Endress+Hauser Cerabar T PMC131 Instrucciones De Operación
Endress+Hauser Cerabar T PMC131 Instrucciones De Operación

Endress+Hauser Cerabar T PMC131 Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para Cerabar T PMC131:

Publicidad

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Cerabar T PMC131
ENDRESS+HAUSER
CERABAR T
KA085P/00/a6/03.06
71023360
de - Drucktransducer
en - Pressure Transducer
fr - Transducteur de pression
it - Trasduttore di pressione
es - Transmisorde presión
nl - Druktransmitter

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Cerabar T PMC131

  • Página 1 Operating Instructions Cerabar T PMC131 de - Drucktransducer en - Pressure Transducer fr - Transducteur de pression it - Trasduttore di pressione ENDRESS+HAUSER es - Transmisorde presión CERABAR T nl - Druktransmitter KA085P/00/a6/03.06 71023360...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Vorschriften und relevant standards, legal service et de l’ Information Zertifikate eingebaut, requirements, and, where Technique TI 297P, des normes en angeschlossen, in Betrieb appropriate, the certificate. vigueur et des certificats genommen und gewartet werden. disponibles (selon l’application). Endress+Hauser...
  • Página 3 TI 297P ed in accordo a blad TI 279P en de betreffende vigentes, así como de los tutte le norme e legislazioni vigenti normen, de wettelijke certificados (dependiendo de la e le certificazioni utilizzate. voorschriften en eventuele aplicación). certificaten in acht. Endress+Hauser...
  • Página 4: Geräte-Identifikation

    - Geräte-Identifikation en - Device Identification fr - Dénomination de l’appareil es - Identificación del equipo it - Identificazione dello strumento nl - Instrument-identificatie Endress+Hauser...
  • Página 5: Dimensions

    (0.78) (0.11) (0.98) (0.78) (0.67) (0.47) Endress+Hauser...
  • Página 6: Montage

    (for FKM Viton/O qu'il n'y ait pas d'infiltration • Einsatzgrenzen für Sauerstoff d'eau dans le boîtier. per BAM list). beachten (bei FKM Viton/O • Tenir compte des limites d'utilisation sur l'oxygène (pour gemäß BAM-Liste). FKP Viton/O selon liste BAM). Endress+Hauser...
  • Página 7: Montaggio

    FKP Viton/O según lista nella custodia. connector/wartel. • Osservare i limiti operativi per • Toepassingen in zuurstof BAM). ossigeno (per FKM Viton/O bekijken (met FKM Viton/O accordo con lista BAM). conform BAM lijst). Endress+Hauser...
  • Página 8: Elektrischer Anschluss

    - Raccordement électrique Version connecteur es - Conexión eléctrica Con conector U 11…30 V DC it - Collegamento elettrico Spina nl - Elektrische aansluiting Steker-versie 11 V 30 V max. 1,5 mm (AWG 16) M16x1.5 – (SWG 17) ½ NPT Endress+Hauser...
  • Página 9 + = rouge; – = noir, PE = vert/jaune U 11…30 V DC es + = rojo, – = negro, PE = verde/amarillo + = rosso, – = nero, PE = verde/giallo + = rood; – = zwart, PE = groen/geel Endress+Hauser...
  • Página 10: Nullpunkt Kontrollieren

    - Nulpunt controleren nl - Schroef uitdraaien de - Markierung für Potentiometer en - Mark for potentiometer fr - Marquage pour potentiomètre es - Marca para el potenciómetro it - Tacca per potenziometro nl - Markering van de potentiometer Endress+Hauser...
  • Página 11 11…30 V DC +/–5% de - Meßanfangsdruck vorgeben en - Enter lower range value fr - Ajuster le début d’échelle es - Simulación de medida de presión inicial it - Impostare la pressione di misura iniziale nl - Aanvangsdruk aanleggen Endress+Hauser...
  • Página 12: Technische Daten

    de- Einsatzbedingungen fr - Conditions d’utilisation it - Condizioni operative • Umgebungstemperatur: • Température ambiante: • Temperatura ambiente: –20…85 °C –20…85 °C –20…85 °C • Lagerungstemperatur: • Température de stockage: • Temperatura per la –50…100 °C –50…100 °C conservazione in magazzino: •...

Tabla de contenido