Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
4.8 Globe
La petite icône en forme de globe présente sur l'écran d'accueil de l'application affiche l'état
de la connexion à Internet.
5 Autres fonctions de l'application Stor-N-Go/du boîtier WIFISD2
5.1 Sauvegarde
Appuyez sur l'icône Sauvegarde dans le coin inférieur gauche de l'écran d'accueil pour
sauvegarder vos photos, vidéos et contacts. La page Sauvegarde affiche deux options :
a. Sauvegarde photo/vidéo : sélectionnez Commencer la sauvegarde pour sauvegarder toutes
les photos et vidéos de votre iPad/iPhone sur l'application Stor-N-Go (stockage sur le boîtier
WIFISD2). À l'issue de la première sauvegarde, revenez à l'écran d'accueil, appuyez sur
Fichier/dossier et ouvrez le dossier SDCard1_Volume1 pour vérifier que le nouveau dossier
Sauvegarde a bien été créé et que toutes les photos et vidéos ont été correctement sauvegardées.
b. Sauvegarde contacts : sélectionnez Commencer la sauvegarde pour sauvegarder les
contacts enregistrés dans votre iPad/iPhone sur l'application Stor-N-Go. Sélectionnez
Restaurer la sauvegarde afin de restaurer vos contacts sur votre iPad/iPhone.
Les deux dossiers Sauvegarde contacts et Sauvegarde photo/vidéo sont stockés dans le
dossier SDCard1_Volume1, sous Fichier/dossier.
Remarque : assurez-vous de sauvegarder vos données sur l'application Stor-N-Go ou un
ordinateur avant de les supprimer.
5.2 Fonction de point d'accès Wi-Fi et d'intercommunication Internet
La fonction intégrée de point d'accès Wi-Fi et d'intercommunication Internet du boîtier
WIFISD2 permet à vos périphériques mobiles de disposer d'une connexion active à Internet
tout en conservant l'accès à vos médias et fichiers. Dans l'hypothèse où votre réseau dispose
d'un routeur ou d'un point d'accès Wi-Fi que vous utilisez déjà pour connecter vos
périphériques, procédez comme suit pour configurer les paramètres Internet :
a. Appuyez sur Système.
b. Sélectionnez Configuration.
c. Sélectionnez Paramètres Internet.
d. Sous Accès internet, sélectionnez Accès sans fil.
e. Sous Configurez votre réseau, choisissez le réseau de votre choix dans la liste des
réseaux disponibles.
f. Saisissez le mot de passe afin de connecter votre boîtier WIFISD2 à votre routeur.
g. Vous pouvez à présent utiliser le boîtier WIFISD2 comme point d'accès sans fil.
Remarque : si vous branchez un câble réseau dans le port Ethernet, sélectionnez Accès
câblé sous Accès Internet.
5.3 Dropbox
Procédez comme suit pour synchroniser Stor-N-Go (stockage sur le boîtier WIFISD2) avec
votre compte Dropbox :
a. Appuyez sur Système.
b. Sélectionnez Dropbox.
c. Appuyez sur l'icône Dropbox.
d. Saisissez votre adresse e-mail et votre mot de passe pour vous connecter à votre compte Dropbox.
e. Une fois connecté à Dropbox, revenez à l'écran d'accueil.
f. Appuyez sur l'icône Fichier/dossier : Dropbox doit se trouver dans le dossier SDCard1_Volume1.
g. Vous pouvez dès à présent transférer des données vers Dropbox et vice versa.
5.4 Batterie
L'alimentation du boîtier WIFISD2 est assurée par une batterie intégrée de 2 600 mAh. Cette
dernière peut également recharger n'importe quel périphérique mobile alimenté par une prise
USB. À l'aide d'un câble USB (non fourni), branchez le périphérique mobile au port USB A
(Sortie) du boîtier WIFISD2 afin de le charger.
All manuals and user guides at all-guides.com
6
5.5 Lecteur de carte SD
Le boîtier WIFISD2 peut être utilisé comme lecteur de carte SD externe. À l'aide du câble micro
USB fourni, branchez le boîtier WIFISD2 (laissez-le éteint) au port USB de l'ordinateur et insérez
une carte SD dans le boîtier WIFISD2. L'ordinateur reconnaît et affiche la carte SD sur le bureau
Mac ou dans le menu Ordinateur sous Windows.
Remarque : éjectez la carte SD avant de la débrancher de votre ordinateur. Le non-respect de
cette consigne peut endommager les informations présentes sur la carte.
Remarque : nous faisons tout notre possible pour vous communiquer des informations honnêtes
et exactes. Cependant, veuillez noter que certains contenus peuvent différer en fonction de votre
périphérique ou des mises à jour de l'application.

Support Technique

Pour un support technique détaillé, contactez-nous ! En Europe, Moyen-Orient et Afrique, veuillez nous
contacter contacter au +31 24 373 14 10 ou nous envoyer un courrier électronique à techsupport@macally-
europe.com. Le support technique en Europe, Moyen-Orient et Afrique est disponible du lundi au vendredi,
de 9 à 17 heures (heure centrale européenne). Aux Etats-Unis, veuillez composer le +1 909 230 6888 ou
nous écrire à l'adresse techsupport@macally.com.
Garantie
Macally Peripherals garantit ce produit exempt de défaut en matière de désignation, de matériaux et de fabrication pour
unedurée de deux (2) ans à compter de la date de l'achat. Si le produit s'avère défectueux, Macally s'engage à en effectuer
la reparation ou le remplacement, ceci constituant la seule réparation envers l'acheteur et l'unique obligation du fabricant.
Cette garantie est exclusive et limitée au WIFISD2 Macally. Elle ne pourra s'appliquer à un produit soumis à une utilisation
abusive ou erronée, à des contraintes électriques ou d'environnement anormales, ou à toute condition autre que celles
pouvant être considérées normales pour son usage. La responsabilité de Macally Peripherals envers l'acheteur au titre
de la présente garantie est limitée au remboursement du prix d'achat du produit. Macally Peripherals ne pourra en aucun
cas être tenu responsable de débours résultant de l'achat de produits ou services de substitution, de manque à gagner,
ni de dommages conséquents ou accidentels, directs ou indirects, quelle qu'en soit la cause ou en vertu de quelque
principe de responsabilité que ce soit, en application de la présente garantie du produit vendu. Ces limites s'appliquent
sans préjudice de tout manquement d'une réparation à l'objet constitutif du produit.
Informations environnementales pour les clients de l'Union européenne
La directive européenne 2002/96/CE exige que l'équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le
produit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce symbole indique
que le produit doit être éliminé dans un circuit distinct de celui pour les déchets des ménages. Il est de
votre responsabilité de jeter ce matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou électronique par les
moyens de collecte indiqués par le gouvernement et les pouvoirs publics des collectivités territoriales.
L'élimination et le recyclage en bonne et due forme ont pour but de lutter contre l'impact néfaste potentiel
de ce type de produits sur l'environnement et la santé publique. Pour plus d'informations sur le mode d'élimination
de votre ancien équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traitement des
déchets, ou l'endroit où vous avez acheté le produit.
Conformité CE
Ce produit porte le logo CE conformément aux exigences des directives applicables de l'Union européenne
(EN 55 022: CLASS B). Le responsable du marquage CE est Teklink Europe B.V. (Macally EMEA), Kerkenbos
10-79F, 6546 BB Nimègue, Pays-Bas. Une copie de la déclaration officielle de conformité est disponible sur
demande à l'adresse : sales@macally-europe.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido