descripción Reproducción de audio Para reproducir el último audio de llamada guardado, seguido de otro audio guardado en una secuencia del más...
Página 21
MN005642A01-AN Capítulo 3 : Descripción general del radio Función Descripción Eliminación de canal no deseado Elimina de la lista de rastreo un canal no deseado de forma temporal, excepto los canales prioritarios y el canal de transmisión designado. Llamada privada (solo Permite marcar el ID (número) preprogramado e iniciar la troncalización) llamada privada.
MN005642A01-AN Capítulo 3 : Descripción general del radio Función Descripción Transmisión directa/modo directo Alterna entre el uso de un repetidor o la comunicación (solo convencional) directa con otro radio. NOTA: Si esta función está preprogramada en un switch del radio, no puede cambiar el modo directo o de transmisión directa en el menú...
MN005642A01-AN Capítulo 3 : Descripción general del radio Control de voz ViQi El control de voz ViQi le permite usar el radio con la voz, por ejemplo, para cambiar las zonas, los canales o el volumen. NOTA: El control de voz considera el idioma que configuró en el dispositivo. Si cambió el idioma del dispositivo en RadioCentral o en el software de programación para el cliente (CPS), el dispositivo descarga de forma automática los archivos de idioma nuevos para esta función a través de LTE o Wi-Fi.
Página 24
MN005642A01-AN Capítulo 3 : Descripción general del radio Función Ejemplos • “Canal principal” • “Cambiar a canal principal” • “Intercambiar a canal principal” Volumen Para identificar el nivel de volumen del radio, diga: • “Cuál es mi volumen” • “Volumen actual” •...
MN005642A01-AN Capítulo 3 : Descripción general del radio Función Ejemplos Iniciar socio virtual “Hola ViQi” ViQi “Buscar información” NOTA: Estos comandos se utilizan para iniciar el socio virtual cuando el control de voz y el socio virtual están programados en el mismo botón ViQi.
MN005642A01-AN Capítulo 3 : Descripción general del radio Consulta Ejemplos “Dime dónde está <Unit Name>”. NOTA: ViQi solicitará más información para completar la consulta. También podrá recibir y escuchar el LMR y el socio virtual de forma simultánea a través de audio de banda ancha.
En esta sección, se proporcionan instrucciones para preparar el radio para su uso. Conexión y extracción de la batería El radio le notifica si detecta una batería que no sea de Motorola Solutions cuando se enciende, se carga o se extrae del cargador.
MN005642A01-AN Capítulo 4 : Guía de introducción b. Separe la batería del radio. Conexión y extracción de la antena Conexión de la antena Requisitos: Al conectar la antena, asegúrese de que el radio esté apagado. Procedimiento: Para conectar la antena, realice las siguientes acciones: a Ajuste la antena en el receptáculo.
MN005642A01-AN Capítulo 4 : Guía de introducción b Gire la antena hacia la derecha y apriétela firmemente al radio. Cómo extraer la antena Requisitos: Al quitar la antena, asegúrese de que el radio esté apagado. Procedimiento: Para quitar la antena, gírela hacia la izquierda y, luego, extráigala del receptáculo.
MN005642A01-AN Capítulo 4 : Guía de introducción Conexión y extracción de la cubierta del conector de accesorios Para evitar daños en el conector de accesorios, protéjalo con la cubierta del conector cuando no esté en uso. Colocación de la cubierta del conector de accesorios Procedimiento: Para conectar la cubierta del conector de accesorios, realice las siguientes acciones: a Inserte el extremo en forma de gancho de la cubierta en la ranura ubicada arriba del...
No cambie la batería en un área designada como Entorno peligroso. • No incinere las baterías. Procedimiento: 1 Apague el radio mientras se carga en un cargador individual o para varias unidades. 2 Coloque el radio en un cargador aprobado por Motorola Solutions.
MN005642A01-AN Capítulo 4 : Guía de introducción NOTA: Si el radio debe permanecer encendido en el cargador para varias unidades, no se permite el PTT del radio móvil terrestre (LMR), ya que se puede producir una posible degradación del rendimiento. Encendido y apagado del radio Encender el radio Requisitos:...
MN005642A01-AN Capítulo 4 : Guía de introducción Apagar el radio Procedimiento: Gire la perilla de control de encendido/apagado/volumen hacia la izquierda hasta que escuche un clic. Ajuste del volumen del radio Procedimiento: Realice una de las siguientes acciones: • Para aumentar el volumen, gire la perilla de control de volumen/encendido/apagado hacia la derecha.
MN005642A01-AN Capítulo 4 : Guía de introducción Activación del modo nocturno Procedimiento: En la pantalla de inicio, presione Modo nocturno. 4.10 Programación del reloj Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, presione Configuración del sistema. 2 Presione Reloj y, luego, realice una de las siguientes acciones: Si…...
MN005642A01-AN Capítulo 4 : Guía de introducción 4.12 Descripción general del teclado Utilice el teclado en orientación vertical u horizontal para ingresar texto alfanumérico en el radio. El teclado admite mayúsculas automáticas y sugerencias de palabras en la función Mensajería. Nro.
MN005642A01-AN Capítulo 5 : Pantalla de inicio Capítulo 5 Pantalla de inicio Nro. Nombre Descripción Barra de estado Los íconos de estado aparecen en la barra de estado para indicar el estado del dispositivo y las notificaciones de funciones. Widget de identidad y Muestra su cuenta de correo electrónico cuando inicia sesión.
MN005642A01-AN Capítulo 5 : Pantalla de inicio Nro. Nombre Descripción Permite cambiar la zona y el canal desde la pantalla de inicio. Widget de iniciador Indica las dos funciones prioritarias principales aprovisionadas de características del en el software de programación del cliente (CPS). menú...
MN005642A01-AN Capítulo 5 : Pantalla de inicio 5.1.2 Función de inicio de sesión del usuario Esta característica le permite adoptar un nombre de usuario amigable (por ejemplo: Servicio de mensajería de texto). Incluso puede enviar mensajes de texto sin iniciar sesión como un usuario. La función de inicio de sesión del usuario solo permite al receptor del mensaje identificarlo como el remitente al asignar un nombre de usuario al mensaje.
MN005642A01-AN Capítulo 5 : Pantalla de inicio 5.1.3 Ingreso del ID de software El ingreso del ID de software solo se permite si está habilitado y no se utiliza el inicio de sesión de usuario. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, presione Iniciador del administrador de turno.
MN005642A01-AN Capítulo 5 : Pantalla de inicio 5.1.4.2 Inicio de sesión en CommandCentral (después del inicio de sesión) Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, presione Iniciador del administrador de turno. 2 Presione Iniciar sesión en CommandCentral y, a continuación, ingrese su nombre de usuario o dirección de correo electrónico al igual que la contraseña.
Página 41
MN005642A01-AN Capítulo 5 : Pantalla de inicio Ícono Nombre Descripción (Pantalla superior) (Pantalla frontal) Bluetooth ® encendido Fijo: la tecnología inalámbrica Bluetooth está encendida y lista para establecer una conexión. Invertido: la vinculación Bluetooth se establece con un dispositivo externo habilitado para Bluetooth.
Página 42
MN005642A01-AN Capítulo 5 : Pantalla de inicio Ícono Nombre Descripción Wi-Fi 6 Estos íconos aparecen en el widget de control del radio para proporcionar información o indicar el estado de las funciones específicas del LMR. Ícono Nombre Descripción Indicador de La cantidad de barras representa la intensidad intensidad de la señal de la señal recibida del sitio actual en el modo...
MN005642A01-AN Capítulo 5 : Pantalla de inicio Ícono Nombre Descripción Fijo: el canal actual es compatible con SmartConnect. Nivel de potencia Apagado: el radio está configurado en potencia alta. Encendido: el radio está configurado en potencia baja. Banco de zona Banco de zona básico: los íconos de la “A”...
MN005642A01-AN Capítulo 5 : Pantalla de inicio 5.2.4 Indicador de transmisión y recepción El indicador de transmisión y recepción muestra el estado activo de llamada del radio. Color Estado de la llamada Azul claro Abierta/en espera Amarillo Recibiendo y silenciada Rojo Transmisión de voz Gris...
MN005642A01-AN Responder notificaciones Capítulo 6 Responder notificaciones El Centro de notificaciones proporciona información concisa sobre una actividad o un evento. Procedimiento: 1 Arrastre hacia abajo la barra de estado para abrir el Centro de notificaciones. 2 Realice una de las siguientes acciones: •...
MN005642A01-AN Capítulo 7 : Funcionamiento general del radio Capítulo 7 Funcionamiento general del radio En este capítulo se describe el funcionamiento general del radio. Seleccionar zonas Procedimiento: 1 Utilice uno de los siguientes métodos para seleccionar una zona. Si… Entonces… Deslice el switch programable ABC hasta la posición deseada.
MN005642A01-AN Capítulo 7 : Funcionamiento general del radio • Para cambiar los bancos de zona mejorados, presione el botón preprogramado Arriba banco de zona mejorado o Abajo banco de zona mejorado. NOTA: Para la función de banco de zona mejorado, puede mantener presionado el botón preprogramado Arriba banco de zona o Abajo banco de zona para desplazarse más rápido.
MN005642A01-AN Capítulo 7 : Funcionamiento general del radio • Lista de rastreo convencional • Rastreo de grupos de conversación de sistema múltiple • Lista de rastreo de monitor de prioridad de troncalización Consulte a un técnico de radio calificado para conocer la cantidad máxima de listas de rastreo que se puede preprogramar en el radio.
MN005642A01-AN Capítulo 7 : Funcionamiento general del radio 7.2.2 Realización de un cambio de prioridad dinámica (solo rastreo convencional) Mientras el radio está realizando un rastreo, la función de cambio de prioridad dinámica le permite cambiar temporalmente cualquier canal en una lista de rastreo (excepto el canal de prioridad uno) al canal de prioridad dos.
MN005642A01-AN Capítulo 7 : Funcionamiento general del radio Si… Entonces… b En la pestaña Recientes, seleccione la zona y el canal utilizados recientemente. c Para buscar el canal deseado, presione Buscar. 7.5.1 Mensajes de error del canal Si hay un error de canal, los mensajes de error aparecen en el widget de control del radio. Tipo Descripción No programado...
MN005642A01-AN Información general sobre el radio Capítulo 8 Información general sobre el radio Utilice este elemento de menú para ver la información general del radio. La información disponible es: • Información del radio • Pantalla IP • Estado de SIM •...
MN005642A01-AN Capítulo 8 : Información general sobre el radio Para obtener más información sobre las diferentes funciones programables del radio, consulte Funciones programables. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, presione Más. 2 Presione Información→Asignar control. Verificación del estado del dispositivo Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, presione Configuración del sistema.
MN005642A01-AN Selección de un perfil del radio Capítulo 9 Selección de un perfil del radio Esta función permite alternar manualmente la configuración visual y de audio del radio. La pantalla, la luz de fondo de la pantalla, los tonos de alerta y la configuración de audio se definen según la configuración preprogramada de cada perfil del radio.
MN005642A01-AN Capítulo 10 : Alternar el nivel de potencia de transmisión entre alto y bajo. Capítulo 10 Alternar el nivel de potencia de transmisión entre alto y bajo. Esta función permite reducir el nivel de la potencia de transmisión para un caso específico que requiere un nivel de potencia inferior.
MN005642A01-AN Tipos de llamadas de radio Capítulo 11 Tipos de llamadas de radio Con el radio, puede realizar llamadas de grupo de conversación, privadas y privadas mejoradas en modo convencional o de troncalización. Tipo de llamada Modo Modo de SmartConnect convencional troncalización Llamada de grupo de conversación...
Página 56
MN005642A01-AN Capítulo 11 : Tipos de llamadas de radio Si… Entonces… para asegurarse de que se encuentra en la zona y el canal preferidos. b Para transmitir, mantenga presionado el botón PTT. c Realice una de las siguientes acciones: • Troncalización: aguarde el tono de permiso para hablar y hable hacia el micrófono.
MN005642A01-AN Capítulo 11 : Tipos de llamadas de radio Si… Entonces… Para finalizar la llamada, presione Finalizar. NOTA: Si la llamada privada mejorada está activada y no hay respuesta del radio de destino, presione el botón PTT para enviar un mensaje de alerta de llamada.
MN005642A01-AN Capítulo 11 : Tipos de llamadas de radio 11.3 Llamadas de despacho de prioridad Si un grupo de conversación está congestionado, la función de despacho de prioridad le permite llamar al despachador en un grupo diferente. Este grupo de conversación se denomina grupo de conversación de prioridad.
MN005642A01-AN Funcionamiento de emergencia Capítulo 12 Funcionamiento de emergencia La función de emergencia se utiliza para indicar una situación crítica. Una señal de emergencia anula cualquier comunicación a través del canal seleccionado. El radio es compatible con los siguientes modos de emergencia: •...
MN005642A01-AN Capítulo 12 : Funcionamiento de emergencia Si… Entonces… Si cambia a un canal o un modo con la llamada o alarma de emergencia continuará funcionalidad de emergencia mientras está en en el nuevo canal o modo. funcionamiento de emergencia, Si el radio está...
MN005642A01-AN Capítulo 12 : Funcionamiento de emergencia Si… Entonces… Llamada de emergencia: a Mantenga presionado el botón PTT. b Hable hacia el micrófono. c Para finalizar la transmisión y esperar una respuesta del despachador, suelte el botón PTT. Llamada de emergencia con micrófono Hable hacia el micrófono.
MN005642A01-AN Capítulo 12 : Funcionamiento de emergencia 3 Para salir de la llamada de emergencia, consulte Cómo salir del funcionamiento de emergencia en la página 62 12.6 Cómo salir del funcionamiento de emergencia Si se activa el funcionamiento de emergencia en el radio, la consola de despacho o los radios configurados como supervisor pueden salir del funcionamiento de emergencia.
MN005642A01-AN Capítulo 12 : Funcionamiento de emergencia 12.8 Salir de una emergencia mediante la consola (solo troncalización) En los radios configurados solo como consola, no se puede cancelar el modo de emergencia del radio. El operador o supervisor de despacho debe borrar la emergencia. Comuníquese con su administrador del sistema para solicitar más información.
MN005642A01-AN Capítulo 13 : Fireground Capítulo 13 Fireground El sistema de comunicaciones portátil Fireground se ha diseñado para la implementación en una zona de incidentes. Consiste en componentes centrales que proporcionan cobertura de radio en escena y dentro de edificios, además de una mayor responsabilidad y supervisión del personal: •...
MN005642A01-AN Capítulo 13 : Fireground 3 Realice una de las siguientes acciones: • Mantenga presionado el botón preprogramado de ajuste de volumen para oír el tono de ajuste de volumen. Ajuste la perilla de control de volumen si es necesario. Suelte el botón de ajuste de volumen.
MN005642A01-AN Capítulo 14 : Seguridad pública táctica (solo convencional) Capítulo 14 Seguridad pública táctica (solo convencional) La seguridad pública táctica (TPS) permite que el usuario de un grupo identifique el comienzo y el término de una transmisión mediante la visualización del nombre o ID del emisor en la pantalla del radio.
MN005642A01-AN Alerta de caída (hombre caído) Capítulo 15 Alerta de caída (hombre caído) Alerta de caída es una función de apoyo en el funcionamiento de emergencia. La función de emergencia debe estar programada para que Alerta de caída funcione. El radio activa la función Alerta de caída cuando alcanza o supera un umbral de ángulo de inclinación, o una combinación del umbral de ángulo y el movimiento del radio por debajo del nivel de sensibilidad de movimiento.
MN005642A01-AN Capítulo 15 : Alerta de caída (hombre caído) Procedimiento: 1 Encienda el radio y ubíquelo en posición vertical durante al menos 5 segundos. 2 Ubique el radio en posición horizontal. El radio reproduce un tono de alerta y se muestra Alerta de caída detectada en la pantalla. Requisitos posteriores: Si la función Alerta de caída está...
MN005642A01-AN Funcionamiento seguro Capítulo 16 Funcionamiento seguro El funcionamiento seguro del radio otorga el más alto nivel de seguridad de voz de venta en el mercado tanto en canales convencionales como troncalizados. De forma predeterminada, el radio ingresa automáticamente en el entorno encriptado sin tener que seleccionar manualmente la transmisión encriptada ni borrarla.
MN005642A01-AN Capítulo 16 : Funcionamiento seguro podría regenerar la clave del radio de forma inalámbrica. La configuración Retención de UKEK infinita puede ser diferente para cada perfil seguro. NOTA: Esta función debe ser preprogramada por un técnico de radio calificado. Para obtener más información, consulte a su proveedor o administrador del sistema.
En situaciones sin conexión, como emergencias o conexión de banda ancha no disponible, el software de programación del cliente (CPS) le permite programar radios APX NEXT a través de un puerto USB en una computadora local. Puede programar los radios uno a la vez con este método.
Página 72
Cuando se cargan, las configuraciones del radio se pueden leer y editar. Puede guardar codeplugs y plantillas de forma local para reutilizarlos si programa otros radios. La programación de los radios APX NEXT mediante CPS es igual a la programación de cualquier radio APX. NOTA:...
MN005642A01-AN Capítulo 17 : SmartProgramming 17.2 Acciones de notificación de actualización de firmware Ejemplo: Figura 1 : Notificación de actualización de firmware Nombre Descripción Posterior Actualizaciones de firmware en una fecha posterior. NOTA: La notificación de actualización del firmware aparece cada vez que enciende el radio.
MN005642A01-AN Capítulo 18 : Conectividad Capítulo 18 Conectividad En esta sección se explica la administración de las conexiones entre el radio y una variedad de redes y otros dispositivos. 18.2 SmartConnect: SmartConnect permite que el radio mantenga una comunicación de voz cuando LMR está fuera de alcance mediante el cambio a una red LTE.
MN005642A01-AN Capítulo 18 : Conectividad 18.4.1 Activación o desactivación de Bluetooth Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, presione Más. 2 Presione Bluetooth. 3 Para activar o desactivar el Bluetooth, presione Bluetooth. 18.4.2 Búsqueda y emparejamiento con dispositivos Bluetooth Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, presione Más.
Smart Programming listo para usar, así como las funciones SmartConnect y SmartLocate. En algunos países, Motorola Solutions puede instalar una SIM LTE en el radio antes de la entrega. Cada SIM preinstalada se bloquea en el radio específico para que no pueda funcionar en ningún otro radio o dispositivo.
MN005642A01-AN Capítulo 18 : Conectividad 18.1.1 Edición de la configuración APN Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, presione Configuración del sistema. 2 Presione Avanzado→Nombres del punto de acceso. 3 Presione Continuar cuando se le solicite. NOTA: Los campos que no se pueden editar aparecen atenuados.
MN005642A01-AN Capítulo 19 : Ubicación Capítulo 19 Ubicación El sistema global de navegación por satélite (GNSS) integra la información del sistema de posicionamiento global (GPS) y del sistema global de navegación por satélite (GLONASS) para determinar la ubicación geográfica aproximada del radio. El radio también es compatible con las siguientes funciones: Posicionamiento en áreas interiores Esta función permite rastrear la ubicación del radio a través de Wi-Fi o módem celular cuando la...
MN005642A01-AN Capítulo 19 : Ubicación 19.2 Visualización de Mi ubicación Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, presione el widget de ubicación. 2 Realice una de las siguientes acciones: Si… Entonces… Si SmartMapping está activado Realice una de las siguientes acciones: •...
MN005642A01-AN Capítulo 19 : Ubicación Si… Entonces… b Ingrese un nombre de recorrido y, a continuación, presione Hecho. Para actualizar la ubicación del recorrido Presione Establecer en ubicación actual→Actualizar. Para eliminar el recorrido Presione Borrar. De forma predeterminada, el radio tiene un recorrido de INICIO. Comienza como un recorrido vacío sin coordenadas.
MN005642A01-AN Capítulo 19 : Ubicación 19.4 SmartMapping Esta función permite mostrar su ubicación actual y la ubicación de otros dispositivos o unidades en una vista de mapa o lista. Mesa 9 :Íconos de SmartMapping Los íconos se utilizan en el mapa para proporcionar indicaciones de eventos y también funciones del usuario cuando se seleccionan.
MN005642A01-AN Capítulo 19 : Ubicación 19.4.1 Visualización de unidades o dispositivos Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, presione el widget de ubicación. 2 Realice una de las siguientes acciones: • Para ver unidades o dispositivos con la vista de Mapa, presione el ícono de la unidad o el dispositivo deseados y, a continuación, presione la dirección.
MN005642A01-AN Capítulo 19 : Ubicación Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, presione el widget de ubicación. 2 En la vista de Mapa, mantenga presionada una ubicación en el mapa. 3 Presione Agregar recorrido. 4 Ingrese un nombre para el recorrido y, a continuación, presione Hecho.
MN005642A01-AN Capítulo 19 : Ubicación Opción Acciones b Ingrese la palabra clave. NOTA: Puede buscar con las siguientes palabras clave: • Nombre y apellido del usuario (si el usuario inició sesión en el dispositivo) • Correo electrónico (si el usuario inició sesión en el dispositivo) •...
Página 85
MN005642A01-AN Capítulo 19 : Ubicación Si… Entonces… • Nombre y apellido del usuario (si el usuario inició sesión en el dispositivo) • Correo electrónico (si el usuario inició sesión en el dispositivo) • Nombre de la unidad • Nombre del dispositivo b Para ver los detalles de la ubicación, presione el dispositivo, la unidad o el usuario deseados.
