Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Vortice oral irrigator
(EN) USER GUIDE
(IT) MANUALE D'USO
(FR) MANUEL D'UTILISATION
(ES) MANUAL DE USO
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG
(UA) (RU) Руководство пользователя
(RO) MANUAL DE UTILIZARE
Model: SWIE10002

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SoWash Vortice SWIE10002

  • Página 1 Vortice oral irrigator (EN) USER GUIDE (IT) MANUALE D’USO (FR) MANUEL D’UTILISATION (ES) MANUAL DE USO (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG (UA) (RU) Руководство пользователя (RO) MANUAL DE UTILIZARE Model: SWIE10002...
  • Página 3: Important Notice

    Do not use with essential oils or salts, the use of such products may affect the efficiency of the appliance. Fill only with lukewarm water or other concentrated Sowash solutions, or those recommended by a dentist. Do not fill over the limit;...
  • Página 4: Product Description

    • Do not use the unit for anything other than those stated; • Do not modify the appliance, this unit does not contain parts repairable by the consumer. Any injuries occurred to persons, animals or things due to a modification of the said prod- uct by an unauthorized person, the manufacturer will not be responsible for any injuries;...
  • Página 5 CONTENTS • N°1 Main Unit ▪ 2 Classic Jet Tips • N° 8 Interchangable Tips ▪ 1 Mini Brush Tip ▪ 1 Spacer Vortice Tip ▪ 1 Periodontal Tip ▪ 1 Orthodontic Vortice Tip ▪ 1 Tongue Cleaning Tip ▪ 1 Brush Vortice Tip •...
  • Página 6 Empty the water container of any remaining water. TIPS VORTICE SPACER The exclusive Sowash Spacer Vortice tip (International Patent) it is the unique tip for dental hygiene (Int. Pat. Pend) with three moving jets that emerge together at one point but each acting...
  • Página 7 HOW TO CONSERVE THE TIPS After use put the tips in the compartment provided. It is possible to look at and buy all the tips that you can use with ‘Sowash’ and all other ‘Sowash’ products on their website: www. sowash.it CLEANING •...
  • Página 8: Troubleshooting

    Whichever method of cleaning or maintenance you must always have the product discon- nected from the rechargeable base. Always follow the instructions stated in this manual; • The Sowash Electric Irrigator does not have repairable parts by the consumer; • Do not try to disassemble the appliance;...
  • Página 9: Declaration Of Conformity

    WARRANTY Normal warranty applies only if the product has been used in correct conditions. Excluding interventions of maintenance described in the section MANITENANCE and followed by the procedure indicated, any repair or modification made to the product by the user of by unauthorized companies will cause the warranty to lapse.
  • Página 10 • EN 60529:1991 + A1:2000 + A2:2013 + AC:2016 It is possible to download the declaration of conformity from the website www.sowash.it. In the eventuality you cannot download the document in question it is possible to request if from Water Powered srl.
  • Página 11 Non usare iodio o oli essenziali insolubili concentrati, l’uso di tali sostanze può ridurre le prestazioni del prodotto. Riempire solo con acqua tiepida o altre soluzioni concentrate SoWash o consigliate dal dentista. Non riempire oltre il limite; • Non usare accessori non raccomandati dal produttore;...
  • Página 12: Struttura Del Prodotto

    zone delicate; • Non utilizzare per più di 5 minuti ogni due ore; • Non utilizzare il dispositivo per applicazioni discordanti da quelle indicate; • Non apportare modifiche al dispositivo, questo apparecchio non contiene parti riparabili dal consumatore. Qualsiasi danno a persone, animali o cose derivante dall’utilizzo del pro- dotto modificato impropriamente da personale non autorizzato, solleva la ditta produttri- ce da ogni responsabilità;...
  • Página 13: Preparazione Per L'uso

