Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installations- und Betriebsanleitung
Wetterfeste Tag- und Nacht-Digital-Videokamera
VKC-1334/W3, VKC-1339/W3
Installation and Operating Instructions
Weather Proof Day-Night Digital Video Camera
VKC-1334/W3, VKC-1339/W3
Instructions d'installation et d'utilisation
Caméra numérique nuit et jour à l'épreuve des intempéries
VKC-1334/W3, VKC-1339/W3
Instrucciones de instalación y manejo
Cámara de vídeo digital diurna-nocturna impermeabilizada
VKC-1334/W3, VKC-1339/W3
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eneo VKC-1334/W3

  • Página 1 Installations- und Betriebsanleitung Wetterfeste Tag- und Nacht-Digital-Videokamera VKC-1334/W3, VKC-1339/W3 Installation and Operating Instructions Weather Proof Day-Night Digital Video Camera VKC-1334/W3, VKC-1339/W3 Instructions d’installation et d’utilisation Caméra numérique nuit et jour à l’épreuve des intempéries VKC-1334/W3, VKC-1339/W3 Instrucciones de instalación y manejo Cámara de vídeo digital diurna-nocturna impermeabilizada...
  • Página 2 Supplied Items ........... 21 Bedienelemente und Anschluss ......4 Operating Elements and Connection ....21 Installation ............6 Installation ............23 Menükonfiguration (VKC-1334/W3) ...... 8 Menu Configuration (VKC-1334/W3) ....25 Objektiveinstellung ..........17 Lens Adjustment..........34 Technische Daten..........18 Specifications............. 35 Maßzeichnungen..........71 Dimensional Drawings........
  • Página 3 • Halten Sie das Fenster sauber. 2. Allgemeine Beschreibung • Wettergeschützte Ausführung mit Wandmontagearm • 1/3” CCD Tag/Nacht-Kamera mit Varifokal-Objektiv • Horizontale Auflösung: VKC-1334/W3 mit 500 TV-Linien, VKC-1339/W3 mit 330 TV-Linien • Gegenlichtkompensation (BLC) • Automatischer Weißabgleich (ATW) • Verdeckte Kabelführung •...
  • Página 4 (1) Gehäusekörper (2) Makrolon-Fenster (3) Frontabdeckung (4) Hals (5) Kugelgelenk (6) Rückwandschrauben, 2x (nicht sichtbar) (7) Hintere Abdeckung (8) Halsbefestigungsschrauben, 3x (9) Montageloch, 3x (10) Montageplatte 4.1.2 Innen 1) VKC-1334/W3 2) VKC-1339/W3 (a) Fokus-Einstellknopf (b) Zoom-Einstellknopf (c) Blenden-Einstellpotentiometer (DC-Level) (d) DIP-Schalter...
  • Página 5 4.1.3 Steckerbelegung und DIP-Schaltereinstellung VKC-1339/W3 Spannungsversorgung Videoanschluss Pin Nr. Name EIN/AUS Farbe Bemerkung DC IN Eingang 9-15V (12V ±0,5V empfohlen) Schwarz VIDEO Ausgang Gelb 1,0Vss bei 75Ohm DIP-Schalter-Einstellung (nur VKC-1339/W3) LOW (oben) HIGH (unten) BLC EIN BLC AUS AGC AUS AGC EIN FLC EIN FLC AUS...
  • Página 6 DC 12V Eingang Externe IR-LED- empfohlen) IR_ON Ausgang Rosa Steuerung (+5V AD KEY Eingang Weiß Menüsteuerung Schaltausgang) Braun Grün Halb Duplex RS-485 R – Blau Halb Duplex VKC-1339/W3 VKC-1339/W3 Videoausgang BNC-Buchse (weiß) Spannungsversorgung Hohlstecker (schwarz) 5.2 Schaltbild für ein externes Steuergerät (VKC-1334/W3)
  • Página 7 5.3 Montage 5.3.1 Wandmontage Die drei Halsbefestigungsschrauben (11) etwas (aber nicht vollständig) lösen, so dass der Kamerakörper beweglich ist. Die Montageplatte (13) mit den mitgelieferten Schrauben (12) an Wand oder Decke befestigen. Stellen Sie sicher, dass das Kabel sicher verlegt ist und nicht von der Montageplatte (13) beschädigt werden kann.
  • Página 8 6. Menükonfiguration (VKC-1334/W3) Die Menüeinstellungen erfolgen mit Hilfe des „DEF”- (Baudrate 9600) oder „Pelco-D”- (Baudrate 2400) Protokolls. Die DEF-Steuersoftware mit der Bezeichnung „PC-CAMKBD DEF” kann von unserer Website heruntergeladen werden. 6.1 Übersicht GENERAL CAMERA ID 000 ~ 255 ZONE LABEL...
  • Página 9 6.2 Menübeschreibung • Hauptmenü - General Drücken Sie die MENU-Taste, um das GENERAL-Menü aufzurufen. GENERAL CAMERA ID ZONE LABEL NEGA / POSI SHARPNESS D & N MIRROR PRIVACY FREEZE DISPLAY PROTOCOL INITIAL EXIT GENERAL CAMERA ID Kann mit den Tasten Mit den Tasten TELE/ ZONE LABEL WIDE gelangt man...
  • Página 10 • VERTICAL: Vertauschung von oben und unten • ROTATE: Angezeigtes Bild um 180° drehen 6. FREEZE • Videobild einfrieren 7. PROTOCOL • DEF: eneo II Protokoll • P/D: PELCO-D Protokoll 8. INITIAL • GENERAL-Modus initialisieren 9. EXIT • Zum Hauptmenü zurückkehren...
  • Página 11 • Hauptmenü - AWB Drücken Sie die MENU-Taste, um das AWB-Menü aufzurufen (automatischer Weißabgleich). WB MODE AUTO Mit den Tasten TELE/ Kann mit den Tasten RED CONT NOT USE WIDE gelangt man NEAR/FAR geändert BLUE CONT NOT USE nach oben bzw. unten werden PUSH AUTO NOT USE...
  • Página 12 • Hauptmenü - AE Drücken Sie die MENU-Taste, um das AE-Menü aufzurufen (automatische Belichtungssteuerung). BRIGHTNESS Mit den Tasten TELE/ Kann mit den Tasten FLICKERLESS WIDE gelangt man NEAR/FAR geändert SHUTTER SPD NORMAL nach oben bzw. unten werden AGC MAX SET MAX FLD SET 2 FLD FREEZE...
  • Página 13 • Hauptmenü - D&N Drücken Sie die MENU-Taste, um das D&N-Menü aufzurufen (Tag/Nacht-Umschaltung). D & N D/N MODE AUTO Mit den Tasten TELE/ Kann mit den Tasten LEVEL WIDE gelangt man NEAR/FAR geändert FILTER DLY nach oben bzw. unten werden INITIAL EXIT Ihre Kamera ermöglicht mittels Erkennung der Tag- oder Nachtbedingungen durch den CDS eine automatische...
  • Página 14 • Hauptmenü - WDR Drücken Sie die MENU-Taste, um das WDR-Menü aufzurufen. WDR MODE Mit den Tasten TELE/ Kann mit den Tasten WDR LEVEL WIDE gelangt man NEAR/FAR geändert BACK LIGHT nach oben bzw. unten werden BLC LEVEL INITIAL EXIT 1.
  • Página 15 • Hauptmenü - PRIVACY Drücken Sie die MENU-Taste, um das PRIVACY-Menü aufzurufen (Bereichsmaske einstellen). PRIVACY AREA Mit den Tasten TELE/ Kann mit den Tasten MASK WIDE gelangt man NEAR/FAR geändert START X nach oben bzw. unten werden END X START Y END Y INITIAL EXIT...
  • Página 16 • Hauptmenü - DISPLAY Drücken Sie die MENU-Taste, um das DISPLAY-Menü aufzurufen. DISPLAY CAMERA ID Mit den Tasten TELE/ Kann mit den Tasten ZONE LABEL WIDE gelangt man NEAR/FAR geändert VERSION nach oben bzw. unten werden INITIAL EXIT 1. CAMERA ID •...
  • Página 17 7. Objektiveinstellung Einstellung des Bildausschnitts Fokus und Brennweite sollten nur von autorisierten Personen eingestellt werden. • Gehäuse abziehen (s. 5.2.1). • Kamera einschalten (Spannungsversorgung) und Monitor anschließen. • Durch Lösen der Feststellschraube (c) (s. S. 5) und Verdrehen des Rings verändert sich die Brennweite des Objektivs und damit der Bildausschnitt.
  • Página 18 8. Technische Daten Modell VKC-1334/W3 VKC-1339/W3 EDV-Nr. 96069 96070 System CCIR/PAL Aufnahmesensor 1/3” Sony Progressive Scan CCD 1/3” Sony Super HAD Interline Transfer CCD Aktive Bildelemente Ca. 470.000, (H) 800 x (V) 582 Pixel Ca. 290.000, (H) 500 x (V) 582 Pixel...
  • Página 19 Modell VKC-1334/W3 VKC-1339/W3 Temperaturbereich -10°C bis 50°C (Kameramodul) Abmessungen Siehe Maßzeichnung Gewicht Ca. 700g Ca. 680g Zubehör EDV-Nr. Kurzbeschreibung 77779 Stecker-Netzgerät, 12VDC-500mA 77772 Netzgerät 12VDC/0,5A, Tischpult-Version 70447 Stecker-Netzgerät 100-240VAC/12VDC 73844 Stecker-Netzgerät mit Wechseleinsatz 70226 Video-/Steuerkabel 9. Maßzeichnungen Siehe Seite 71...
  • Página 20 • Keep clean the window. 2. General Description • Weatherproof Camera with wallbracket • 1/3” Day/Night CCD Camera with Varifocal Lens • Horizontal Resolution: VKC-1334/W3 with 500 TV lines, VKC-1339/W3 with 330 TV lines • Back Light Compensation (BLC) • Automatic White Balance (ATW) •...
  • Página 21 (7) Rear cover (8) Neck fastening screws, 3x (9) Mount screw hole, 3x (10) Mount base 4.1.2 Internal 1) VKC-1334/W3 2) VKC-1339/W3 (a) Focus adjustment knob (b) Zoom adjustment knob (c) Iris level adjustment potentiometer (DC level) (d) DIP switch...
  • Página 22 4.1.3 Pinout and DIP Switch Settings VKC-1339/W3 Voltage supply video connection Pin No. Name IN/OUT Colour Notes DC IN Input 9-15V (12V ±0.5V recommended) Black VIDEO Output Yellow 1.0Vp-p at 75ohms DIP switch setting (only VKC-1339/W3) LOW (top) HIGH (bottom) BLC ON BLC OFF AGC OFF...
  • Página 23 5. Installation 5.1 Connection VKC-1334/W3 VKC-1334/W3 Video output Voltage supply Open ends Connection assignment of the open ends: Voltage supply and video connection (J102) Day-night switching and IR-LED control (J103) Pin Name IN/OUT Colour Notes Pin Name IN/OUT Colour Notes...
  • Página 24 5.3 Mounting 5.3.1 Wall Mounting Loosen three neck fastening screws (11) a little (but not completely) so that camera body can move. Secure the mount base (13) with screws (12) supplied to the wall or ceiling. Make sure that the cable is routed safely not to be damaged by the mount base (13). Separate the housing body (1) by loosening two rear cover screws (9) and place it at a safe area.
  • Página 25 6. Menu Configuration (VKC-1334/W3) The menu can be controlled by the „DEF” (baud rate 9600) or „Pelco-D” (baud rate 2400) protocol. The control software „PC-CAMKBD DEF” will be provided via our Website. 6.1 Overview GENERAL CAMERA ID 000 ~ 255...
  • Página 26 6.2 Menu Description • Main Menu - General Press the MENU button to access the GENERAL mode. GENERAL CAMERA ID ZONE LABEL NEGA / POSI SHARPNESS D & N MIRROR PRIVACY FREEZE DISPLAY PROTOCOL INITIAL EXIT GENERAL CAMERA ID Move up and down Can be changed ZONE LABEL Using the Tele &...
  • Página 27 • VERTICAL: Reverse turn Up or Down • ROTATE: Rotate the screen to 180° 6. FREEZE • Freezing the video frame 7. PROTOCOL • DEF: eneo II Protocol • P/D: PELCO-D Protocol 8. INITIAL • Initializing GENERAL MODE 9. EXIT...
  • Página 28 • Main Menu - AWB Press the MENU button to access the AWB mode. WB MODE AUTO Move up and down Can be changed RED CONT NOT USE Using the Tele & Wide using the NEAR & BLUE CONT NOT USE button FAR button PUSH AUTO...
  • Página 29 • Main Menu - AE Press the MENU button to access the AE mode. BRIGHTNESS Move up and down Can be changed FLICKERLESS Using the Tele & Wide using the NEAR & SHUTTER SPD NORMAL button FAR button AGC MAX SET MAX FLD SET 2 FLD FREEZE...
  • Página 30 • Main Menu - D&N Press the MENU button to access the D&N mode. D & N D/N MODE AUTO Move up and down Can be changed LEVEL Using the Tele & Wide using the NEAR & FILTER DLY button FAR button INITIAL EXIT...
  • Página 31 • Main Menu - WDR Press the MENU button to access the WDR mode. WDR MODE Move up and down Can be changed WDR LEVEL Using the Tele & Wide using the NEAR & BACK LIGHT button FAR button BLC LEVEL INITIAL EXIT 1.
  • Página 32 • Main Menu - PRIVACY Press the MENU button to access the PRIVACY mode. PRIVACY AREA Move up and down Can be changed MASK Using the Tele & Wide using the NEAR & START X button FAR button END X START Y END Y INITIAL...
  • Página 33 • Main Menu - DISPLAY Press the MENU button to access the DISPLAY mode. DISPLAY CAMERA ID Move up and down Can be changed ZONE LABEL Using the Tele & Wide using the NEAR & VERSION button FAR button INITIAL EXIT 1.
  • Página 34 7. Lens Adjustment Adjusting the picture detail The focus and focal distance should only be adjusted by authorised personnel. • Remove the housing (see 5.2.1) • Switch on the camera (current supply) and connect the monitor. • By loosening the fixing screw (c) (see p. 22) and turning the ring, the focal distance of the lens will change and thus the picture detail.
  • Página 35 8. Specifications Type VKC-1334/W3 VKC-1339/W3 EDP No. 96069 96070 System CCIR/PAL Imager 1/3” Sony Progressive Scan CCD 1/3” Sony Super HAD Interline Transfer CCD Active Picture Approx. 470,000, (H) 800 x (V) 582 pixels Approx. 290,000, (H) 500 x (V) 582 pixels...
  • Página 36 Type VKC-1334/W3 VKC-1339/W3 Colour Pantone 7541 Protection rating IP66/67 Temperature Range -10°C to +50°C (camera module) Dimensions See drawing Weight Approx. 700g Approx. 680g Accessories EDP No. Description 77779 Plugable PSU 12VDC-500mA, stabilized 77772 PSU 12VDC/0,5A, Desktop Version, 1.8m 70447...
  • Página 37 VKC-1339/W3 avec 330 lignes TV • Compensation contre-jour (BLC) • Balance des blancs automatique (ATW) • Conduite de câble caché • Protection: IP66/67 • Fonction WDR (seulement VKC-1334/W3) • Menu sur écran (OSD) (seulement VKC-1334/W3) • Caméra jour/nuit, 1/3” CCD Progressive Scan (seulement VKC-1334/W3)
  • Página 38 (8) Vis de fixation du support, 3x (9) Trous pour les vis de montage, 3x (10) Base de montage 4.1.2 Intérieur 1) VKC-1334/W3 2) VKC-1339/W3 (a) Molette de réglage du foyer (b) Molette de réglage du zoom (c) Potentiomètre de réglage du diaphragme (niveau DC)
  • Página 39 4.1.3 Affectation des commutateurs et réglage des commutateurs DIP VKC-1339/W3 Alimentation de tension connexion vidéo N° de broche Entrée/Sortie Couleur Remarque DC IN Entrée Rouge 9-15V (12V ±0,5V recommandés) Noir VIDEO Sortie Jaune 1,0Vss à 75Ohm Réglage des commutateurs DIP (uniquement VKC-1339/W3) N°...
