Página 2
IMPORTANT Before using your new CCTV multiplexer for four cameras, please read this instruction manual carefully. After reading it, please keep this instruction manual for future references. • This device must be placed in an area with adequate ventilation. • Do not expose this device to direct sunlight, dust, or humidity.
Página 3
CONTROLS FRON PANEL 1.- Menu / Quad. Menu: Access for the setup menu and Exits setup mode Quad: Allows you to view all four cameras at the same time on one screen. 2.- Auto / Freeze. Allows you to access the automatic sequence mode and freezes the image.
Página 4
4.- VCR / Enter. VCR allows you to access the VCR. Enter applies the changes that have been made in the setup menu. 5.- Cam1 / Up. Allows you to select the camera connected in CAM1 input jack. Arrow key allows you to navigate in the setup menu 6.- Cam2 / Down.
REAR PANEL 1.- Power Input. Allows you to connect the included power adaptor. 2.- CAM1 - CAM4. Allows you to connect up to four cameras with BNC plugs. 3.- VCR IN Accept 1 composite video input for playback from the VCR. 4.- VCR OUT: Provide 1 composite video output for recording in the VCR or DVR.
REMOTE CONTROL 1.- Menu Enters or exits the main menu. 2.- Zoom Allows you to zoom in/out on an image. 3.- FRZ Allows you to freeze the image. 4.- Arrow keys Allows you to navigate within a menu. 5.- Enter Allows you to select an option within the menus.
Página 7
9.- Camera 1, Camera 2, Camera 3, Camera 4 Allows you to view camera 1, 2, 3, or four respectively 10.- PB Access to the record / playback VCR CONNECTIONS 1. Locate the BNC inputs on the rear panel of the multiplexer. 2.
CAMERA 1 CAMERA 2 AC/DC ADAPTOR CAMERA 3 MONITOR CAMERA 4 SYSTEM STARTUP After powering your device on, the system will start up and the monitor will display the four cameras with the following information: Top: Date and time Screen: Camera number SETUP MENU Press the Menu button on the remote control in order to enter the main...
Página 9
a) System Setup. b) Display Setup. c) Auto Sequence. d) Camera Setup. e) Motion Setup. f) Event Setup. g) Event Report. Use the arrow keys in order to select one of the options. Press the enter button in order to save the changes or the MENU button in order to exit this menu.
Página 10
Key Lock Allows you to activate or deactivate the key lock. On means the keys are locked and off means they are not. Factory Reset This option allows you to return the multiplexer to the default factory settings. All changes made by the user will be lost. to exit press Menu button.
Página 11
c) Auto Sequence. This option allows you to setup the sequence in which the screen will change between displaying the mosaic, camera 1, camera 2, camera 3, and camera 4. The times available are between 1 and 99 seconds or skip. In order to select Quad or the desired camera use the up/down arrow keys and use the right/left arrow keys in order to increase or decrease the number of seconds.
Página 12
e) Motion Setup. This option allows you to set the motion detection of each camera the options are as follows: Detection time: It is time to be active in the detection of movement. The options are: always on, always off and ON / OFF To select the mode press the right or left.
Página 13
f) Event Setup This function is used to configure the events of each camera. The multiplexer through an alarm begin to sound in loss or motion mode (the motion have to enable, see section “Motion setup”) Use the controls up / down, right / left of the remote control to select Alarm, loss and Motion mode of each camera.
Página 14
g) Event Report This option displays the occurred events. It will display the event number, the date, time, camera number, and the occurred event. If you wish to delete the list of events, press the down arrow key until you reach DELETE LIST and press the ENTER button.
Página 15
SPECIFICATIONS Input: 12V - - - 800mA REMOTE CONTROL Input: 3V - - - (1 x CR2025) AC ADAPTOR Input: 110-240V~ 50/60Hz 400mA max Output: 12V - - - 800mA Product design and specifications are subject to change without previous notice. ENGLISH-15...
Página 16
Part number: CCTV-906 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
Página 17
RETAILER INFORMATION Name of the retailer Address Product Brand Part number Serial number Date of delivery In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please give a call to our Call Center. Call Center 01 800 500 9000...
IMPORTANTE Antes de utilizar su nuevo Kit Convertidor Analógico/Digita Ant Antes de utilizar el multiplexor CCTV P/4 cámaras lea este de utilizar su nuevo Kit Convertidor Analógico/Digital lea instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. •...
CONTROLES PANEL FRONTAL 1.- Menú/Mosaico. Menú: Accede al menú de configuración MOSAICO: Permite visualizar las 4 cámaras al mismo tiempo en una sola ventana. Además permite salir de una aplicación. 2.- Auto / Freeze. Permite acceder a la función de secuencia automática y congela la imagen.
Página 21
4.- VCR / Enter. VCR permite acessar a la videograbadora y Enter aplica los cambios de la selección del panel de configuración. 5.- CAM1 / Arriba. Permite elegir la cámara conectada en CAM1 y permite moverse hacia arriba y realizar una selección dentro del menú de configuración. 6.- CAM2 /Abajo.
PANEL TRASERO 1.-Entrada de corriente Permite conectar el adaptador de corriente suministrado. 2.- CAM1, CAM2, CAM3 y CAM4 Permite conectar hasta 4 cámaras de video con conector BNC. 3.- VCR IN Permite conectar conectar un VCR para reproducir vídeo. 4.- VCR OUT Permite conectar un VCR o DVR para grabar.
CONTROL REMOTO 1.- Menú. Entra o sale del menú principal. 2.- Zoom. Permite realizar la función de imagen sobre imagen. 3.- FRZ. Permite congelar la imagen. 4.- Botón hacia la derecha / izquierda, Arriba / Abajo. Permite seleccionar y mover los valores dentro del menú...
8.-Multi-pantallas Permite la visualización de las pantallas en diferentes modos. 9.-CAM 1, CAM 2, CAM 3 y CAM 4. Permite la visualización de los canales 1, 2, 3 o 4 respectivamente. 10.- PB. Permite accesar a la grabación/reproducción del VCR. CONEXIONES 1.- Localice las entradas BNC en la parte posterior del grabador.
CAMARA 1 CAMARA 2 ADAPTADOR DE CORRIENTE CAMARA 3 MONITOR CAMARA 4 INICIO DEL SISTEMA Después de encender el equipo, el sistema se iniciará y el monitor desplegará las 4 cámaras con la siguiente información. En la parte superior: Fecha y Hora En pantalla: Número de cámara (Camera01, Camera02, etc.) ESPAÑOL-08...
MENU DE CONFIGURACION Presione el botón de menú del control remoto para entrar al menú principal, podrá ver los siguientes sub-menús. Configuración del Sistema (System setup) Configuración de Pantalla (Display setup) Auto Secuencia (Auto Sequence) Configuración de Cámara (Camera setup) Configuración de alarma de movimiento (Motion setup) Configuración de Eventos (Event Setup) Reporte de Eventos (Event Report)
Configuración del formato NTSC o PAL (system format) Oprima el botón Abajo para selección del formato y con el botón Derecha para cambiar el formato puede elegir entre NTSC o PAL. ID del sistema (System ID number) Oprima el botón Abajo para selección de ID del sistema, y con los botones Derecho / izquierdo para modificarlo del 01 al 16 Bloqueo de Teclas (Key lock) Permite habilitar o deshabilitar el bloqueo de teclas en modo on esta...
Página 28
Posición de la pantalla (Screen position): Permite desplazar la pantalla en forma horizontal (x) o en forma vertical (y). Para selección oprima el botón de abajo y para modificar con el botón Derecha / izquierda. Color del borde (Border color): Permite elegir el color del borde (separación en modo mosaico de las cámaras) entre negro, gris, blanco o ninguno.
Página 29
d) Configuración de Cámara (Camera setup) En esta opción podrá nombrar la cámara así como configurar el brillo, el contraste, saturación, matiz, de cada cámara seleccionada. Para seleccionar, oprima el botón Abajo y para cambiar los valores con los botones Derecho / izquierdo Para guardar los cambios oprima el botón Enter.
Página 30
Para cambiar de hora a minutos oprima el botón abajo. Sensibilidad (Sensitivity); Permite cambiar los valores de la sensibilidad con que detectará los movimientos y los valores son Min, de -6 a +6 y Max. Velocidad: Los valores son Min, de -6 a +6 y Max. Definición de area de detección (masking area) Permite configurar un area definida de detección de la cámara a detectar el movimiento.
Página 31
Use los controles arriba/abajo, derecha/izquierda del control remoto para seleccionar Alarma (alarm), perdida de señal (Loss), detección de movimientos (Motion) de cada cámara y use el boton Enter para habilitar o deshabilitar la opción. Buzzer hold time; Es el tiempo en que durará el timbre (alarma) del equipo en emitir un sonido.
FUNCIONAMIENTO 1.- Encienda el quipo y realice las configuraciones necesarias. 2.- Oprima la cámara a monitorear o bien presione el Botón Menú del equipo para ver en modo mosaico (las 4 cámaras al mismo tiempo) o presione el botón A del control remoto para visualizar en mosaico las cámaras instaladas.
ESPECIFICACIONES Entrada: 12 V - - - 800mA CONTROL REMOTO Entrada: 3V - - - (batería tipo botón CR2025) CONVERTIDOR Entrada: 110-240 V~ 50/60 Hz 400mA max. Salida: 12V - - - 800mA El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
Página 35
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43 ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V. Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4 ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.