    CONTENUTO • N.1 Unità principale ▪ 2 Testine Classic jet • N. 8 testine intercambiabili: ▪ 1 Testina Mini Brush ▪ 1 Testina Vortice Spacer ▪ 1 Testina Periodontale ▪ 1 Testina Vortice Orthodontic ▪ 1 Testina Pulisci lingua ▪ 1 Testina Vortice Brush •...
  • Página 14 TESTINE VORTICE SPACER L’esclusiva testina SoWash Vortice Spacer (Brevetto Internazio- nale) è l’unica testina per l’igiene dentale (int. Pat. Pend) con tre getti pulsanti convergenti sullo stesso punto che, agendo in modo alternato da tre diverse angolazioni, creano un effetto “vortice”...
  • Página 15 CONSERVAZIONE DELLE TESTINE Dopo l’uso, riporre le testine nel contenitore porta testine. E’ possibile visionare e acquistare tutte le altre testine da poter utilizzare con SoWash e tutti gli altri prodotti SoWash sul sito www. sowash.it.
  • Página 16 Nell’eseguire tali interventi, attenersi scrupolosamente alle istruzioni riportate sul presente manuale. • L’idropulsore SoWash Electric non presenta parti riparabili dal consumatore. • Non smontare o provare a smontare il dispositivo. •...
  • Página 17: Smaltimento

    Le situazioni che di volta in volta si possono creare sono del tutto imprevedibili e pertanto non è possibile descrivere appropriate procedure di intervento. In caso di necessità contattare Water Powered srl per ricevere le istruzioni adeguate alla risolu- zione dei problemi. GARANZIA Le norme di garanzia hanno valore soltanto se il dispositivo viene impiegato nelle condizioni di uso previsto.
  • Página 18 EN 5514:2017 • EN 60529: 1991 + A1:2000 + A2:2013 + AC:2016 E’ possibile scaricare la dichiarazione di conformità dal sito www.sowash.it. Eventualmente non fosse possibile scaricare la documentazione dal sito, è possibile richiederla direttamente alla Wa- ter Powered srl.
  • Página 19 SOWASH VORTICE IRRIGATEUR ORAL – cod. SWIE10002 MANUEL D’UTILISATION AVERTISSEMENT Lors d’une utilisation de produits électriques, spécialement en présence d’enfants, il est néces- saire de respecter les précautions de base de sécurité, dont les suivantes: LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION DU PRODUIT.
  • Página 20: Structure Du Produit

    SoWash ou conseillées par votre dentiste. Ne pas remplir au-delà de la limite; • Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le producteur; • Ne pas orienter le jet d’eau sous la langue, en direction des yeux, du nez, des oreilles ou autres parties sensibles;...
  • Página 21: Préparation Pour L'utilisation

    CONTENU • N.1 Unité principale ▪ 2 têtes de brosse Classic jet • N. 8 têtes de brosse interchangeables: ▪ 1 tête de brosse Mini Brush ▪ 1 Tête de brosse Vortice Spacer ▪ 1 tête de brosse Parodontale ▪ 1 tête de brosse Vortice Orthodontic ▪...
  • Página 22 Les 3 éléments différents présents sur la tête de brosse Vortice Spacer assurent une distance optimale pour une efficacité maximale de l’effet vortex. VORTICE ORTHODONTIC La tête de brosse exclusive SoWash Vortice Orthodontic (Bre- vet International) est l’unique tête de brosse pour l’hygiène dentaire avec 3 jets pulsants convergents sur le même point qui, en agissant en mode alternatif depuis 3 angles différents,...
  • Página 23: Tète De Brosse Nettoie-Langue

    La superficie lisse de la tête de brosse permet son utilisation en cas d’appareil orthodontique ou de dents irrégulières. VORTICE BRUSH La tête de brosse exclusive SoWash Vortice Brush (Brevet Interna- tional) unit l’action des poils avec la puissance de l’effet exclusif « vortex » obtenu grâce aux 3 jets d’eau qui agissent alternative- ment depuis 3 angles différents sur le même point, garantissant...
  • Página 24: Résolutions De Problèmes Éventuels

    Pour toute intervention sur le produit, respecter scrupuleusement les instructions reportées sur le présent manuel. • L’hydropropulseur SoWash Electric ne comporte pas de pièces réparables par le consom- mateur. •...
  • Página 25 Problème Cause Possible Solution Possible La pression du jet d’eau est Le réservoir n’a pas été Retirer et insérer de nouve- faible correctement monté au le réservoir Le dispositif ne s’allume pas Le moteur ne fonctionne pas S’assurer qu’il y ait du courant dans la prise Les situations au cas par cas qui peuvent survenir sont tout à...
  • Página 26: Traitement Des Dechets

