Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Montage und Betriebsanleitung
Farb-Kameras VKC-1319/IR und VKC-1319/IR12-24
Installation and Operating Instructions
Colour Camera VKC-1319/IR and VKC-1319/IR12-24
Mode d'emploi
Caméra Couleur VKC-1319/IR et VKC-1319/IR12-24
Instrucciones de manejo
Cámara de color VKC-1319/IR y VKC-1319/IR12-24
All manuals and user guides at all-guides.com
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eneo VKC-1319/IR

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Montage und Betriebsanleitung Farb-Kameras VKC-1319/IR und VKC-1319/IR12-24 Installation and Operating Instructions Colour Camera VKC-1319/IR and VKC-1319/IR12-24 Mode d’emploi Caméra Couleur VKC-1319/IR et VKC-1319/IR12-24 Instrucciones de manejo Cámara de color VKC-1319/IR y VKC-1319/IR12-24...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise............................4 Allgemeine Beschreibung........................... 5 Anschluss und Bedienung..........................6 3.1 Anschlussbeispiel bei Verwendung mehrerer Kameras..................7 Einstellung................................. 8 4.1 Einstellung der DIP-Schalter..........................8 Steckerbelegung.............................. 10 Objektivmontage und –anpassung ........................11 Einstellungen bei Objektiven ..........................12 Technische Daten ............................
  • Página 3 4.1 Ajuste de los conmutadores DIP........................44 Asignación de las clavijas ..........................46 Montaje y adaptación del objetivo ........................47 Ajustes en objetivos ............................48 Características técnicas ........................... 50 Medidas................................51 Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions ⇒ www.eneo-security.com/manuals Mode d’emploi Instrucciones de manejo...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Sicherheitshinweise • Bevor Sie die Kamera anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung. • Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf. • Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren Lieferanten. •...
  • Página 5: Allgemeine Beschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Allgemeine Beschreibung • 1/3" Sony Super HAD Interline Transfer CCD • VKC-1319/IR (230VAC) oder VKC-1319/IR12-24 (12VDC/24VAC), hochauflösend (470, bzw. 510 TV-Linien) • Tag-/Nachtumschaltung • Einschwenkbarer IR-Filter • Gegenlichtkompensation (BLC) • Automatische Verstärkungsregelung (AGC) •...
  • Página 6: Anschluss Und Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Anschluss und Bedienung Rückansicht Seitenansicht Rückansicht 230VAC, mit Netzkabel 12VDC/24VAC LED-Anzeige B leuchtet bei eingeschalteter Kamera grün auf. Spannungseingang 12VDC/24VAC- bzw. 230VAC-Spannungseingang. Netzgerät siehe „Technische Daten”. Zuerst Anschlüsse herstellen, dann Geräte einschalten. Signalpegel zur Einstellung des Ausgangspegels über Potentiometer D LEVEL für DC-Spannungsgesteuerte Objektive (s.
  • Página 7: Anschlussbeispiel Bei Verwendung Mehrerer Kameras

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.1 Anschlussbeispiel bei Verwendung mehrerer Kameras Videoumschalter VIDEO OUT-Buchse VIDEO IN-Buchse VIDEO IN-Buchse VIDEO OUT-Buchse Netzanschluss VIDEO OUT-Buchse VIDEO IN-Buchse Netzanschluss Monitor – P PHASE Hinweis Bedienungsanleitung der zu verwendenden Geräte und Komponenten sorgfältig lesen. Geräte und Komponenten erst nach Herstellung aller Anschlüsse einschalten.
  • Página 8: Einstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Einstellungen 4.1 Einstellung der DIP-Schalter SW10 Schalter- aes / off / on / on / dc / color / off / mes / on / off / off / video / BW / on / kennzeichnung auto / low / int MAN / high / L/L...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Schalter- aes / off / on / on / dc / color / off / mes / on / off / off / video / BW / on / kennzeichnung auto / low / int MAN / high / L/L on: Für Objektive mit fixer oder manueller off: EI aus bei DC-Spannungsgesteuerten...
  • Página 10: Steckerbelegung

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Steckerbelegung Spannungsversorgung 12VDC 24VAC Hinweis Spannungsversorgung erst herstellen, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen sind. Es wird die Verwendung von Netzgeräten mit stabilisierter Ausgangsspannung (12VDC ± 10%) empfohlen. DC-Spannungsgesteuerte Objektive Bezeichnung Dämpfung (-) Dämpfung (+) Antrieb (+) Antrieb (-)
  • Página 11: Objektivmontage Und -Anpassung

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Objektivmontage und -anpassung Objektivmontage Staubschutzdeckel Vor dem Aufschrauben des Objektives Deckel N abnehmen. Objektiv Objektiv einschrauben und bei Objektiven mit automatischer Blende das Objektivkabel in die Buchse „LENS” stecken. C/CS-Mount Bei Verwendung eines C-Mount-Objektives den C-Mount-Ring K einschrauben. Anpassung –...
  • Página 12: Einstellungen Bei Objektiven

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Einstellungen bei Objektiven C-Mount Objektiv CS-Mount Objektiv Auflagemaßein- Diese Einstellung (Abstand zwischen Objektivfassung und Sensorfläche) muss durch- stellung bei Objektiven geführt werden, wenn mit dem Objektiv-Schärfering keine einwandfreie Scharfstellung mit fester Brennweite erzielt werden kann, bzw.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Zusatz bei der Verwen- Auch bei Verwendung so genannter Tag/Nachtobjektive mit Fokus-Konstanthaltung dung von Objektiven (Null-Fokus-Shift) kann eine geringfügige Auflagemaßverschiebung zwischen sicht- für Tag/-Nacht- barem und IR-Licht vorhanden sein. anwendung Liegt eine Tag/Nachtanwendung mit IR-Beleuchtung vor, sollte das Auflagemaß unter IR-Beleuchtungsbedingungen eingestellt werden, da bei Nachtanwendung die Blende auf Grund der geringen Beleuchtungsstärke meistens offen und nur eine geringe Tiefenschärfe vorhanden ist.
  • Página 14: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Technische Daten Modell VKC-1319/IR VKC-1319/IR12-24 EDV-Nr. 91937 91892 Aufnahmesensor 1/3" Sony Super HAD Interline Transfer CCD System CCIR/PAL Signalverarbeitung Digital (DSP) Synchronisation Intern / Netzverkoppelt Empfindlichkeit 0,42Lux bei F1,2 (S/W-Betrieb) bei 50% Videosignal gemessen Horizontale Auflösung...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör EDV-Nr. Kurzbeschreibung 70769 Wandarm mit Kugelkopf 70697 Wandarm mit Kugelkopf 70448 Netzgerät 230VAC/12VDC (1A) 43237 F03Z04NDDC-NFS; F1,4/2,8-11mm DC-Objektiv mit variabler Brennweite 45246 YV5X2.7R4B-SA2L; F1,3/2,7-13,5mm DC-Objektiv mit variabler Brennweite 43238 F03Z2.710DC-NFS; F1,0/3-8mm DC-Objektiv mit variabler Brennweite 9.
  • Página 16: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Safety Instructions • Read these safety instructions and the operation manual first before you install and commission the camera. • Keep the manual in a safe place for later reference. • Contact your local dealer in case of malfunction. •...
  • Página 17: General Description

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. General Description • 1/3"Sony Super HAD Interline Transfer CCD • VKC-1319/IR (230VAC) camera, high resolution (470, resp. 510TVL) • VKC-1319/IR12-24 (12VDC/24VAC) camera, high resolution (470, resp. 510TVL) • Day/night switching • Panning IR filter •...
  • Página 18: Connection And Operating

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Connection and Operation Rear view Side view Rear view 230VAC, with power cable 12VDC/24VAC LED-indicator B lights green when the camera is switched on. Power input 12VDC/24VAC or 230VAC power input. Power supply unit, see „Specifications”. First produce connections, then connect devices.
  • Página 19: Sample Connections For The Use Of Multiple Cameras

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.1 Sample Connections for the Use of Multiple Cameras Switcher VIDEO OUT jack VIDEO IN jack VIDEO IN jack VIDEO OUT jack Power supply VIDEO OUT jack VIDEO IN jack Power supply Monitor –...
  • Página 20: Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Settings 4.1 DIP Switch Settings SW10 Label aes / off / on / on / dc / color / off / mes / on / off / off / video / BW / on / auto / low / int MAN / high / L/L SHTR Shutter...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Label aes / off / on / on / dc / color / off / mes / on / off / off / video / BW / on / auto / low / int MAN / high / L/L color: Manual switcher (colour camera) BW: Manual switcher (black and white...
  • Página 22: Pinout

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Pinout Power Supply 12VDC 24VAC Note Only switch on the power supply when all the other connections have been carried out. The use of power supply units with stabilised output voltage (12VDC ±10%) is recommended.len. DC voltage controlled lenses Description Damp (-)
  • Página 23: Lens Mounting And Level Adjustment

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Lens Mounting and Level Adjustment Lens mounting Dust protection cap Remove dust cover N before screwing on the lens. Lens Screw in the lens, and with lenses with automatic iris control, plug the lens cable into the „LENS”...
  • Página 24: Adjustment Of Lenses

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Adjustment of Lenses C mount lens CS mount lens Adjustment This adjustment (distance between lens casing and sensor surface) is required if a of flange focus for sharp definition cannot be obtained with the lens focussing, or in order to adjust the fixed focus lenses ∞...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Addition when using Even if the lens is a day/night lens with stabilised focus regulation 0-focus shift), a lenses for minor flange focus is possible between visible light and IR light. day/night application If there is a day/night application with IR illumination, the flange focus should be set under IR light conditions.
  • Página 26: Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Specifications Model VKC-1319/IR VKC-1319/IR12-24 EDP No. 91937 91892 Imager 1/3" Sony Super HAD Interline Transfer CCD TV-System CCIR/PAL Signal Processing Digital (DSP) Synchronization Internal / Line lock Sensitivity for 50% video level 0.42 Lux at F1.2 (B/W mode)
  • Página 27: Dimensional Drawings

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessories EDP No. Description 70448 Power Supply unit 230VAC/12VDC 1A 70697 Wall Mount with Ball Joint 70769 Wall Mount with Ball Joint 43237 F03Z04NDDC-NFS; F1.4/2.8-11mm DC varifocal lens 45246 YV5X2.7R4B-SA2L; F1.3/2.7-13.5mm DC varifocal lens 43238 F03Z2.710DC-NFS;...
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Consignes de sécurité • Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder la caméra et de la mettre en service. • Conservez soigneusement la notice pour une utilisation ultérieure. •...
  • Página 29: Description Générale

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Description générale • 1/3" Sony Super HAD Transfert interligne CCD • VKC-1319/IR (230VAC) caméra, à haute résolution (470/510 lignes TV) • VKC-1319/IR12-24 (12VDC/24VAC) caméra, à haute résolution (470/510 lignes TV) • Inversion jour/nuit •...
  • Página 30: Branchement Et Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Branchement et utilisation Vue arrière Vue latérale Vue arrière 230VAC, avec cable réseau 12VDC/24VAC La DEL B s’allume en vert lorsque la caméra est en marche. Entrée de tension Entrée de tension 12VDC/24VAC ou 230VAC. Bloc d’alimentation voir „Caractéristiques techniques”.
  • Página 31: Exemple De Branchement En Cas D'utilisation De Plusieurs Caméras

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.1 Exemple de branchement en cas d’utilisation de plusieurs caméras Commutateur vidéo Douille VIDEO OUT Douille VIDEO IN Douille VIDEO IN Douille VIDEO OUT Adapteur réseau Douille VIDEO OUT Douille VIDEO IN Adapteur réseau Moniteur –...
  • Página 32: Réglages

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Réglages 4.1 Réglage des commutateurs DIP SW10 Identification aes / off / on / on / dc / color / off / mes / on / off / off / video / BW / on / commutateur auto / low / int MAN / high / L/L...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Identification aes / off / on / on / dc / color / off / mes / on / off / off / video / BW / on / commutateur auto / low / int MAN / high / L/L on: Pour des objectifs à...
  • Página 34: Affectation Des Broches Du Connecteur

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Affectation des broches du connecteur Tension de service 12VDC 24VAC Remarque Etablir l’alimentation de tension seulement après la réalisation de tous les autres branchements. L’utilisation de blocs d’alimentation à tension de sortie stabilisée (12VDC ±10%) est recommandée.
  • Página 35: Montage Et Adaptation De L'objectif

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Montage et adaptation de l’objectif Montage de l’objectif Couvercle de protection Retirer le couvercle N avant de visser l’objectif contre la poussière Objectif Visser l’objectif et, pour les objectifs avec diaphragme automatique, brancher le câble d’objectif dans la prise „LENS”.
  • Página 36: Réglages Sur Objectifs

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Réglages sur objectifs Objectif monture C Objectif monture CS Réglage du côte Ce réglage (écart entre la monture d’objectif et le plan du détecteur) doit être effectué d’appui sur objectifs s’il n’est pas possible d’atteindre une mise au point parfaite avec l’anneau de mise au à...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Complément lors de Même sur les objectifs jour et nuit focalisation stabilisée (décalage de focalisation 0), un l’utilisation d’objectifs léger décalage du côte d’appui peut apparaître entre la lumière visible et la lumière IR. pour utilisation Si une utilisation de jour/de nuit avec éclairage IR se présente, le côte d’appui doit être de jour/de nuit...
  • Página 38: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Caractéristiques techniques Modèle VKC-13197IR VKC-1319/IR12-24 N° informatique 91937 91892 Capteur CCD 1/3" Sony Super HAD Interline Transfer CCD Système CCIR/PAL Traitement des signaux Digital (DSP) Synchronisation Interne / couplée au secteur Sensibilité mesurée avec 0,42Lux à...
  • Página 39: Croquis

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires Art. No. Description abrégée 70448 Alimentation 230VCA/12VCC-500mA 70697 Applique murale à tête sphérique 70769 Applique murale à tête sphérique 43237 F03Z04NDDC-NFS; F1,4/2,8-11mm objectif DC focale variable 45246 YV5X2.7R4B-SA2L; F1,3/2,7-13,5mm objectif DC focale variable 43238 F03Z2.710DC-NFS;...
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Instrucciones de seguridad • Antes de conectar la cámara y ponerla en servicio, lea primero estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo. • Conserve las instrucciones de manejo cuidadosamente para poderlas utilizar en el futuro. •...
  • Página 41: Descripción General

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Descripción general • 1/3" Sony Super HAD de transferencia interlinea • VKC-1319/IR (230VAC) cámara, de alta resolución (470/510 lineas TV) • VKC-1319/IR12-24 (12VDC/24VAC) cámara, de alta resolución (470/510 lineas TV) • Conmutación día/noche •...
  • Página 42: Conexión Y Manejo

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Conexión y manejo Vista trasera Vista lateral Vista trasera 230VAC, con cable la red 12VDC/24VAC El LED B se ilumina en verde cuando la cámara está encendida. Entrada de corriente Entrada de corriente 12VDC / 24VAC ó 230VAC. Fuente de alimentación véase „Características técnicas”.
  • Página 43: Ejemplos De Conexión Cuando Se Utilizan Varias Cámaras

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.1 Ejemplo de conexión utilizando varias cámaras Conmutación vídeo Casquillo VÍDEO OUT Casquillo VÍDEO IN Casquillo VÍDEO IN Casquillo VÍDEO OUT Connexión a la red Casquillo VÍDEO OUT Casquillo VÍDEO IN Connexión a la red Monitor –...
  • Página 44: Ajustes

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ajustes 4.1 Ajuste de los conmutadores DIP SW10 Identificación aes / off / on / on / dc / color / off / mes / on / off / off / video / BW / on / del conmutador auto / low / int MAN / high / L/L...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Identificación aes / off / on / on / dc / color / off / mes / on / off / off / video / BW / on / del conmutador auto / low / int MAN / high / L/L Nota La regulación del diafragma se refiere a la claridad en una zona de la imagen próxima al...
  • Página 46: Asignación De Las Clavijas

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Asignación de las clavijas Tensión de alimentación 12VDC 24VAC Nota No establecer la alimentación de tensión hasta que no se hayan efectuado todas las demás conexiones. Se recomienda utilizar fuentes de alimentación con tensión de salida estabilizada (12VDC ±10%).
  • Página 47: Montaje Y Adaptación Del Objetivo

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Montaje y adaptación del objetivo Montaje del objetivo Tapa de protección Antes de enroscar el objetivo se debe retirar la tapa N. contra el polvo Objetivo Enroscar el objetivo y, en el caso de objetivos con diafragma automático, introducir el cable del objetivo en el casquillo „LENS”.
  • Página 48: Ajustes En Objetivos

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Ajustes en objetivos Objetivo montura C Objetivo montura CS Ajuste de la medida Este ajuste (distancia entre la montura del objetivo y la superficie sensora) se debe de asiento en objetivos realizar cuando con el anillo de nitidez del objetivo no se puede conseguir un enfoque con distancia focal fija perfecto, o bien para ajustar la posición ∞...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Accesorio al utilizar También en los objetivos día y noche con estabilización del foco (cambio de foco 0) objetivos con modo puede haber un ligero desplazamiento de la medida de asiento entre la luz visible y conmutable día/noche la luz infrarroja.
  • Página 50: Características Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Características técnicas Modelo VKC-1319/IR VKC-1319/IR12-24 Nº informático 91937 91892 Sensor de toma 1/3" Sony Super HAD Interline Transfer CCD Sistema CCIR/PAL Tratamiento de la señal Digital (DSP) Sincronización Interna / Line lock...
  • Página 51: Maßzeichnungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios Código Descripción 70448 Fuente de alimentación 230VAC/12VDC-500mA 70697 Soporte para muro con junta de rótula 70769 Soporte para muro con junta de rótula 43237 F03Z04NDDC-NFS; F1,4/2,8-11mm objetivo DC con distancia focal variable 45246 YV5X2.7R4B-SA2L;...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com eneo ® ist eine eingetragene Marke der Videor Technical E. Hartig GmbH Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel. eneo ® is a registered trademark of Videor Technical E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only.

Este manual también es adecuado para:

Vkc-1319/ir12-249193791892

Tabla de contenido