MN005642A01-AN Capítulo 20 : Contactos Capítulo 20 Contactos Esta función ofrece funcionalidades de “directorio telefónico” en el radio. Cada entrada corresponde a un alias (nombre) y un ID (número) que se utiliza para iniciar una llamada. Las entradas de contactos están almacenadas alfabéticamente según el alias de entrada.
MN005642A01-AN Capítulo 20 : Contactos 20.3 Marcador Esta función le permite marcar un número para realizar llamadas. La lista Recientes muestra las 50 llamadas más recientes en el radio con la marca de fecha y hora local. Se puede acceder al marcador en la pantalla FAB o Iniciador de funciones del menú.
MN005642A01-AN Capítulo 20 : Contactos • Para salir de la creación de contactos, presione Hecho. 20.6 Visualización de detalles del contacto Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, presione Contactos. 2 Presione el contacto deseado y, a continuación, presione Abajo para ver la información secundaria del contacto.
MN005642A01-AN Capítulo 20 : Contactos Si… Entonces… Agregar a la lista de llamadas Esta opción solo está disponible si el contacto no está en la lista de llamadas. a Presione Agregar a lista de llamadas y, a continuación, presione la ranura disponible en la lista de llamadas.
MN005642A01-AN Capítulo 21 : Llamadas recientes Capítulo 21 Llamadas recientes Puede ver la información de los siguientes tipos de llamadas: 21.1 Visualización de llamadas recientes Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, presione Llamadas recientes. 2 Para filtrar las llamadas, presione Más→Filtrar.
MN005642A01-AN Capítulo 22 : Alerta de usuario de llamada entrante Capítulo 22 Alerta de usuario de llamada entrante Esta función permite que el radio permanezca silenciado para llamadas de grupos de conversación afiliados o llamadas de despacho cuando funcione en la personalidad de troncalización actual o en un canal convencional respectivamente.
MN005642A01-AN Quick Call II Capítulo 23 Quick Call II Esta función permite emitir una serie de tonos distintos y reconocibles antes de una transmisión de voz del despachador o un radio. El despachador o el usuario del radio que realiza la emisión pueden elegir enviar esta transmisión de tono preprogramada de Quick Call II a un grupo de conversación determinado o a todo el sistema.
MN005642A01-AN Capítulo 24 : Mensajes Capítulo 24 Mensajes Esta función le permite enviar y recibir mensajes rápido directamente desde sus radios. La longitud máxima de un mensaje de texto es de 200 caracteres. La fecha y hora local está marcada en los mensajes.
MN005642A01-AN Capítulo 24 : Mensajes 24.3 Eliminación de mensajes seleccionados Procedimiento: 1 En Todos los mensajes, realice una de las siguientes acciones: • Para eliminar un mensaje, mantenga presionado el mensaje deseado. • Para eliminar más de un mensaje, presione Más→Seleccionar para eliminar→<required message>.
MN005642A01-AN Capítulo 25 : SmartMessaging Capítulo 25 SmartMessaging SmartMessaging permite enviar o recibir mensajes a través de una conexión de banda ancha. En esta función se incluyen las capacidades de mensajería avanzada, como archivos multimedia adjuntos. Es necesario iniciar sesión en CommandCentral para usar esta función. Consulte Inicio de sesión en CommandCentral (después del inicio de sesión) en la página 40 NOTA:...
MN005642A01-AN Capítulo 25 : SmartMessaging 25.3 Edición de mensajes de texto rápido Procedimiento: 1 En la pantalla de entrada de texto, presione Texto rápido→ Editar. 2 Ingrese el mensaje. 3 Para guardar el mensaje, presione Comprobar. 25.4 Eliminación de mensajes de texto rápidos Procedimiento: En la pantalla de entrada de texto, presione Texto rápido→...
MN005642A01-AN Capítulo 25 : SmartMessaging 25.6 Visualización de archivos multimedia adjuntos NOTA: Esta función solo se aplica a SmartMessaging. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, presione Todos los mensajes. 2 Realice una de las siguientes acciones: Opción Acciones Visualización de un archivo de imagen a Presione el mensaje con el archivo de adjunto imagen adjunto deseado.
MN005642A01-AN Capítulo 25 : SmartMessaging 4 Para seleccionar un destinatario, realice una de las siguientes acciones: • Presione el destinatario deseado de la lista. • Para buscar un destinatario, presione Más→Buscar→<required recipient>. • Para seleccionar un destinatario en línea desde una lista en orden alfabético, presione Más→Ordenar por presencia→<required recipient>.
MN005642A01-AN Capítulo 25 : SmartMessaging 25.10 Eliminación de conversaciones Procedimiento: 1 En Todos los mensajes, presione Más→Eliminar→<required conversation>. 2 Presione Eliminar 25.11 Envío de mensajes grupales NOTA: Esta función solo se aplica a SmartMessaging. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, presione Nuevo mensaje.
MN005642A01-AN Capítulo 25 : SmartMessaging 2 Ingrese el nombre del contacto o la palabra clave. La pantalla muestra los resultados de la búsqueda. 25.14 Presencia del usuario Esta función muestra el estado actual del usuario. El estado se muestra en el widget de mensajes de la pantalla de inicio, en la pantalla Todos los mensajes, en la pantalla Nuevo mensaje y en la pantalla de chat.
MN005642A01-AN Capítulo 26 : Anuncio de voz Capítulo 26 Anuncio de voz Esta función permite que el radio indique de manera audible el modo de función actual, la zona o el canal que se asignó al usuario. Las siguientes son las opciones de prioridad disponibles del anuncio de voz (VA): Alto El anuncio de voz está...
MN005642A01-AN Inhibición de radio Capítulo 27 Inhibición de radio Esta función permite que el administrador del sistema pueda poner un radio en un estado no funcional cuando el radio esté perdido o en manos desconocidas. El radio permanece en este estado, independientemente de sus cambios de alimentación.
MN005642A01-AN Capítulo 28 : Funcionamiento convencional del silenciador Capítulo 28 Funcionamiento convencional del silenciador Esta función filtra las llamadas no deseadas con intensidad de señal baja o canales que tienen un ruido de fondo superior al normal. Opciones analógicas El tono de línea privada, la línea privada digital y el silenciador del portador están disponibles (preprogramados) por canal.
MN005642A01-AN Uso de la función Anulación de PL Capítulo 29 Uso de la función Anulación de PL Esta función le permite anular los silenciadores codificados que están preprogramados en un canal. El radio también activa el sonido hacia cualquier actividad digital en un canal digital. Cuando esta función está...
MN005642A01-AN Capítulo 30 : Compatibilidad con ID digital de PTT Capítulo 30 Compatibilidad con ID digital de PTT Esta función le permite ver el ID de radio (número) del radio que utiliza la persona de quien actualmente recibe una transmisión. El radio receptor y el despachador pueden ver el ID, que se compone de hasta un máximo de ocho caracteres.
MN005642A01-AN PTT inteligente (solo convencional) Capítulo 31 PTT inteligente (solo convencional) PTT inteligente es una función programable según la personalidad que se usa para evitar que los usuarios de los radios hablen encima de otras conversaciones de radio. Cuando PTT inteligente se activa en el radio, no puede realizar una transmisión en un canal activo.
MN005642A01-AN Capítulo 32 : Cambio entre funcionamiento de repetidor y directo Capítulo 32 Cambio entre funcionamiento de repetidor y directo El funcionamiento de repetidor aumenta el área de cobertura del radio mediante la conexión a otros radios a través de un repetidor. El funcionamiento directo o de “transmisión directa” omite el repetidor y se conecta directamente a otro radio.
Le permite configurar la configuración de ATAK. 33.3 Activación de mapas transferidos Requisitos: Asegúrese de que los mapas estén cargados en la carpeta de ATAK. Consulte Transferencia de archivos en APX NEXT mediante un cable USB en la página 76...
MN005642A01-AN Capítulo 33 : Kit de conocimiento del equipo de Android (ATAK) Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio de ATAK, seleccione Menú→Administrador de importaciones→SD Local. 2 Seleccione los archivos y presione Aceptar. 33.4 ATAK con datos por LMR Esta función le permite compartir su ubicación cuando la conectividad LTE/Wi-Fi no está disponible. El canal simplex de modo directo convencional LMR es necesario para operar ATAK con datos por LMR (no se requiere una infraestructura de LMR).
MN005642A01-AN Controles del sistema troncalizado Capítulo 34 Controles del sistema troncalizado En este capítulo se explican las funciones de control del sistema troncalizado del radio. 34.1 Funcionamiento en un sistema failsoft El sistema failsoft asegura comunicaciones de radio continuas durante fallas del sistema troncalizado. Cuando el radio entra en funcionamiento de failsoft, cambia de forma automática a un canal de failsoft, lo que permite que el radio transmita en funcionamiento convencional en una frecuencia predeterminada.