    EN 60529: 1991 + A1:2000 + A2:2013 + AC:2016 Il est possible de télécharger la déclaration de conformitéé sur le site www.sowash.it. Au cas où il ne serait pas possible de télécharger la documentation sur le site, il est possible de la demander directement auprès de la Water Powered s.r.l.
  • Página 27 No usar yodo o aceites esenciales insolubles concentrados, el uso de dichas sustancias puede reducir las prestaciones del producto. Rellenar solo con agua templada u otras solu- ciones concentradas SoWash o aconsejadas por el dentista. No rellenar más allá del límite;...
  • Página 28: Estructura Del Producto

    • No usar accesorios no recomendados por el productor; • No dirigir el chorro de agua bajo la lengua, hacia los ojos, la nariz, las orejas u otras zonas delicadas; • No utilizar durante más de 5 minutos cada dos horas; •...
  • Página 29: Preparación Para El Uso

    CONTENIDO • 1 Unidad principal ▪ 2 Cabezales Classic jet • 8 cabezales intercambiables: ▪ 1 Cabezal Mini Brush ▪ 1 Cabezal Vortice Spacer ▪ 1 Cabezal Periodontal ▪ 1 Cabezal Vortice Orthodontic ▪ 1 Cabezal Limpia lengua ▪ 1 Cabezal Vortice Brush •...
  • Página 30: Conclusión Irrigación

    CABEZALES VORTICE SPACER El exclusivo cabezal SoWash Vortice Spacer (Patente internaci- onal) es el único cabezal para la higiene dental (int. Pat. Pend.) con tres chorros pulsantes convergentes sobre el mismo punto que, actuando alternativamente desde tres ángulos diferentes,...
  • Página 31 CONSERVACIÓN DE LOS CABEZALES Después del uso colocar los cabezales en el contenedor portaca- bezales. Es posible ver y comprar todos los demás cabezales para poder uti- lizar con SoWash y los demás productos SoWash en el sitio www. sowash.it.
  • Página 32: Limpieza

    Al realizar dichas operaciones, atenerse escrupulosamente a las instrucciones mencionadas en el presente manual. • El hidropulsor SoWash Electric no presenta partes reparables por parte del consumidor. • No desmontar o intentar desmontar el dispositivo.
  • Página 33: Garantía

    Problema Posible Causa Posible solución El dispositivo no se enciende El motor no funciona Asegurarse de que haya corriente eléctrica en el enchufe Las situaciones que se pueden crear a veces son del todo imprevisibles y por tanto, no es posible describir apropiados procedimientos de intervención.
  • Página 34: Declaración De Conformidad

    • EN 60529: 1991 + A1:2000 + A2:2013 + AC:2016 Es posible descargar la declaración de conformidad en el sitio www.sowash.it. En caso de que no se pueda descargar la documentación del sitio, es posible solicitarla directamente a Water Powered srl.
  • Página 35 SOWASH VORTICE MUNDDUSCHE – cod. SWIE10002 BENUTZERHANDBUCH WICHTIGER HINWEIS Bei der Verwendung von Elektrogeräten, insbesondere in Gegenwart von Kindern, ist es not- wendig, die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der folgenden: LESEN SIE VOR GEBRAUCH DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH. WARNUNG - Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern: •...
  • Página 36 • Nicht zusammen mit ätherischen Ölen oder Salzen verwenden. Die Verwendung solcher Produkte kann die Wirksamkeit des Gerätes beeinträchtigen. Füllen Sie nur lauwarmes Wasser, konzentrierte Sowash-Lösungen oder die vom Zahnarzt empfohlenen Lösungen ein. Nicht über das Einfülllimit befüllen. • Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird •...
  • Página 37: Vor Der Verwendung

    INHALT • Nr 1 Haupteinheit ▪ 2 klassische Düsen Jet Tip • Nr 8 austauschbare Tips: ▪ 1 Mini-Bürsten Tip ▪ 1 Spacer Vortice Tip ▪ 1 Parodontal Tip ▪ 1 kieferorthopädische Vortice Tip ▪ 1 Zungenreinigung Tip ▪ 1 Bürsten Vortice Tip •...
  • Página 38: Nach Der Benutzung

    Entleeren Sie den Wasserbehälter von restlichem Wasser. TIPS VORTICE SPACER Die exklusive Sowash Spacer Spitze (Internationales Patent) ist eine einzigartige Spitze für die Zahnhygiene (Int. Pat. Pend) mit drei beweglichen Düsen, die an einem Punkt zusammen auftreffen, aber jeweils abwechselnd unter verschiedenen Winkeln wirken und einen Vortex-Effekt erzeugen, der selbst hartnäckige Lebensmittelreste zwischen den Zähnen mit einer außergewöhnliche Reinigungs-...
  • Página 39 Zahnspangen und Zahnimplantate. AUFBEWAHRUNG DER TIPS Nach Gebrauch die Spitzen in das dafür vorgesehene Fach stecken. Es ist möglich, alle Tips, die Sie mit “Sowash” und allen anderen “Sowash”-Produkten verwenden können auf der Website: www. sowash.it anzusehen und zu kaufen.
  • Página 40: Fehlerbehebung

    Unabhängig von der Art der Reinigung oder Wartung müssen Sie das Produkt immer von der wiederaufladbaren Basis trennen. Befolgen Sie immer die in dieser Anleitung ange- gebenen Anweisungen • Die Sowash Munddusche hat keine reparierbaren Teile durch den Verbraucher • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu demontieren •...
  • Página 41 Problem Ursache Lösung Das Gerät schaltet sich Der Motor arbeitet nicht Vergewissern Sie sich, das nicht ein der Strom angeschlossen ist Bestimmte Situationen, die von Zeit zu Zeit auftreten können, sind völlig unvorhersehbar und daher ist es nicht möglich, geeignete Interventionsverfahren zu beschreiben. Wenden Sie sich bei Bedarf an Water Powered srl, um die entsprechenden Anweisungen zur Fehlerbehebung zu erhalten.
  • Página 42: Konformitätserklärung

    EN 5514:2017 • EN 60529:1991 + A1:2000 + A2:2013 + AC:2016 Die Konformitätserklärung kann von der Website www.sowash.it. heruntergeladen werden. Für den Fall, dass Sie das betreffende Dokument nicht herunterladen können, ist es möglich, bei Water Powered srl die Konformitätserklärungen anzufordern.
  • Página 43: Руководство Пользователя

    СТАЦИОНАРНЫЙ ИРРИГАТОР ДЛЯ ПОЛОСТИ РТА SOWASH VORTICE – КОД SWIE10002 Руководство пользователя ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ При использовании электроприборов, особенно в присутствии детей, необходимо соблю- дать основные меры предосторожности, в том числе: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. ВНИМАНИЕ - во избежание получения удара током: •...
  • Página 44: Описание Прибора

    может повлиять на эффективность устройства. Залевайте только теплую воду, други- ми концентрированными растворами «SoWash» или рекомендованными стоматоло- гом. Не превышайте лимит; • Не используйте аксессуары, не рекомендованные производителем; • Не направляйте струю воды на язык, в глаз, нос, уши или другие деликатные области;...
  • Página 45: Перед Использованием

    СОДЕРЖАНИЕ • Стр. 1 Основная информация ▪ 2 насадки «Одноструйная Classic» ▪ 1 насадка «Мини-щетка» • 8 Сменных насадок: ▪ 1 насадка «Пародонтическая» ▪ 1 насадка «Vortice Spacer» ▪ 1 Насадка для чистки языка ▪ 1 Насадка «Vortice Orthodontic» • Руководство...
  • Página 46: После Использования

    ИРРИГАЦИЯ Направьте струю воды под углом 90 ° к краю десны, приоткрыв рот, чтобы избежать раз- брызгивания, но, тем не менее, чтобы вода выходила изо рта в раковину. Для достижения наилучших результатов начните с задних зубов перемещаясь к передним, струя должна проходить...
  • Página 47 области, например, вокруг ортодонтических брекетов и зубных им- плантатов. КАК СБЕРЕЧЬ НАСАДКИ Уберите в контейнер насадку после ее использования. Можно ознакомиться с продукцией SoWash и купить все насадки, которые вы можете использовать с устройством Sowash на сайте sowash.ru. ОЧИСТКА •...
  • Página 48 При любом способе очистки или технического обслуживания устройство всегда должно быть отключено от аккумулятора/сети 220 В. Всегда следуйте инструкциям, изложенным в данном руководстве; • Электрический ирригатора «SoWash» не имеет ремонтопригодных частей потреби- телем; • Не пытайтесь разбирать устройство самостоятельно; •...
  • Página 49 При необходимости обратитесь в компанию Water Powered srl, чтобы получить соответству- ющие инструкции по устранению неполадок. ГАРАНТИЯ Гарантия действует только в том случае, если устройство использовалось по всем правилам эксплуатации. Любой ремонт или изменение изделия, выполненные в неавторизованой компании, при- ведет...
  • Página 50: Сертификат Соответствия

    EN 5514:2017 • EN 60529:1991 + A1:2000 + A2:2013 + AC:2016 Можно загрузить Декларацию соответствия с сайта www.sowash.ru. Если загрузка до- кументации с веб-сайта невозможна, вы можете запросить ее непосредственно у Water Powered srl. Компания оставляет за собой право вносить частичные или полные изменения в продукт, что...
  • Página 51: Manual De Utilizare

    IRIGATOR ORAL SO WASH VORTICE – cod. SWIE10002 MANUAL DE UTILIZARE AVERTIZĂRI Când utilizați produse electrice, mai ales în prezența copiilor, este necesar să respectați măsurile de siguranță de bază, după cum urmează: CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE. PERICULOS - pentru a reduce riscurile electrocutării: •...
  • Página 52: Descrierea Produsului

    SoWash sau indicate de medicul stomatolog. Nu adaugați apă peste limita indicată; • Nu folosiți accesorii care nu sunt indicate de producător; • Nu îndreptați jetul de apă sub limbă, ochi, nas, urechi sau alte zone delicate; •...
  • Página 53: Instrucțiuni De Utilizare

    CONȚINUT • Unitatea principală ▪ 2 Capete cu jet clasic ”Classic jet” ▪ 1 Capăt cu o mini periuță de dinți • 8 capete interschimbabile: ”Mini Brush” ▪ 1 Capăt cu efect de aspirare ”Vortice ▪ 1 Capăt pentru igiena gingiilor Spacer”...
  • Página 54 și goliți rezervorul de apă rămasă. CAPETE CAPĂT ”VORTICE SPACER” Accesoriul special SoWash Vortice Spacer (Brevet Internați- onal) este singurul vârf din lume, special proiectat pentru igi- enă orală (cu Patent internațional), care are 3 jeturi pulsante și convergente în același punct, care acționând în mod alternativ din 3 unghiuri diferite, creează...
  • Página 55 Suprafața netedă a vârfului special SoWash Vortice Orthodontic permite utilizarea lui în cazul aparatelor ortodontice sau a dinților cu imperfecțiuni. CAPĂT ”VORTICE BRUSH” Accesoriul special SoWash Vortice Brush (Brevet Internațional) adau- gă acțiunea eficientă a periuței de dinți la puterea specială a efectu- lui de aspirare ”Vortice”, obținut de cele 3 jeturi pulsate de apă...
  • Página 56 Pentru a efectua astfel de intervenții vă rugăm să respectați cu rigoare indicațiile prezentate în acest manual de instrucțiuni. • Dușul bucal electric SoWash nu are părți ce pot fi înlocuite sau reparate de către utiliza- torul final. •...
  • Página 57 Problemă Cauză posibilă Soluție Este o pierdere între rezer- Lipsește valva neagră Se schimbă valva rezervo- vor și baza produsului rului Rezervorul nu a fost introdus corect Introduceți din nou rezervo- rul în baza produsului Presiunea jetului de apă este Rezervorul nu a fost montat Scoateți și reintroduceți din redusă...
  • Página 58: Declarație De Conformitate

    EN 60529: 1991 + A1:2000 + A2:2013 + AC:2016 Este posibilă descărcarea certificatului de conformitate al produsului direct de pe site-ul producă- torului www.sowash.it. În cazul în care nu reușiți să descărcați certificatul de pe site-ul producă- torului, aveți posibilitatea să o cereți direct producătorului Water Powered Srl.
  • Página 59 în acest manual de instrucțiuni. Pentru mai multe informații accesați site-ul producătorului www.sowash.it sau trimiteți email la adresa customer@waterpowered.eu.
  • Página 60 (US market) customer@waterpowered.eu support@waterpowered.us (only for USA and CAN)

Tabla de contenido