1. DIN: Para utilizar el anclaje tipo DIN, debe eliminar las
pestañas pre-cortadas que posee la tapa.
DIN: To use the DIN type anchor, you must remove the
precut tabs that holds the cover.
Acople para carril DIN
Attach DIN rail
2. Procedimiento de montaje como
Repartidor/ Assembly as a splitter
Inserte la ficha del repartidor (2 o 4 salidas) en su
anclaje. Bobine primero la parte de las salidas, des-
cribiendo círculos lo más abiertos posibles y coloque
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARATION OF CONFORMITY
CONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNOŚCI KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ДЕКЛАРАЦИЯ
https://doc.televes.com
СООТВЕТСТВИЯ
Fabricante / Manufacturer: Televes S.A.U.
2016© Copyright, Televés S.A.
cada conector de salida a su adaptador. A continuación,
bobine la fibra de entrada y conéctela a su correspon-
diente adaptador.
Insert the splitter card (2 or 4 outputs) in its anchorage.
First, wind first the outputs part, drawing circles as open
as possible and place each output connector to the
adapter. Then, wind the input fiber and connect it to the
appropiate adapter.
Retire las pestañas pre-cortadas de la tapa según sus
necesidades. Si el reparto va a realizarse para dos sali-
das, solo tendremos que retirar la pestaña pre-cortada
de la entrada, si fueran cuatro las salidas, se eliminarían
las 2 pestañas restantes de las salidas.
Remove the cover pre-cut tabs according to your needs.
If the distribution is to be split in two outputs, we just have
to remove the pre-cut entry tab; if they were four, the
remaining two tabs are removed.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Rúa B. de Conxo, 17 - 15706 Santiago de Compostela. Spain
DECLARATION DE CONFORMITE
DICHIARAZIONE DI
www.televes.com