MN005642A01-AN Capítulo 35 : Reagrupación dinámica (solo troncalización) Capítulo 35 Reagrupación dinámica (solo troncalización) Esta función permite que el despachador reasigne provisionalmente los radios seleccionados a un canal en particular para comunicarse entre sí. Cuando el radio se reagrupa dinámicamente, recibe un comando de reagrupación dinámica y cambia automáticamente al canal reagrupado de forma dinámica.
MN005642A01-AN Accesorios Capítulo 36 Accesorios No todos los accesorios están certificados por la FCC para su uso con todos los modelos de radio o las divisiones de banda. Consulte las páginas de precios del radio para obtener una lista de accesorios certificados por la FCC, o bien comuníquese con un representante de ventas para conseguir información sobre la compatibilidad de accesorios.
Dirección: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A. Número de teléfono: 1-800-927-2744 Por la presente, se declara que APX NEXT y APX NEXT XE cumplen con la parte 15 de la FCC, subparte B, secciones 15.107(a), 15.107(d) y 15.109(a) Dispositivo digital de clase B Como dispositivo informático periférico, este producto cumple con la parte 15 de las normas de...
Este transmisor de radio está aprobado por Industry Canada para funcionar con una antena aprobada por Motorola Solutions con la ganancia máxima permitida y la impedancia de antena requerida para cada tipo de antena indicado. Está terminantemente prohibido usar este dispositivo con los tipos de antenas no incluidos en esta lista, que tienen una ganancia superior a la ganancia máxima indicada.
Antes de llenar la solicitud, debe decidir en qué frecuencia puede operar. Para preguntas acerca de cómo determinar la frecuencia de radio, llame a los servicios de productos de Motorola Solutions al siguiente número: 1-800-448-6686. Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por Motorola Solutions podrían anular el permiso otorgado por la FCC al usuario para...
Página 117
MN005642A01-AN Declaraciones legales y de cumplimiento Si necesita espacio adicional para cualquier elemento, use el reverso de la solicitud. 2 Haga una copia de sus archivos. 3 Prepare un cheque o giro postal a pagar destinado al “Beneficiario general para Canadá” por un monto para cada radio adquirido.
MN005642A01-AN Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Asignaciones de canales especiales Canal de emergencia Si se encuentra ante un peligro grave e inminente en el mar y necesita ayuda de emergencia, utilice el canal VHF 16 para enviar una llamada de auxilio a las embarcaciones cercanas y a la Guardia Costera de EE.
MN005642A01-AN Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF En el modo simplex, en las frecuencias de transmisión de la estación de la embarcación especificadas en la banda de frecuencia de 156.025-157.425 MHz y En el modo de semidúplex en los dos canales de frecuencia especificados en la tabla a continuación.
Página 120
MN005642A01-AN Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF 157.350 161.950 157.400 162.000 156.025 160.625 156.075 160.675 156.125 160.725 156.175 160.775 156.225 160.825 156.275 160.875 156.325 160.925 67** 156.375 156.375 156.425 156.425 156.475 156.475 156.575 156.575 156.625 – 156.675 156.675 156.725...
MN005642A01-AN Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad El equipo del radio no emplea una modulación distinta a la modulación adoptada internacionalmente para el uso marítimo cuando funciona en las frecuencias de socorro y seguridad especificadas en RSS-182, sección 7.3.
MOTOROLA SOLUTIONS, INC. (“MOTOROLA”) garantiza los productos de comunicación fabricados por Motorola Solutions que se indican a continuación (“Producto”) contra defectos en los materiales y mano de obra, bajo condiciones de uso y servicio normales, durante un período a contar de la fecha de compra, según se indica a continuación:...
Las reparaciones se realizarán solo en el taller de reparación designado por MOTOROLA SOLUTIONS. No se incluyen los servicios locales. MOTOROLA SOLUTIONS pagará el envío saliente a través de los métodos de envío normales de MOTOROLA SOLUTIONS.
1 que dicho comprador notifique la existencia de tal reclamo a MOTOROLA SOLUTIONS de manera inmediata y por escrito, 2 que MOTOROLA SOLUTIONS posea el control absoluto de la defensa de tal juicio y de todas las negociaciones para su resolución o compromiso, y 3 en el caso de que el Producto o las piezas fueran motivo de demanda por infracción de una patente...
MOTOROLA SOLUTIONS, ni la utilización de derechos sobre dicho software de MOTOROLA SOLUTIONS. No se otorgan licencias por implicación, impedimento o, de algún otro modo, bajo los derechos de patente o los derechos de autor de MOTOROLA SOLUTIONS.