  • Página 40 5. Installation 5.1 Connexion VKC-1334/W3 VKC-1334/W3 Sortie vidéo Alimentation de tension Extrémités ouvertes Affectation des broches des extrémités ouvertes: Alimentation de tension et connexion vidéo (J102) Inversion jour/nuit et commande IR-LED (J103) Activé/ Activé/ Broche Couleur Remarque Broche Couleur Remarque Desactivé...
  • Página 41 5.3 Montage 5.3.1 Fixation mural Desserrez un peu (mais pas complètement) les trois vis de fixation du support (11) de sorte que le corps de la caméra puisse bouger. Fixez la base de montage (13) sur un mur ou au plafond avec les vis (12) fournies. Veillez à...
  • Página 42 6. Configuration des menus (VKC-1334/W3) Le réglage de menu se fait à l’aide du „DEF” (debit en bauds 9600) ou du „protocole Pelco-D” (debit en bauds 2400). Vous pouvez télécharger le logiciele de commande DEF, avec désignation „PC-CAMKBD DEF”, sur notre site Internet.
  • Página 43 6.2 Description des menus • Menu principal - GENERAL Appuyer sur la touche MENU pour appeler le menu GENERAL. GENERAL CAMERA ID ZONE LABEL NEGA / POSI SHARPNESS D & N MIRROR PRIVACY FREEZE DISPLAY PROTOCOL INITIAL EXIT GENERAL CAMERA ID Les touches TELE/WIDE Modification possible ZONE LABEL...
  • Página 44 • VERTICAL: Permutation du haut et du bas • ROTATE: Rotation de 180∞ de l’image affichée 6. FREEZE • Gel de l’image vidéo 7. PROTOCOL • DEF: Protocole eneo II • P/D: Protocole PELCO-D 8. INITIAL • Initialisation du mode GENERAL 9. EXIT...
  • Página 45 • Menu principal - AWB Appuyer sur la touche MENU pour appeler le menu AWB (équilibrage automatique des blancs). WB MODE AUTO Les touches TELE/WIDE Modification possible RED CONT NOT USE permettent de se par les touches BLUE CONT NOT USE déplacer vers le haut NEAR/FAR PUSH AUTO...
  • Página 46 • Menu principal - AE Appuyer sur la touche MENU, pour appeler le menu AE (commande automatique de l’éclairage). BRIGHTNESS Les touches TELE/WIDE Modification possible FLICKERLESS permettent de se par les touches SHUTTER SPD NORMAL déplacer vers le haut NEAR/FAR AGC MAX SET ou vers le bas MAX FLD SET...
  • Página 47 • Menu principal - D&N Appuyer sur la touche MENU pour appeler le menu D&N (inversion jour/nuit). D & N D/N MODE AUTO Les touches TELE/WIDE Modification possible LEVEL permettent de se par les touches FILTER DLY déplacer vers le haut NEAR/FAR INITIAL ou vers le bas...
  • Página 48 • Menu principal - WDR Appuyer sur la touche menu pour appeler le menu WDR. WDR MODE Les touches TELE/WIDE Modification possible WDR LEVEL permettent de se par les touches BACK LIGHT déplacer vers le haut NEAR/FAR BLC LEVEL ou vers le bas INITIAL EXIT 1.
  • Página 49 • Menu principal - PRIVACY Appuyer sur la touche de MENU, pour appeler le menu PRIVACY (réglage du masque de domaine). PRIVACY AREA Les touches TELE/WIDE Modification possible MASK permettent de se par les touches START X déplacer vers le haut NEAR/FAR END X ou vers le bas...
  • Página 50 • Menu principal - DISPLAY Appuyer sur la touche MENU, pour appeler le menu DISPLAY. DISPLAY CAMERA ID Modification possible Les touches TELE/WIDE ZONE LABEL par les touches permettent de se VERSION NEAR/FAR déplacer vers le haut INITIAL ou vers le bas EXIT 1.
  • Página 51 7. Réglage de l’objectif Réglage du cadrage Le réglage du foyer et de la distance focale devrait être réservé à des personnes autorisées. • Retirer le boîtier (voir 5.2.1). • Mettre la caméra en marche (alimentation de tension) et raccorder le moniteur •...
  • Página 52 8. Caractéristiques techniques Modèle VKC-1334/W3 VKC-1339/W3 N° Inform. 96069 96070 Système CCIR/PAL Capteur CCD 1/3” Sony Progressive Scan CCD 1/3” Sony Super HAD Interline Transfer CCD Eléments d’image Env. 470.000, (H) 800 x (V) 582 pixels Env. 290.000, (H) 500 x (V) 582 pixels...
  • Página 53 Modèle VKC-1334/W3 VKC-1339/W3 Fixation Support pour montage mûral intégré Mode de montage Mural et plafond Couleur Pantone 7541 Indice de protection IP66/67 Gamme de -10°C à +50°C (module de caméra) température Dimensions Voir croquis Poids Env. 700g Env. 680g Accessoires N°...
  • Página 54 • Compensación de contraluz (BLC) • Compensación automática del blanco (ATW) • Tendido de cables oculto • Clase de protección IP66/67 • Regulación dinámica de la ganancia (WDR) (sólo VKC-1334/W3) • Menú en pantalla (OSD) (sólo VKC-1334/W3) • Conmutación día/noche (D&N) (sólo VKC-1334/W3)
  • Página 55 (8) Tornillos de la fijación del cuello, 3x (9) Agujero de montaje, 3x (10) Base de montaje 4.1.2 Interior 1) VKC-1334/W3 2) VKC-1339/W3 (a) Botón de ajuste del foco (b) Botón de ajuste del zoom (c) Potenciómetro de ajuste del nivel del diafragma (Nivel DC)
  • Página 56 4.1.3 Ocupación de los conectores de ajuste del conmutador VKC-1339/W3 Alimentación de corriente conexión de vídeo Nombre ENTRADA/SALIDA Color Nota DC IN Entrada Rojo 9-15V (12V ±0,5V recomendado) Negro VIDEO Salida Amarillo 1,0Vpp para 75ohmios Ajuste de conmutadores DIP (sólo VKC-1339/W3) LOW (arriba) HIGH (abajo) BLC ENTRADA...
  • Página 57 5. Instalación 5.1 Conexión VKC-1334/W3 VKC-1334/W3 Salida de vídeo Alimentación de corriente Extremos abiertos Assignación de los extremos abiertos: Alimentación de corriente y conexión libre (J102) Conmutación día/noche y control LED-IR (J103) ENTRADA/ ENTRADA/ Pin Nombre Color Nota Pin Nombre...
  • Página 58 5.3 Montaje 5.3.1 Montaje en el pared Afloje un poco (no del todo) los tres tornillos de sujeción del cuello (11), de forma que pueda mover el cuerpo de la cámara. Fije la base de montaje (13) a la pared o al techo con los tornillos suministrados (12). Asegúrese de extender el cable de forma tal que la base de montaje (13) no pueda estropearlo.
  • Página 59 6. Configuración del menú (VKC-1334/W3) Los parámetros de ajuste se realizan con la ayuda de los protocolos „DEF” (régimen de transmisión 9600) o „Pelco-D” (régimen de transmisión 2400). El software DEF con la designación „PC-CAMKBD DEF”, se puede bajar de nuestra web.
  • Página 60 6.2 Descripción del menú • Menú principal - Generalidades Pulsar el botón MENÚ para acceder al modo GENERAL. GENERAL CAMERA ID ZONE LABEL NEGA / POSI SHARPNESS D & N MIRROR PRIVACY FREEZE DISPLAY PROTOCOL INITIAL EXIT GENERAL CAMERA ID Desplazar hacia arriba Se puede modificar ZONE LABEL...
  • Página 61 • VERTICAL: Giro invertido arriba o abajo • ROTAR: Rotar la pantalla 180° 6. FREEZE • Congelar la pantalla de vídeo 7. PROTOCOL • DEF: Protocolo eneo II • P/D: Protocolo PELCO-D 8. INITIAL • Inicializar MODO GENERAL 9. EXIT...
  • Página 62 • Menú Principal - AWB Pulse el botón MENÚ para acceder al modo AWB. WB MODE AUTO Desplazar hacia arriba Se puede modificar RED CONT NOT USE y hacia abajo utilizando utilizando el botón de BLUE CONT NOT USE el botón de Tele- PRÓXIMO y LEJANO PUSH AUTO NOT USE...
  • Página 63 • Menú Principal - AE Pulse MENÚ para acceder al modo AE. BRIGHTNESS Desplazar hacia arriba Se puede modificar FLICKERLESS y hacia abajo utilizando utilizando el botón de SHUTTER SPD NORMAL el botón de Tele- PRÓXIMO y LEJANO AGC MAX SET objetivo gran angular MAX FLD SET 2 FLD...
  • Página 64 • Menú Principal - D&N Pulse MENÚ para acceder al modo D&N D & N D/N MODE AUTO Desplazar hacia arriba Se puede modificar LEVEL y hacia abajo utilizando utilizando el botón de FILTER DLY el botón de Tele- PRÓXIMO y LEJANO INITIAL objetivo gran angular EXIT...
  • Página 65 • Menú Principal - WDR Pulse MENÚ para acceder al modo WDR. WDR MODE Desplazar hacia arriba Se puede modificar WDR LEVEL y hacia abajo utilizando utilizando el botón de BACK LIGHT el botón de Tele- PRÓXIMO y LEJANO BLC LEVEL objetivo gran angular INITIAL EXIT...
  • Página 66 • Menú Principal - PRIVACY Pulse MENÚ para acceder al modo PRIVACIDAD. PRIVACY AREA Desplazar hacia arriba Se puede modificar MASK y hacia abajo utilizando utilizando el botón de START X el botón de Tele- PRÓXIMO y LEJANO END X objetivo gran angular START Y END Y...
  • Página 67 • Menú Principal - DISPLAY Pulse MENÚ para acceder al modo PANTALLA. DISPLAY CAMERA ID Desplazar hacia arriba Se puede modificar ZONE LABEL y hacia abajo utilizando utilizando el botón de VERSION el botón de Tele- PRÓXIMO y LEJANO INITIAL objetivo gran angular EXIT 1.
  • Página 68 7. Ajuste del objetivo Ajuste del recuadro de la imagen El enfoque y la distancia focal sólo deberían ser ajustados por personas autorizadas. • Retirar la carcasa (véase 5.2.1). • Encender la cámara (Alimentación de corriente) y conectar el monitor. •...
  • Página 69 8. Especificaciones Modelo VKC-1334/W3 VKC-1339/W3 Código 96069 96070 Sistema CCIR/PAL Sensor de toma 1/3” Sony Progressive Scan CCD 1/3” Sony Super HAD Interline Transfer CCD Elementos Aprox. 470.000, (H) 800 x (V) 582 pixel Aprox. 290.000, (H) 500 x (V) 582 pixel de imagen activos Separación señal/...
  • Página 70 Modelo VKC-1334/W3 VKC-1339/W3 Forma de fijación Brazo para montaje en pared integrado con rótula Clase de montaje Pared y techo Color Pantone 7541 Clase de protección IP66/67 Gama de -10°C a +50°C (módulo cámara) temperaturas Dimensiones Véase dimensiones Peso Aprox. 700g Aprox.
  • Página 71 9. Maßzeichnungen / Dimensional Drawings / Croquis / Medidas 187.5 Maße/Dimensions/Medidas: mm...
  • Página 72 ® ist eine eingetragene Marke der Fa. Videor Technical E. Hartig GmbH Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel. ® eneo is a registered trademark of Videor Technical E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. eneo ® est une marque propriété de Videor Technical E. Hartig GmbH Distribution et vente à...

Este manual también es adecuado para:

Vkc-1339/w3