Página 2
WARNUNG Zur Vermeidung von Bränden und Stromschlägen darf das System keinesfalls dem Regen oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Wegen Stromschlaggefahr keinesfalls das Gehäuse öffnen. Servicearbeiten ausschließlich dem qualifizierten Fachmann überlassen. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Beim Modell SA-VE815ED handelt es sich um ein 5.1-Kanal-Lautsprechersystem, das aus jeweils zwei Front- und Rücklautsprechern sowie einem Mittellautsprecher und einem Subwoofer besteht. Es unterstützt Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic und Dolby Digital (AC-3) und ist daher speziell zur Wiedergabe des Tons (Soundtrack) von Spielfilmen ausgelegt.
Zur Positionierung montieren Sie die Satellitenlautsprecher (Front-, Rück- und Mittellautsprecher) auf dem mitgelieferten Lautsprecherständer. Näheres hierzu finden Sie unter „Positionierung der Frontlautsprecher (und Rücklautsprecher)“ auf Seite 7 und „Positionierung des Mittellautsprechers (nur bei SA-VE815ED)“ auf Seite 8. Anschluß an die Lautsprecherklemmen/-buchsen...
Página 5
Anschlußkonfiguration B (nur bei SA-VE815ED) Diese Konfiguration ist unter den nachstehend aufgeführten Bedingungen der „Anschlußkonfiguration A“ vorzuziehen: — Kein Subwoofer-Ausgang am Verstärker — Bei gewünschter betonter Baßwiedergabe über den Subwoofer Frontlautsprecher Frontlautsprecher (rechts) (links) Mittellautsprecher Subwoofer Verstärker FRONT SPEAKER SPEAKER...
Página 6
Anschluß des Lautsprechersystems (Fortsetzung) Anschlußkonfiguration C (nur bei SA-VE812ED) Diese Konfiguration empfiehlt sich, wenn der Verstärker mit einem CD- oder MD-Spieler bzw. einem Cassettendeck oder einer anderen Audiokomponente verbunden ist. Frontlautsprecher Frontlautsprecher (rechts) (links) Subwoofer Verstärker FRONT SPEAKER SPEAKER eE Ee Zur Positionierung montieren Sie die Frontlautsprecher auf dem mitgelieferten Lautsprecherständer.
Montieren Sie die Frontlautsprecher (und (links) (rechts) Rücklautsprecher) auf den mitgelieferten Lautsprecherständern, und stellen Sie sie * nur bei SA-VE815ED dann an den optimalen Positionen auf. Näheres zu den Aufstellorten der Front- und Alle Lautsprecher müssen auf die Rücklautsprecher finden Sie unter Hörposition ausgerichtet sein.
Página 8
Positionierung der Lautsprecher watów Positionierung des (Fortsetzung) Mittellautsprechers (nur bei SA-VE815ED) Separieren Sie die Lautsprecherleitungen, und sichern Bringen Sie den Mittellautsprecher zunächst am mitgelieferten Lautsprecherständer an Sie das Kabel mit der Abdeckung im und stellen Sie ihn dann auf das Lautsprecherständer.
Klangwiedergabe Befestigen Sie den Mittellautsprecher mit den beiden mitgelieferten Schrauben und Bedienfeld am Subwoofer Unterlegscheiben am Ständer. LEVEL MODE MOVIE MUSIC POWER STANDBY POWER ON/STANDBY Anzeige Drehen Sie zunächst die Lautstärke des Hinweise Verstärkers zurück. Vor der Wiedergabe der • Entfernen Sie beim Anbringen des Lautsprechers Signalquelle sollte die Lautstärke ganz an den Ständer nicht das mitgelieferte zurückgedreht sein.
Einstellen des Klangeinstellung Verstärkers für Spielfilme Bereits geringfügig geänderte Einstellungen (nur SA-VE815ED) des Systems können das Hörvergnügen beträchtlich steigern. Hinweis zu Dolby Digital (AC-3) Ist der Verstärker intern oder extern mit Einstellung des einem Dolby Digital-Prozessor (AC-3) Subwoofers verbunden, stellen Sie die Parameter für das Lautsprechersystem über die...
• Schalten Sie vor dem Herstellen der Kabelverbindungen den Verstärker aus, damit oder Lösungsmittel wie Farbverdünner, Waschbenzin oder Alkohol sind für diesen Zweck eine Beschädigung des Lautsprechersystems völlig ungeeignet. ausgeschlossen ist. Bei Problemen mit oder Fragen zu Ihrem System wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Rücklautsprecher) anhand der nachstehenden Liste. Läßt sich Bauart Zweiweglautsprecher, das Problem auf diese Weise nicht beseitigen, magnetisch abgeschirmt so wenden Sie sich bitte an Ihren Lautsprechertyp Sony-Händler. Hochtöner: 1,9 cm, Kalottenmembran 5 cm × 2, symmetrischer Tieftöner: Treiber Gehäusetyp Baßreflex Keine Klangwiedergabe über die...
Página 13
130 W ca. 230 × 395 × 495 mm, Abmessungen (B/H/T) einschließlich Frontgitter Gewicht ca. 17,5 kg Mitgeliefertes Zubehör SA-VE815ED Lautsprecherständer (für Front- und Rücklautsprecher) (4) Lautsprecherständer (für Mittellautsprecher) (1) Schrauben (für die Lautsprecherständer) (10) Unterlegscheiben (für die Lautsprecherständer) (10) Abdeckungen (für Front- und Rücklautsprecher-...
Página 14
ADVERTENCIA Para evitar incendios o riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar la electrocución, no abra el mueble. Solicite el servicio sólo a un técnico cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
Diferencias entre los sistemas • SA-VE815ED El SA-VE815ED es un sistema de altavoces de 5.1 canales con dos altavoces delanteros, dos altavoces traseros, un altavoz central y un altavoz de subgraves. Acepta el Sonido de Cine Digital de Sony (Sony Digital Cinema Sound), Dolby* Pro Logic y Dolby Digital y fue diseñado para disfrutar al máximo de las películas.
Asegúrese de que todos los componentes (incluido el altavoz de subgraves) están desconectados antes de empezar las conexiones. Conexión A (sólo SA-VE815ED) Esta configuración se utiliza cuando el amplificador está conectado a un tocadiscos de DVD, tocadiscos de discos láser, videograbadora u otros aparatos de video.
Página 17
Conexión B (sólo SA-VE815ED) Pruebe con esta configuración en lugar de la “Conexión A” en los siguientes casos: — Cuando no hay tomas en el amplificador o altavoz de subgraves. — Cuando desea un sonido de graves más fuerte del altavoz de subgraves.
Página 18
Conexiones del sistema (continuación) Conexión C (sólo SA-VE812ED) Esta configuración se utiliza cuando el amplificador está conectado a un tocadiscos de discos compactos, platina de minidiscos, platina de casetes u otros aparatos de audio. Delantero Delantero (derecho) (izquierdo) Subgraves Amplificador FRONT SPEAKER SPEAKER...
(izquierdo) (derecho) instálelos en sus ubicaciones óptimas. * sólo SA-VE815ED Para más detalles sobre la ubicación de los altavoces delanteros (y traseros), consulte la Cada altavoz debe estar enfrentado hacia la “Ubicación de cada altavoz” en esta página.
Instalación de los altavoces Instalación del altavoz (continuación) central (sólo SA-VE815ED) Conecte el cable de altavoz en el terminal de altavoz. Instale el altavoz central en el soporte de altavoz suministrado y ubíquelo encima del El cable debe presionarse para que entre aparato de TV.
Escuchando el sonido Asegure el altavoz central al soporte con los dos tornillos y arandelas suministrados. Tablero de controles en el altavoz de subgraves LEVEL MODE MOVIE MUSIC POWER STANDBY Indicador POWER ON/STANDBY Notas Primero baje el volumen en el amplificador. p a n m o n d e s...
Ajuste del amplificador Ajuste del sonido para ver películas (sólo SA-VE815ED) Pequeños ajustes del sistema pueden ayudarle a disfrutar más del sonido. Para Dolby Digital (AC-3) Si el amplificador está conectado interna o Ajuste del altavoz de externamente con un procesador Dolby Digital (AC-3), debe utilizar los menús de...
No utilice esponjas de metal, polvo abrasivo o disolventes tales como alcohol o bencina. Si tiene dudas o problemas sobre el sistema de altavoces, consulte con su tienda de Sony más cercana.
Si no se Unidades de altavoz soluciona el problema, consulte con su tienda de agudos: 1,9 cm, tipo domo 5 cm × 2 de tipo de Sony más cercana. de graves: accionamiento balanceado Tipo de caja Reflejo de graves No se escuchan sonidos del sistema de Impedancia de régimen...
Página 25
495 mm, incluyendo pantalla frontal Peso Aprox. 17,5 kg Accesorios suministrados SA-VE815ED Soportes de altavoz (para los altavoces delanteros y traseros) (4) Soporte de altavoz (para el altavoz central) (1) Tornillos (para los soportes de altavoz) (10) Arandelas (para los soportes de altavoz) (10)
Página 26
WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open de behuizing niet, om een elektrische schok te vermijden. Laat eventuele reparaties verrichten door bevoegd onderhoudspersoneel. Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
Página 27
Voorzorgsmaatregelen ......11 Verhelpen van storingen ..... 12 Technische gegevens ......12 Betreffende deze gebruiksaanwijzing De aanwijzingen in deze handleiding gelden voor de SA-VE815ED en SA-VE812ED Sony Micro Satellite Systems luidsprekers. Verschillen tussen de luidsprekersystemen • SA-VE815ED De SA-VE815ED is een 5.1-kanaals luidsprekersysteem bestaande uit twee voorluidsprekers, twee achterluidsprekers, een middenluidspreker en een lagetonen-luidspreker.
Bevestig de satellietluidsprekers (voor-, midden- en achterluidsprekers) op de bijgeleverde luidsprekerstandaards om deze correct te kunnen richten. Zie “Opstelling van de voorluidsprekers (en achterluidsprekers)” op blz. 7 en “Opstelling van de middenluidspreker (alleen voor de SA-VE815ED)” op blz. 8 voor nadere bijzonderheden.
Página 29
Bevestig de satellietluidsprekers (voor-, midden- en achterluidsprekers) op de bijgeleverde luidsprekerstandaards om deze correct te kunnen richten. Zie “Opstelling van de voorluidsprekers (en achterluidsprekers)” op blz. 7 en “Opstelling van de middenluidspreker (alleen voor de SA-VE815ED)” op blz. 8 voor nadere bijzonderheden.
Página 30
Aansluiten van de luidsprekers (vervolg) Aansluitmethode C (alleen voor de SA-VE812ED) Deze configuratie gebruikt u wanneer de versterker is aangesloten op een compact disc speler, minidisc-recorder, cassettedeck of andere audio-apparatuur. Linker Rechter voorluidspreker voorluidspreker Lagetonen- luidspreker Versterker FRONT SPEAKER SPEAKER eE Ee Bevestig de voorluidsprekers op de bijgeleverde luidsprekerstandaards om deze correct te kunnen richten.
* alleen voor de SA-VE815ED Zie “Plaatsing van elke luidspreker” op deze bladzijde voor nadere bijzonderheden Richt elke luidspreker naar uw favoriete betreffende de plaats voor de voor- en luisterplaats.
Página 32
Opstellen van de luidsprekers Opstelling van de (vervolg) middenluidspreker (alleen voor de Scheid de aders van het SA-VE815ED) luidsprekersnoer en maak het snoer met het klemplaatje aan de Bevestig de middenluidspreker op de luidsprekerstandaard vast. bijgeleverde luidsprekerstandaard en plaats deze bovenop uw TV-toestel.
Luisteren naar de weergave Bevestig de middenluidspreker op de steun met de twee meegeleverde Bedieningspaneel van de lagetonen- schroeven en tussenringen. luidspreker LEVEL MODE MOVIE MUSIC POWER STANDBY ON/STANDBY POWER indicatorlampje Draai eerst de volumeregelaar van de Opmerkingen versterker geheel terug. Voor het afspelen •...
De versterker instellen Bijregelen van de voor films weergave (alleen SA-VE815ED) Voor Dolby Digital (AC-3) U kunt de luidsprekers zo afstellen dat het Als uw versterker is uitgerust met of geluid optimaal wordt weergegeven. aangesloten op een Dolby Digital (AC-3)
Gebruik geen schuurspons, schuurmiddelen of vluchtige stoffen zoals spiritus of benzine. Mocht u vragen of problemen met uw luidsprekers hebben, aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Luidsprekereenheden door. Is de storing aan de hand hiervan niet Tweeter: 1,9 cm, koepeltype 5 cm × 2, gebalanceerd te verhelpen, raadpleeg dan a.u.b. uw Woofer: dichtstbijzijnde Sony handelaar. aangedreven Luidsprekerboxen Basreflexkasten Nominale impedantie 8 ohm Verwerkingscapaciteit De luidsprekers geven geen geluid.
Página 37
Ca. 230 × 395 × 495 mm, Afmetingen (b/h/d) inclusief voorrooster Gewicht Ca. 17,5 kg Bijgeleverd toebehoren SA-VE815ED Luidsprekerstandaards (voor de voor- en achterluidsprekers) (4) Luidsprekerstandaard (voor de middenluidspreker) (1) Schroeven (voor de luidsprekerstandaards) (10) Ringen (voor de luidsprekerstandaards) (10)
Página 38
VARNING UTSÄTT INTE DENNA APPARATEN FÖR REGN OCH FUKT FÖR ATT UNDVIKA RISKERNA FÖR BRAND OCH/ELLER ELEKTRISKA STÖTAR. Öppna inte höljet. Det medför risk för elektriska stötar. Överlåt allt reparationsarbete till kvalificerad personal. Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Página 39
Skillnader mellan högtalarsystemen • SA-VE815ED SA-VE815ED är ett 5,1-kanaligt högtalarsystem som består av två främre högtalare, två bakre högtalare, en mitthögtalare, och en subwoofer. Denna modell har stöd för Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic, och Dolby Digital, och är därför utmärkt lämpt för ljudet till filmer.
Koppla in högtalarsystemet i högtalarutgångarna på en förstärkare. Kontrollera att alla komponenterna (inklusive subwoofern) är avstängda innan du börjar göra några anslutningar. Anslutningssätt A (gäller endast SA-VE815ED) Denna uppsättning används när förstärkaren är kopplad till en DVD-spelare, LD-spelare, videobandspelare eller andra videoapparater.
Página 41
Anslutningssätt B (gäller endast SA-VE815ED) Prova denna uppsättning i stället för “Anslutningssätt A” i följande fall: — Om det inte finns någon utgång för en subwoofer på förstärkaren. — Om du vill ha en kraftigare bas från subwoofern. Höger fram Vänster fram...
Página 42
Inkoppling av högtalarna (forts.) Anslutningssätt C (gäller endast SA-VE812ED) Denna uppsättning används när förstärkaren är ansluten till en CD-spelare, en MD-spelare, ett kassettdäck eller andra ljudkomponenter. Höger fram Vänster fram Subwoofer Förstärkare FRONT SPEAKER SPEAKER eE Ee f ö r v e n a t i a r s t...
Se “De olika högtalarnas placering” på denna * gäller endast SA-VE815ED sida för närmare detaljer om var de främre och bakre högtalarna bör stå. Alla högtalarna bör vara vända mot lyssningsplatsen. För bästa möjliga surroundeffekt bör alla högtalarna vara...
Página 44
Utplacering av högtalarna (forts.) Utplacering av mitthögtalaren (gäller endast SA-VE815ED) Anslut högtalarkabeln till högtalaruttaget. Montera mitthögtalaren på det medföljande högtalarstativet och ställ den ovanpå TV- Tryck in kabeln i spåret på stativet. apparaten. För bästa möjliga lyssningsförhållanden bör mitthögtalaren vara riktad rakt mot lyssnaren.
Lyssna på ljudet Skruva fast mitthögtalaren vid stativet med de medföljande skruvarna och tillhörande brickor. På subwooferns manöverpanel LEVEL MODE MOVIE MUSIC POWER STANDBY ON/STANDBY- POWER indikator Observera Börja med att skruva ner volymen på j a n d e m e d f ö...
Ställa in förstärkaren Justering av ljudet för filmvisning (gäller endast SA-VE815ED) Små justeringar av högtalarsystemet kan förhöja lyssningsupplevelsen ytterligare. För Dolby Digital (AC-3) Om du har en förstärkare med inbyggd eller Justering av externt ansluten Dolby Digital (AC-3)- processor anger du parametrarna för det subwoofern högtalarsystem du använder med hjälp av...
Använd aldrig någon form av skursvampar, skurpulver eller lösningsmedel som sprit eller bensin. Om du har några frågot eller om det skulle uppstå något problem med högtalarsystemet så kontakta närmaste Sony-handlare.
Högtalarsystem 2-vägshögtalare, åtgärder. Om du trots allt inte lyckas lösa magnetiskt avskärmade problemet så kontakta närmaste Högtalarelement Sony-handlare. Diskant: 1,9 cm, kupoltyp 5 cm × 2, Bas: balansdrivningstyp Högtalarlåda Basreflex Det hörs inget ljud ur högtalarna.
Página 49
Ca. 230 × 395 × 495 mm, Yttermått (b/h/d) inklusive högtalargaller Vikt Ca. 17,5 kg Medföljande tillbehör SA-VE815ED Högtalarstativ (för de främre och bakre högtalarna) (4) Högtalarstativ (för mitthögtalaren) (1) Skruvar (för högtalarstativen) (10) Brickor (för högtalarstativen) (10) Fästbrickor (för de främre och bakre högtalarstativen) (4)
Página 50
ATTENZIONE Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento. Per la manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Differenze tra i sistemi • SA-VE815ED SA-VE815ED è un sistema diffusori a 5.1 canali consistente di due diffusori anteriori, due diffusori posteriori, un diffusore centrale e un subwoofer. Il sistema supporta Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic e Dolby Digital ed è quindi mirato all’ascolto di film.
Collegare il sistema diffusori ai terminali di uscita diffusori di un amplificatore. Assicurarsi che tutti i componenti (incluso il subwoofer) siano spenti prima di procedere al collegamento. Collegamento A (solo SA-VE815ED) Questa configurazione viene usata quando l’amplificatore è collegato ad un lettore DVD, lettore LD, videoregistratore o altri apparecchi video.
Página 53
Collegamento B (solo SA-VE815ED) Provare questa configurazione invece del “Collegamento A” nei seguenti casi: — quando l’amplificatore non dispone di prese per subwoofer. — quando si desidera ottenere bassi più forti dal subwoofer. Anteriore (destro) Anteriore (sinistro) Centrale Subwoofer Amplificatore...
Página 54
Collegamento del sistema (continuazione) Collegamento C (solo SA-VE812ED) Questa configurazione viene usata quando l’amplificatore è collegato ad un lettore CD, piastra MD, piastra a cassette o altri apparecchi audio. Anteriore Anteriore (destro) (sinistro) Subwoofer Amplificatore FRONT SPEAKER SPEAKER eE Ee a n t c a r A p p...
Posteriore* supporti diffusore in dotazione e collocarli (sinistro) (destro) nella posizione ottimale. * solo SA-VE815ED Per dettagli sulla posizione dei diffusori anteriori e posteriori, vedere “Posizione di Ciascun diffusore deve essere rivolto verso la ciascun diffusore” in questa pagina. posizione di ascolto. Si ottiene un effetto...
Página 56
Posizionamento dei diffusori Posizionamento del (continuazione) diffusore centrale (solo SA-VE815ED) Collegare il cavo diffusore al terminale diffusore. Applicare il diffusore centrale al supporto diffusore in dotazione e collocarlo sopra il Il cavo deve essere premuto nella televisore. scanalatura sul supporto.
Ascolto del suono Fissare il diffusore centrale al supporto con le due viti e le rondelle in dotazione. Pannello comandi del subwoofer LEVEL MODE MOVIE MUSIC POWER STANDBY Indicatore POWER ON/STANDBY Innanzitutto abbassare il volume Note sull’amplificatore. Il volume deve essere regolato sul minimo prima di iniziare a v e r m u o...
Impostazione Regolazione del suono dell’amplificatore per la visione di film Leggere regolazioni del sistema permettono (solo SA-VE815ED) di ottenere un audio migliore. Per Dolby Digital (AC-3) Regolazione del Se l’amplificatore è collegato internamente o subwoofer esternamente ad un processore Dolby Digital (AC-3), è...
Pulire le casse dei diffusori con un panno morbido leggermente inumidito con una blanda soluzione detergente o acqua. Non usare alcun tipo di spugnetta o, polvere abrasiva né solventi come alcool o benzina. In caso di interrogativi o problemi riguardanti il sistema diffusori, consultare il proprio rivenditore Sony.
Se il Sistema diffusori 2 vie, schermato problema rimane insoluto, consultare il magneticamente proprio rivenditore Sony. Unità diffusori Tweeter: 1,9 cm, tipo a cupola 5 cm × 2, tipo a pilotaggio Woofer: bilanciato...
Página 61
Dimensioni (l/a/p) inclusa griglia anteriore Massa Circa 17,5 kg Accessori in dotazione SA-VE815ED Supporti diffusore (per i diffusori anteriori e posteriori) (4) Supporto diffusore (per il diffusore centrale) (1) Viti (per i supporti diffusore) (10) Rondelle (per i supporti diffusore) (10)
Página 62
ADVERTÊNCIA Para prevenir incêndio ou risco de choque eléctrico, não exponha a unidade a chuva ou humidade. c o , é c t c h o q t a r e v i P a r s o m e ê...
Página 63
Diferenças entre os sistemas • SA-VE815ED O modelo SA-VE815ED é um sistema de colunas de 5.1 canais constituído por duas colunas dianteiras, duas colunas traseiras, uma coluna central e um subwoofer. É compatível com o Sony Digital Cinema Sound, o Dolby* Pro Logic e o Dolby Digital, estando bem equipado para a apreciação de filmes.
Fixe as colunas satélites (colunas dianteira, traseira e central) nos suportes de coluna fornecidos para posicioná- las no local pretendido. Veja detalhes em “Posicionamento das colunas dianteiras (e traseiras)”, na página 7 e em “Posicionamento da coluna central (somente no SA-VE815ED)”, na página 8. Ligação aos terminais...
Página 65
Fixe as colunas satélites (colunas dianteira, traseira e central) nos suportes de coluna fornecidos para posicioná- las no local pretendido. Veja detalhes em “Posicionamento das colunas dianteiras (e traseiras)”, na página 7 e em “Posicionamento da coluna central (somente no SA-VE815ED)”, na página 8. Ligação aos terminais...
Página 66
Ligação do sistema (continuação) Ligação C (somente no SA-VE812ED) Utilize esta configuração quando o amplificador estiver ligado a um leitor de CDs, deck de MDs, deck de cassetes ou outro aparelho audio. Dianteira (direita) Dianteira (esquerda) Subwoofer Amplificador FRONT SPEAKER SPEAKER eE Ee Fixe as colunas dianteiras nos suportes de coluna fornecidos para posicioná-las no local pretendido.
(esquerda) (direita) Fixe as colunas dianteiras (e traseiras) nos suportes de coluna fornecidos e e coloque-os * Somente no SA-VE815ED nas posições ideais. Veja detalhes sobre a localização das colunas Cada coluna deve ficar de frente para a dianteiras e traseiras em “Localização das posição de audição.
Posicionamento das colunas Posicionamento da (continuação) coluna central (somente no SA-VE815ED) Ligue o cabo de altifalante ao terminal da coluna. Fixe a coluna central no suporte de coluna fornecido e coloque-a em cima do televisor. O cabo deve ser introduzido no interior da ranhura do suporte.
Audição do som Utilize os dois parafusos e respectivas porcas para fixar a coluna central. Painel de operação do subwoofer LEVEL MODE MOVIE MUSIC POWER STANDBY Indicador POWER ON/STANDBY Notas Primeiro, diminua o volume do som no • Ao fixar a coluna no suporte, não remova da amplificador.
Ajuste do amplificador Ajuste do som para ver filmes (apenas no SA-VE815ED) Pequenos ajustes do sistema podem aumentar o prazer da audição. Para Dolby Digital (AC-3) Se o amplificador estiver ligado, interna ou Ajuste do subwoofer externamente, com um processador Dolby Digital (AC-3), utilize os menus de ajuste do Painel de operação do subwoofer...
água. Não use nenhum tipo colunas. de escova abrasiva, pó abrasivo ou solvente, tal como diluente, benzina ou álcool. Se tiver dúvidas ou se surgirem problemas relacionados ao seu sistema de colunas, consulte o revendedor Sony de sua região.
Se o problema persistir, Sistema de altifalante De 2 vias, com protecção consulte o revendedor Sony de sua zona. antimagnética Altifalantes Tweeter: De 1,9 cm, tipo cúpula De 5 cm × 2, tipo O sistema de colunas não produz nenhum...
Página 73
495 mm, com a grelha frontal Peso Aprox. 17,5 kg Acessórios fornecidos SA-VE815ED Suportes de coluna (para as colunas dianteiras e traseiras) (4) Suporte de coluna (para a coluna central) (1) Parafusos (para os suportes de coluna) (10) Porcas (para os suportes de coluna) (10)
Página 74
ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for regn eller kraftig fugt. For at undgå elektrisk stød, må kabinettet ikke åbnes. Overlad alle reparationer til kvalificeret personale. Installer ikke apparatet hvor pladsen er meget begrænset, som f.eks.
Forskelle mellem systemerne • SA-VE815ED SA-VE815ED en et 5.1 kanals højttalersystem, som består af to fronthøjttalere, to baghøjttalere, en centerhøjttaler og en subwoofer. Det understøtter Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic og Dolby Digital, og er således velegnet, når du vil se film.
Tilslut højttalersystemet til højttalerudgangsterminalerne på en forstærker. Sørg for, at der er slukket for samtlige apparater (inklusive subwooferen), inden tilslutningerne udføres. Tilslutning A (gælder kun SA-VE815ED) Denne konfiguration anvendes, hvis forstærkeren er tilsluttet en DVD-afspiller, en LD-afspiller, en videobåndoptager eller andre videoapparater.
Página 77
Tilslutning B (gælder kun SA-VE815ED) Prøv denne konfiguration i stedet for “Tilslutning A” i følgende situationer: — Hvis forstærkeren ikke har et jackstik til en subwoofer. — Hvis du ønsker en kraftigere baslyd fra subwooferen. Front (højre) Front (venstre) Center Subwoofer Forstærker...
Página 78
Tilslutning af systemet (fortsat) Tilslutning C (gælder kun SA-VE812ED) Denne konfiguration anvendes, hvis forstærkeren er tilsluttet en CD-afspiller, et MD-deck, en kassettebåndoptager eller andre audioapparater. Front (venstre) Front (højre) Subwoofer Forstærker FRONT SPEAKER SPEAKER eE Ee a n d e . r s t t a l e h ø...
Vi henviser til “Placering af hver enkelt (venstre) (højre) højttaler” på denne side, angående detaljer * gælder kun SA-VE815ED om placeringen af front- og baghøjttalerne. Alle højttalerne bør vende mod Før højttalerkablet ind i hullet på lyttepositionen. Surround effekten vil blive bagsiden af standen og ud gennem bedre, hvis alle højttalerne anbringes i samme...
Página 80
Placering af højttalerne (fortsat) Placering af centerhøjttaleren (gælder kun Sæt højttalerkablet i SA-VE815ED) højttalerterminalen. Kablet skal trykkes ind i rillen i standen. Monter centerhøjttaleren på den medfølgende højttalerstand, og anbring den ovenpå fjernsynet. Den optimale lytteoplevelse opnås, hvis højttaleren anbringes således, at den vender direkte mod den lyttende person.
Lytning til lyden Fastgør midterhøjttaleren til stativet med de to medfølgende skruer og spændskiver. Betjeningspanel på subwooferen LEVEL MODE MOVIE MUSIC POWER STANDBY ON/STANDBY POWER indikator Skru først ned for lydstyrken på forstærkeren. Bemærk Lydstyrken bør sænkes helt, inden du m e d f d e t i k k e...
Indstilling af Regulering af lyden forstærkeren til at se film (gælder kun for En bedre lyd kan opnås ved hjælp af mindre SA-VE815ED) justeringer af systemet. Til Dolby Digital (AC-3) Justering af Hvis din forstærker er internt eller eksternt subwooferen tilsluttet til en Dolby Digital (AC-3) processor, bør du anvende...
Página 83
Anvend aldrig nogen form for ridsende klude, skurepulver eller opløsningsmidler, som for eksempel alkohol eller benzin. Henvend dig gerne til nærmeste Sony forhandler, hvis du har nogen spørgsmål om eller problemer med højttalersystemet.
Højttalersystem 2-vejs, magnetisk højttalersystem. Henvend dig gerne til afskærmet nærmeste Sony forhandler, hvis du stadig Højttalerenheder ikke kan løse problemet. Diskanthøjttaler: 1,9 cm, dome-type 5 cm × 2, balanceret drev- Bashøjttaler:...
Página 85
Ca. 230 × 395 × 495 mm, Mål (b/h/d) inkl. fronthøjttalernet Vægt Ca. 17,5 kg Medfølgende tilbehør SA-VE815ED Højttalerstand (til front- og baghøjttalerne) (4) Højttalerstand (til centerhøjttaleren) (1) Skruer (til højttalerstande) (10) Mellemlægsskiver (til højttalerstande) (10) Plader (til front-og baghøjttalerstande) (4) Højttalernet (5)
Página 86
Varoitus Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi laitetta ei saa altistaa sateelle eikä kosteudelle. Sähköiskujen välttämiseksi laitetta ei saa avata. Kaikki huoltotyöt on jätettävä ammattihenkilön suoritettavaksi. Älä asenna laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten kirjakaappiin tms.
Página 87
• SA-VE815ED SA-VE815ED on 5.1 kanavan kaiutinjärjestelmiä, joka koostuu kahdesta etukaiuttimesta, kahdesta takakaiuttimesta, yhdestä keskikaiuttimesta ja yhdestä apubassokaiuttimesta. Se tukee Sony Digital Cinema Sound-, Dolby* Pro Logic-ja Dolby Digital-järjestelmiä ja on täten suunnattu elokuvista nauttimiseen. • SS-VE812ED SA-VE812ED koostuu kahdesta etukaiuttimesta ja yhdestä apubassokaiuttimesta ja se sopii erinomaisesti musiikin kuunteluun.
CENTER REAR Taka (oikea) Taka (vasen) Kiinnitä satelliittikaiuttimet (etu-, taka- ja keskikaiuttimet) varusteisiin kuuluviin kaiutintelineisiin paikalleen sijoittamista varten. Katso tarkemmat tiedot luvusta “Etukaiuttimien (ja takakaiuttimien) sijoitus” sivulta 7 ja “Keskikaiuttimen sijoitus (vain SA-VE815ED)” sivulta 8. Pistokkeiden (liittimien) liitännät Löysennä Kiristä...
Página 89
CENTER REAR Taka (oikea) Taka (vasen) Kiinnitä satelliittikaiuttimet (etu-, taka- ja keskikaiuttimet) varusteisiin kuuluviin kaiutintelineisiin paikalleen sijoittamista varten. Katso tarkemmat tiedot luvusta “Etukaiuttimien (ja takakaiuttimien) sijoitus” sivulta 7 ja “Keskikaiuttimen sijoitus (vain SA-VE815ED)” sivulta 8. Pistokkeiden liitännät Löysennä Kiristä jatkuu...
Página 90
Järjestelmän liittäminen (jatkuu) Liitäntä C (vain SA-VE812ED) Tätä liitäntätapaa käytetään, kun vahvistin on liitetty CD-soittimeen, MD-dekkiin, kasettidekkiin tai muuhun audiolaitteeseen. Etu (vasen) Etu (oikea) Apubassokaiutin Vahvistin FRONT SPEAKER SPEAKER eE Ee Kiinnitä etukaiuttimet varusteisiin kuuluviin kaiutintelineisiin sijoittamista varten. Katso tarkemmat tiedot kohdasta “Etukaiuttimien (ja takakaiuttimien) sijoitus”...
Taka* Taka* varusteisiin kuuluviin kaiutintelineisiin ja (vasen) (oikea) sijoita ne parhaalla mahdollisella tavalla. * vain SA-VE815ED Katso tarkemmat tiedot etu- ja takakaiuttimien sijoittamisesta kohdasta Kunkin kaiuttimen tulee olla suunnattu “Kunkin kaiuttimen sijoitus” tältä sivulta. kuuntelupaikkaan. Ympäristötilatehoste on parempi, jos kaikki kaiuttimet ovat samalla etäisyydellä...
Página 92
Kaiuttimien sijoittaminen (jatkuu) Keskikaiuttimien sijoitus (vain SA-VE815ED) Liitä kaiutinjohto kaiutinliittimeen. Johto on painettava telineessä olevaan Kiinnitä keskikaiutin varusteisiin kuuluvaan uraan. kaiutintelineeseen ja sijoita se TV-vastaanottimen päälle. Jotta kuunteluympäristö olisi paras mahdollinen, kaiuttimen tulisi kohdistua suoraan kuuntelijaa kohti. Säädä kaiuttimen asento tällä tavalla.
Äänen kuuntelu Kiinnitä keskikaiutin telineeseen kahdella vakiovarusteisiin sisältyvällä ruuvilla ja välilevyllä. Apubassokaiuttimen käyttöseinämä LEVEL MODE MOVIE MUSIC POWER STANDBY ON/STANDBY- POWER merkkivalo Säädä ensin vahvistimen äänenvoimakkuus minimiin. Äänenvoimakkuus on säädettävä Huomautuksia minimiin ennen kuin ohjelmalähteen soitto • Älä irrota varusteisiin kuuluvaa kaiutinverkkoa aloitetaan.
Vahvistimen asetusten Äänen säätö määritys elokuvia varten (vain SA-VE815ED) Äänestä saattaa tulla huomattavasti parempi pienellä äänen säädöllä. Dolby Digital (AC-3) -ääntä varten Jos vahvistin on liitetty sisäisesti tai ulkoisesti Apubassokaiuttimen Dolby Digital (AC-3) -prosessoriin, kaiutinjärjestelmän parametrit on säätö määritettävä vahvistimen asetusvalikkojen avulla.
Página 95
Puhdistuksesta vahingoitu. Puhdista kaiuttimien pinnat pehmeällä kankaalla, joka on kostutettu mietoon pesuaineliuokseen tai veteen. Älä käytä hankaavia puhdistuslappuja, pulvereita tai liuottimia kuten alkoholia tai bensiiniä. Jos kaiutinjärjestelmän suhteen esiintyy kysyttävää tai ongelmia, pyydämme ottamaan yhteyden lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
2-teinen, magneettisesti korjaustoimenpiteet tarvittaessa. Jos eristetty ongelmaa ei saada ratkaistua, pyydämme Kaiutinyksiköt ottamaan yhteyden lähimpään Diskanttikaiutin: 1,9 cm, kalottimainen 5 cm × 2, tasapainotettu Sony-jälleenmyyjään. Bassokaiutin: käyttötyyppi Kotelotyyppi Bassorefleksi Nimellisimpedanssi 8 ohmia Kaiuttimista ei kuulu ääntä. Tehon käsittelykyky •Varmista, että kaikki liitännät on tehty...
Página 97
Noin 230 × 395 × 495 mm Mitat (l/k/s) etuverkko mukaanluettuna Paino Noin 17,5 kg Vakiovarusteet SA-VE815ED Kaiutinteline (etu- ja takakaiuttimille) (4) Kaiutinteline (keskikaiuttimelle) (1) Ruuvit (kaiutintelineille) (10) Välilevyt (kaiutintelineille) (10) Levyt (etu- ja takakaiuttimien telineelle) (4) Kaiutinverkot (5) Äänen liitäntäjohto (1) Kaiuttimien liitäntäjohdot, 2,5 m (5)
Página 98
Ostrzeżenie Aby zabezpieczyć się przed pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie otwieraj obudowy. Naprawy zlecaj wyłącznie wykfalifikowanemu personelowi. Nie instaluj urządzenia w przestrzeni zamkniętej takiej jak półka na książki, czy zabudowana szafka.
SA-VE815ED jest zestawem głośników kanałowych wersji 5.1, składającym się z dwóch głośników przednich, dwóch głośników tylnych, jednego głośnika środkowego i jednego głośnika podniskotonowego. Zestaw służy wzmacnianiu cyfrowego dźwięku kinowego Sony (Sony Digital Cinema Sound), Dolby* Pro Logic i Dolby Digital i w ten sposób zwiększa atrakcyjność oglądanych filmów. • SA-VE812ED Zestaw SA-VE812ED składa się...
Przytwierdź głośniki satelitarne (głośniki przednie, tylne i środkowy) do znajdujących się w wyposażeniu stojaków, aby można było zmieniać ich pozycje. Po szczegóły odwołaj się do sekcji “Lokalizacja głośników przednich (i tylnych)” na str. 7 i “Lokalizacja głośnika środkowego (tylko SA-VE815ED)” na str. 8. Podłączenia łączników (gniazdek) zluzowany zaciśnięty...
Página 101
Przytwierdź głośniki satelitarne (głośniki przednie, tylne i środkowy) do znajdujących się w wyposażeniu stojaków, aby można było zmieniać ich pozycje. Po szczegóły odwołaj się do sekcji “Lokalizacja głośników przednich (i tylnych)” na str. 7 i “Lokalizacja głośnika środkowego (tylko SA-VE815ED)” na str. 8. Podłączenia łączników zluzowany zaciśnięty...
Página 102
Podłączanie zestawu (kontynuacja) Podłączenie C (tylko SA-VE812ED) Niniejsza konfiguracja wykorzystywana jest, gdy wzmacniacz podłączony jest do odtwarzacza CD, odtwarzacz dysków MD, magnetofonu kasetowego lub innych urządzeń audio. przedni (prawy) przedni (lewy) podniskotonowy wzmacniacz FRONT SPEAKER SPEAKER eE Ee Przytwierdź przednie głośniki do znajdujących się w wyposażeniu stojaków, aby można było zmieniać ich pozycje.
(prawy) znajdujących się w wyposażeniu stojaków głośników i ustaw je w optymalnych pozycjach. * tylko SA-VE815ED Po szczegóły odnośne lokalizacji głośników przednich i tylnych odwołaj się do sekcji Każdy z głośników powinien być zwrócony “Lokalizacja każdego z głośników” na tej ku pozycji słuchania.
Página 104
Lokalizacja głośników Lokalizacja głośnika (kontynuacja) środkowego (tylko SA-VE815ED) Podłącz kabel głośnika do łącza głośnika. Przytwierdź środkowy głośnik do Kabel powinien być wciśnięty w rowek w znajdującego się w wyposażeniu stojaka i stojaku. ustaw go na odbiorniku TV. W celu uzyskania najlepszego dźwięku głośnik powinien być...
Zamocuj środkowy głośnik do Słuchanie dźwięku stojaka, używając znajdujących się w wyposażeniu dwóch śrub i Panel obsługi głośnika podniskotonowego podkładek. LEVEL MODE MOVIE MUSIC POWER STANDBY wskaźnik ON/ POWER STANDBY Najpierw ścisz głośność na wzmacniaczu. Głośność musi być nastawiona na minimum Uwagi przed rozpoczęciem odtwarzania źródła programu.
Ustawianie wzmacniacza Regulacja dźwięku w celu uatrakcyjnienia oglądania filmów (tylko Niewielkie regulacje zestawu mogą dla modelu SA-VE815ED) zwiększyć przyjemność odbioru dźwięku. Dla Dolby Digital (AC-3) Regulacja głośnika Jeżeli wzmacniacz jest wewnętrznie lub podniskotonowego zewnętrznie podłączony do procesora Dolby Digital (AC-3), za pomocą menu ustawień...
Czyść obudowy głośników miękką tkaniną lekko zwilżoną łagodnym detergentem lub wodą. Nie używaj szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego czy środków takich jak alkohol lub benzyna. Jeżeli wynikną jakiekolwiek pytania lub problemy dotyczące niniejszego zestawu głośników, prosimy skonsultować się z najbliższym punktem sprzedaży sprzętu firmy Sony.
System głośników dwuścieżkowy środki zaradcze. Jeżeli nie zdołasz usunąć ekranowany problemu, skonsultuj się z najbliższym magnetycznie punktem sprzedaży sprzętu firmy Sony. Głośniki Głośnik wysokotonowy: 1,9 cm, typ kopułowy Głośnik niskotonowy: 5 cm × 2, typ napędu Nie ma dźwięku z głośników.
Página 109
Wymiary (szer./wys./głęb.)ok. 230 × 395 × 495 mm łącznie z siatką przednią Waga ok. 17,5 kg Wyposażenie SA-VE815ED Stojaki głośników (głośników przednich i tylnych) Stojak głośnika (dla głośnika środkowego) (1) Śruby (do stojaków głośników) (10) Podkładki (do stojaków głośników) (10) Płytki (dla stojaków głośników przednich i tylnych)
Página 110
ВНИМАНИЕ ! Для предотвращения опасности возникновения пожара и поражения электрическим током надо аппарат от дождя и влаги.
Подключение системы Схема подключения A (Только для SA-VE815ED) LINE IN FRONT eE Ee WOOFER OUT CENTER REAR Соединения выводов (гнезд)
Página 113
Схема подключения B (Только для SA-VE815ED) FRONT SPEAKER SPEAKER eE Ee CENTER REAR Соединения выводов Продолжение следует...
Página 114
Подключение системы (Продолжение) Схема подключения С (Только для SA-VE812ED) FRONT SPEAKER SPEAKER eE Ee Соединения выводов Примечания: Совет...
Пpоcлyшивaниe звучания LEVEL MODE MOVIE MUSIC POWER STANDBY Примечания: 15º 25º Электропитание системы включается и выключается автоматически — функция автоматического включения/выключения питания Дополнитeльныe cтойки для гpомкоговоpитeлeй POWER SAVE AUTO Примечание:...
Página 118
Hacтpойкa ycилитeля Регулировка звучания для пpоcмотpa фильмов (только для модeли SA-VE815ED) Для Dolby Digital (AC-3) Регулировка низкочacтотного громкоговорителя LEVEL MODE MOVIE MUSIC POWER STANDBY LEVEL MODE При подключении системы по схеме “Схема подключения А” (Меню настройки громкоговорителей) Гpомкоговоpитeли Настроить на...
Пpи обнapyжeнии измeнeния цвeтноcти Меры нa экpaнe нaxодящeгоcя поблизоcти тeлeвизоpa предосторожности По безопасности При обнаружении неоднородности цвета ... При повторном обнаружении неоднородности цвета ... При возникновeнии акустической обратной связи По эксплуатации По установке По очистке...
Página 120
Возможные Технические неисправности и характеристики способы их SS-MS815 (Передний, центральный и устранения задний громкоговорители) × Не поcтyпaeт звук от акустической системы. × × × × Имеется искажение звука, выходящего × × из низкочacтотного громкоговорителя. × × Фон или шум в гpомкоговоpитeлe. Звук...
Página 121
SA-WMS815 Поставляемые принадлежности (низкочacтотный громкоговоритель) SA-VE815ED Система Входы SA-VE812ED Выходы Общие данные × ×...