Trisa electronics 9497 Instrucciones De Uso página 22

Tabla de contenido

Publicidad

Automatische Reinigung |
Nettoyage automatique
Automatic cleaning
| Limpieza automática
1
Wassertank abnehmen
Wasser und nicht schäumendes Reinigungsmittel einfüllen
Retirer le réservoir d'eau
Introduire de l'eau et un produit nettoyant qui ne mousse pas
Rimuovere il serbatoio dell'acqua
Riempire con acqua e detersivo non schiumoso
Remove water tank
Fill with water and non-foaming detergent
Retirar el depósito de agua
Introducir agua y detergente que no genere espuma
2
Wassertank schliessen, einsetzen
Gerät auf Geräteständer stellen
Bien refermer le réservoir d'eau et le remettre
Poser l'appareil sur son support
en place correctement
Collocare l'apparecchio sulla base
Chiudere il serbatoio dell'acqua e reinserirlo
Place the unit on the unit stand
Close water tank and insert it
Colocar el aparato en el soporte del aparato
Cerrar el depósito de agua y colocarlo
3
=
Selbstreinigung startet: Bodenbürsten werden während 2 Minuten abwechselnd befeuchtet und gewaschen.
L'auto-nettoyage démarre: Pendant deux minutes les brosses vont être alternativement mouillées et lavées.
Avviare l'autopulizia: le spazzole vengono bagnate e lavate per 2 minuti.
Self-cleaning starts: floor brushes will be moistened and washed alternately for 2 minutes.
Inicio de la autolimpieza: los cepillos del suelo se humedecen y lavan alternativamente durante 2 minutos.
Sprühknopf 5 Sekunden gedrückt halten
Appuyer pendant 5 secondes sur le bouton de pulvérisation
Tenere premuto il tasto spray per 5 secondi
Hold down spray button for 5 sec
Mantener pulsado el botón de rociado durante 5 segundos
Schmutzwassertank leeren und den Tank sowie die Bodenbürsten vollständig trocknen lassen
Vider le récupérateur d'eau sale puis bien le laisser sécher, lui et les brosses pour sols
Svuotare il serbatoio d'acqua sporca e far asciugare completamente le spazzole per pavimento
Empty the dirty water tank and allow the tank and the floor brushes to dry completely
Vaciar el depósito de agua sucia y dejar que tanto el depósito como los cepillos del suelo se sequen por completo
42
| Pulizia automatica |
Schmutzwassertank leeren
Vider le récupérateur d'eau sale
Svuotare il serbatoio d'acqua sporca
Empty the dirty water tank
Vaciar el depósito de agua sucia
Gesamten Inhalt in den Geräteständer leeren
Vider tout le contenu à l'intérieur du support de l'appareil
Svuotare tutto il contenuto della base dell'apparecchio
Empty the entire contents into the appliance stand
Vaciar todo el contenido en el soporte del aparato
Gerät an Steckdose anschliessen
Connecter l'appareil à la prise de courant
Collegare l'apparecchio alla presa
Connect the device to the socket
Conectar el aparato a la toma de corriente
Bei übrigbleibendem Schaum oder Schmutz den Vorgang wiederholen
S'il reste de la mousse ou des salissures, répéter la procédure
In caso di schiuma o sporco residui, ripetere la procedura
Repeat the procedure if any foam or dirt remains
Si queda espuma o suciedad, repetir el proceso
Problem / Ursache |
Problème / Cause
| Problema / Causa |
Problem / Cause
| Problema / Causa
Bodenbürsten rotieren nicht
Akku leer? Bodenbürste verklemmt? Zu viele lange Haare in den Bodenbürsten?
Les brosses ne tournent pas
La batterie est-elle vide ? Brosses bloquées? Trop de cheveux longs dans les brosses ?
Le spazzole non girano
Batteria scarica? La spazzola è incastrata? Troppi capelli impigliati nelle spazzole?
Floor brushes do not rotate
Battery dead? Floor brush jammed? Too much long hair in the floor brushes?
Los cepillos del suelo no giran
