RADEMACHER DuoFern Instrucciones De Uso
RADEMACHER DuoFern Instrucciones De Uso

RADEMACHER DuoFern Instrucciones De Uso

Sensor de viento/solar

Publicidad

Enlaces rápidos

Sensor de viento/solar DuoFern
ES
Instrucciones de uso
Ref. 3200 44 64
Tipo: 9499
VBD 697-6 (06.21)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RADEMACHER DuoFern

  • Página 1 Sensor de viento/solar DuoFern Instrucciones de uso Ref. 3200 44 64 Tipo: 9499 VBD 697-6 (06.21)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    12.4 Menú 8.3: comprobación del estado de la batería ....27 12.5 Menú 8.0: consulta de la versión de software ......28 13. Menú 9: registro/anulación de aparatos DuoFern ..29 13.1 Registro de aparatos ............... 30 13.2 Anulación de aparatos ..............32 13.3 Ordenar ....................
  • Página 3 Contenido 14. Restablecimiento (ajuste de fábrica) ........ 36 15. Limpieza y conservación ............ 37 16. Declaración de conformidad UE simplificada ....38...
  • Página 4: Estas Instrucciones

    ◆ Estas instrucciones son parte del producto. Guárdelas en un lugar accesible. ◆ Adjunte estas instrucciones en caso de transferir el sensor de viento/ solar DuoFern a terceros. ◆ Si se producen daños derivados de la inobservancia de estas instrucciones y de las indicaciones de seguridad, la garantía pierde su validez.
  • Página 5: Gráficos Y Símbolos Utilizados

    2.1 Gráficos y símbolos utilizados Gráfico Descripción Pasos Enumeración ◆ o bien a) Lista Información útil Lea las instrucciones correspondientes...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    ◆ No utilice nunca el sistema de radio DuoFern y sus componentes para el control remoto de equipos y aparatos con requisitos de se- guridad técnica elevados o en caso de mayor riesgo de accidentes.
  • Página 7: Uso Debido

    Utilice el sensor de viento/solar DuoFern únicamente para registrar y controlar aparatos DuoFern. Condiciones de uso ◆ El sensor de viento/solar DuoFern debe montarse a una altura míni- ma de 2 metros. Las instalaciones de radio con la misma frecuencia de envío pueden dar lugar a problemas de recepción.
  • Página 8: Volumen De Suministro

    4. Volumen de suministro Tornillos de montaje (5 x 30 mm) Tacos (8 mm) Sensor de viento/solar DuoFern Instrucciones de uso Ref. 3200 44 64 Tipo: 9499 VBD 697-6 (06.21) Sensor de viento/solar DuoFern Instrucciones de montaje y de manejo Compruebe que el contenido del embalaje esté...
  • Página 9: Vista Completa

    5. Vista completa Rueda eólica Pantalla Carcasa del sensor Teclas de mando Sensor luminoso Placa de características Célula solar Fijación a pared...
  • Página 10: Las Teclas De Mando

    Abrir el menú Cancelar, regresar - - - Confirmar ajuste, continuar SUBIR * Aumentar el valor actual BAJAR * Reducir el valor actual Parar * - - - * La señal de control influye en todos los aparatos DuoFern registrados.
  • Página 11: La Pantalla Y Sus Símbolos

    En los menús de ajuste se muestran los apartados de menú y los parámetros configurables. Si no se efectúa ninguna entrada du- rante 2 minutos, la pantalla se apaga. El sensor de viento/solar DuoFern pasa al modo Standby.
  • Página 12: Descripción Del Producto

    6. Descripción del producto Con el sensor de viento/solar DuoFern puede controlar aparatos DuoFern de la gama de protección contra el viento y el sol en función de las condiciones meteorológicas, p. ej.: toldos, persianas, persianas venecianas, lamas etc. Para ello, el sensor de viento/solar DuoFern mide la luminosidad y la velocidad del viento en tiempo real.
  • Página 13: Datos Técnicos

    De -10 °C a 60 °C admisible: Tipo de protección: IP44 Dimensiones (An. x Al. x Pr.): 255 x 122 x 75 mm Radiotécnica DuoFern Frecuencia de emisión: 434,5 MHz Potencia de emisión: Máx. 10 mW Dentro de un edificio hasta 20 m...
  • Página 14: Montaje

    ◆ Monte el sensor de viento/solar DuoFern de manera que pueda medir correctamente los valores del sol y del viento. ◆ No monte el sensor de viento/solar DuoFern en un lugar donde se proyecte la sombra de árboles o edificios, ni tampoco junto a un protector de viento.
  • Página 15: Secuencia De Montaje

    Marque los taladros y perfore los 8 mm orificios con una broca de 8 mm. Monte el sensor de viento/solar DuoFern con los tornillos y tacos suministrados. A continuación, coloque la carcasa Orientación horizontal del sensor en horizontal y fíjela con el tornillo articulado.
  • Página 16: Vista General De Menús

    Comprobación del estado de la batería ......27 Versión de software ............28 Registro/anulación de aparatos DuoFern ........29 Registro de aparatos ............. 30 ◆ Anulación de aparatos ........... 32 ◆ Ordenar ................ 34 ◆ Eliminación de todos los aparatos DuoFern .....35 ◆...
  • Página 17: Menú 1: Ajuste De La Función Solar

    La posición del sol puede modificarse manualmente. En función del actuador, directamente en el aparato o con ayuda de una central DuoFern.
  • Página 18 10. Menú 1: ajuste de la función solar Ajustar o adoptar valores límite Si la pantalla está apagada, enciéndala pulsando una tecla cualquiera. Seleccione el menú 1. > Abra el menú. Ajuste el valor límite. Rango de ajuste: De 1 a 99 klux >...
  • Página 19: Menú 2: Ajuste De La Función Eólica

    11. Menú 2: ajuste de la función eólica Función eólica Después de 2 segundos El toldo se retrae y se bloquea. Después de 15 minutos El bloqueo se desactiva si no se Si la función solar está activa, el alcanza el valor límite durante toldo se extiende de nuevo cuan- 15 minutos.
  • Página 20 11. Menú 2: ajuste de la función eólica Ajustar o adoptar valores límite Si la pantalla está apagada, enciéndala pulsando una tecla cualquiera. Seleccione el menú 2. > Abra el menú. Ajuste el valor límite. Rango de ajuste: De 10 a 99 km/h >...
  • Página 21 11. Menú 2: ajuste de la función eólica Velocidad del viento en diferentes unidades Fuerza Descripción km/h del viento (Beaufort) Calma < 0,3 < 1,1 Ventolina 0,3 - 1,5 1,1 - 5,4 Flojito 1,6 - 3,3 5,5 - 11,9 Flojo 3,4 - 5,4 12,0 - 19,4 Bonancible- moderado...
  • Página 22: Menú 8: Funciones De Servicio

    12. Menú 8: funciones de servicio Se encuentran disponibles las siguientes funciones de servicio: ◆ Menú 8.1 Función de prueba de sol y viento ◆ Menú 8.2 Prueba de sentido de giro y cambio de sentido de giro ◆ Menú 8.3 Indicación del estado de la batería ◆...
  • Página 23: Menú 8.1: Función De Prueba De Sol

    12.1 Menú 8.1: función de prueba de sol Retraiga completamente todos los toldos o colgaduras que estén registrados (p. ej. con un mando a distancia). Si la pantalla está apagada, enciéndala pulsando una tecla cualquiera. Abra el menú 8 y seleccione >...
  • Página 24 12.1 Menú 8.1: función de prueba de sol 15 segundos En cuanto se apaga la linterna, todos los toldos se retraen y/o todas las colgaduras se desplazan hacia arriba después de 15 segundos. Salga del modo de prueba y regrese al o bien menú...
  • Página 25: Menú 8.1: Función De Prueba De Viento

    12.2 Menú 8.1: función de prueba de viento Extienda un poco todos los toldos o colgaduras que estén registrados (p. ej. con un mando a distancia). Si la pantalla está apagada, enciéndala pulsando una tecla cualquiera. Abra el menú 8 y seleccione >...
  • Página 26: Menú 8.2: Prueba De Sentido De Giro Y Cambio De Sentido De Giro

    12.3 Menú 8.2: prueba de sentido de giro y cambio de sentido de giro Si la pantalla está apagada, enciéndala pulsando una tecla cualquiera. Abra el menú 8 y seleccione > el menú 8.2. > Abra el menú 8.2. En la pantalla parpadea el número del motor tubular o del actuador selecciona- do.
  • Página 27: Menú 8.3: Comprobación Del Estado De La Batería

    12.4 Menú 8.3: comprobación del estado de la batería Si la pantalla está apagada, enciéndala pulsando una tecla cualquiera. Abra el menú 8 y seleccione > el menú 8.3. > Abra el menú 8.3. La carga actual de la batería se indica en %. Regrese al menú...
  • Página 28: Menú 8.0: Consulta De La Versión De Software

    12.5 Menú 8.0: consulta de la versión de software Si la pantalla está apagada, enciéndala pulsando una tecla cualquiera. Abra el menú 8 y seleccione > el menú 8.0. > Abra el menú 8.0. Se indica la versión actual de software (ejemplo).
  • Página 29: Menú 9: Registro/Anulación De Aparatos Duofern

    13. Menú 9: registro/anulación de aparatos DuoFern En este menú puede registrar y anular aparatos DuoFern en el sensor de viento/solar DuoFern. El menú también ofrece la opción "Ordenar" para eliminar del sensor de viento/solar DuoFern los aparatos no localizables.
  • Página 30: Registro De Aparatos

    > Abra el menú 9. Se indica el número de aparatos DuoFern registrados. Conmute el aparato DuoFern que desee al modo de registro. Inicie el proceso de registro en el sensor de viento/solar DuoFern. El proceso de registro permanece activo durante un máximo de 2 minutos.
  • Página 31 13.1 Registro de aparatos Tras finalizar con éxito el registro, el sensor de viento/solar DuoFern configura los siguientes ajustes en el aparato recién registrado, véase la siguiente página: ◆ Activación del modo automático de viento ◆ Dirección del viento ARRIBA/retraer ◆...
  • Página 32: Anulación De Aparatos

    > Abra el menú 9. Se indica el número de aparatos DuoFern registrados. Conmute el aparato DuoFern que desee al modo de anulación. Inicie el proceso de anulación en el sensor de viento/solar DuoFern. El proceso de anulación permanece activo durante un máximo de 2 minutos.
  • Página 33 13.2 Anulación de aparatos Comportamiento en caso de fallo de la anulación En caso de fallo aparece el mensaje "Err" (error) y se interrumpe el proceso de registro. Causas de error: Ha intentado anular un aparato DuoFern que no está registrado.
  • Página 34: Ordenar

    13.3 Ordenar Esta función le permite anular del sensor de viento/solar DuoFern todos los aparatos DuoFern que ya no están disponibles mediante radio. Si la pantalla está apagada, enciéndala pulsando una tecla cualquiera. Seleccione el menú 9. > Abra el menú 9.
  • Página 35: Eliminación De Todos Los Aparatos Duofern

    13.4 Eliminación de todos los aparatos DuoFern Si la pantalla está apagada, enciéndala pulsando una tecla cualquiera. Seleccione el menú 9. > Abra el menú 9. Se indica el número de aparatos DuoFern registrados. 4 segundos Mantenga pulsada la tecla durante 4 segundos.
  • Página 36: Restablecimiento (Ajuste De Fábrica)

    14. Restablecimiento (ajuste de fábrica) Con esta función puede restablecer completamente el estado de sumi- nistro del sensor de viento/solar DuoFern. Se eliminan todos los ajustes efectuados anteriormente, así como los aparatos DuoFern registrados. Pulse una tecla cualquiera para encender la pantalla.
  • Página 37: Limpieza Y Conservación

    15. Limpieza y conservación El funcionamiento del sensor de viento/solar DuoFern puede verse per- judicado por las condiciones medioambientales: ◆ Por ejemplo, la presencia de polvo o excrementos de aves en la parte superior de la carcasa, puede reducir la capacidad de la célula solar y tapar el sensor luminoso.
  • Página 38: Declaración De Conformidad Ue Simplificada

    16. Declaración de conformidad UE simplificada Por la presente, la empresa RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH declara que el sensor de viento/solar DuoFern cumple con la Directiva 2014/53/UE (Directiva de equipos radioeléctricos). El texto completo de la Declaración de conformidad UE se encuentra disponible en la siguiente página de Internet:...
  • Página 40 RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH service.es@rademacher.de Buschkamp 7 46414 Rhede (Alemania) Tel.: +49 2872 933 175...

Este manual también es adecuado para:

3200 44 649499

Tabla de contenido