¿Batería agotada? ¿Cepillo del suelo atascado? ¿Demasiados pelos en los cepillos del suelo?
Kein Sprühwasser an den Bodenbürsten
Sprühwassertank leer? Sprühwasseraustritt verstopft oder blockiert?
Pas d'eau de pulvérisation sur les brosses
Réservoir d'eau de pulvérisation vide? Sortie d'eau de pulvérisation bouchée?
Non arriva acqua alle spazzole
Serbatoio dell'acqua spray vuoto? Uscita dell'acqua spray intasata o bloccata?
No spray water on the floor brushes
Spray water tank empty? Spray water outlet clogged or blocked?
Falta agua de rociado en los cepillos del suelo
¿Depósito de agua de rociado vacío? ¿Salida de agua de rociado obturada o bloqueada?
Boden kann nicht getrocknet werden
Schmutzwasserbehälter voll? Zu viel Sprühwasser gefördert?
Impossible de sécher le sol
Récipient d'eau sale plein? Quantité d'eau pulvérisée excessive?
Nessuna asciugatura del pavimento
Serbatoio dell'acqua sporca pieno? Eccessiva quantità di acqua spray?
Floor cannot be dried
Dirty water tank full? Too much spray water applied?
El suelo no se puede secar
¿Depósito de agua sucia lleno? ¿Exceso de agua de rociado?
Wasser in der Bodenbürsten-Basis
Das ist normal. Das Wasser kann normal aufgetrocknet werden.
Présence d'eau à la base des brosses
C'est normal. L'eau peut être séchée normalement
Presenza di acqua alla base delle spazzole?
È normale. Normalmente l'acqua può essere asciugata.
Water in the floor brush base
This is quite normal. The water can just be dried up in the usual way.
Agua en la base de los cepillos del suelo
Es normal. El agua se puede secar normalmente.
Mechanische Geräusche im Betrieb
Abdeckung der Bodenbürsten beidseitig korrekt und vollständig eingerastet?
Bruits mécaniques pendant utilisation
Les caches latéraux des brosses sont-ils bien fixés?
Rumori meccanici durante l'azionamento
Copertura delle spazzole agganciata correttamente su entrambi i lati?
Mechanical noises during operation
Cover of floor brushes correctly and fully engaged on both sides?
Ruidos mecánicos durante el
¿La cubierta de los cepillos del suelo está correctamente encajada hasta el tope en ambos lados?
funcionamiento
Dunkle LED während dem Laden
Netzkabel korrekt eingesteckt? Wackelkontakt am Stecker? Netzspannung vorhanden?
Câble de raccordement au courant de secteur bien branché? Faux contact au niveau de la prise mâle?
LED éteinte pendant la recharge de l'appareil
Courant de secteur présent?
LED scuri durante la carica
Cavo di rete inserito correttamente? Contatto difettoso della spina? Tensione di rete presente?
LED fails to light up when charging
Mains cable plugged in correctly? Loose contact at the plug? Mains voltage present?
LED oscuro durante la carga
¿Cable de red bien enchufado? ¿Contacto suelto en el conector? ¿Hay tensión de red?
Akku entlädt sich zu schnell
Akku zu kurz geladen? Akku zu alt?
La batterie se décharge trop vite
Temps de recharge de la batterie trop court? Batterie trop vieille?
La batteria si scarica rapidamente
Batteria ricaricata per un tempo insufficiente? Batteria vecchia?
Battery discharges too quickly
Battery not sufficiently charged up? Battery too old?
La batería se descarga demasiado rápido
¿La batería se ha cargado durante demasiado poco tiempo? ¿La batería es demasiado vieja?
Ergebnis nicht zufriedenstellend
Bodenbürsten zu Beginn befeuchtet?
Résultat insatisfaisant
Brosses de sol humidifiées au début?
Risultato insoddisfacente
Spazzole per pavimenti inumidite all'inizio?
Unsatisfactory result
Floor brushes moistened at the beginning?
Resultado insatisfactorio
¿Cepillos de suelo humedecidos al principio?
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido