Благодарим за выбор изделия COMUNELLO
AUTOMATION.
В настоящем руководстве приводятся все сведе-
ния, необходимые для знания и правильной экс-
плуатации оборудования. Следует внимательно
прочесть и понять руководство после приобрете-
ния и обращаться к нему всякий раз при возник-
новении сомнений относительно эксплуатации или
при проведении работ по техобслуживанию.
Производитель оставляет за собой право вносить
необходимые изменения в изделие и в настоящий
документ без предварительного уведомления.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитать настоящее руководство
перед началом установки и выполнить действия
согласно указаниям производителя.
Настоящее руководство по установке предназна-
чено исключительно для людей с профессиональ-
ными навыками.
Все, что не разрешено согласно настоящим ин-
струкциям, запрещается.
В частности, важно обратить внимание на следую-
щее предупреждение:
• Отключить напряжение до начала выполнения
электрических подключений.
• Убедиться, что установка находится за предела-
ми зоны маневров ворот, как предусмотрено дей-
ствующими нормами.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ И ЕГО
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Устройство TACT RADIO представляет собой
10-канальный передатчик, который позволяет от-
правлять разные коды (типа плавающего кода) для
каждого канала только после ввода правильной
комбинации с помощью клавиатуры (каждый канал
имеет соответствующую комбинацию). Устройства
выходят с завода с разными кодами.
Цифровой переключатель TACT RADIO с двойной
защитной прокладкой против окисления может
быть установлен на открытом воздухе.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Питание
3 В пост. тока
Макс. потребление
433,92 МГц
Кодирование
ПЛАВАЮЩИЙ КОД
Рабочая температура
-10°C ÷ 55°C
Степень защиты IP
54
Размеры ВхДхТ
90x65x25мм
Макс.
радиус
дей-
ствия
120 м
(на
открытом
про-
странстве) *
* На установках с экранирующими препятствиями
радиус действия может быть значительно умень-
шен.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
• Убедитесь, что изделие внутри упаковки не по-
вреждено и в хорошем состоянии.
• По возможности не устанавливайте изделие
вблизи металлических поверхностей.
УСТАНОВКА
• Снимите клавиатуру, как показано на рис. 3-4-5.
• Убедитесь, что напечатанная стрелка направле-
на вниз (рис. 6), и закрепите основание с помо-
щью соответствующих дюбелей (Ø макс. 5мм) и
соответствующих винтов (не входят в комплект).
• Действуйте, как показано на рисунке 7-8.
Работа устройства
Клавиатура выпускается с 10 кодами по умолча-
нию, 1111 * 1, 2222 * 2, 3333 * 3 ...
Устройство TACT RADIO оснащен датчиком ярко-
сти клавиатуры, который в случае слабого осве-
щения включает подсветку цифр, которые гаснут
через 10 секунд после нажатия первой клавиши.
Пример использования: предполагается, что ком-
бинация, запрограммированная для канала 1, -
«1234*1».
Чтобы отправить код канала 1, пользователь дол-
жен:
• ввести последовательность «1234» на клавиату-
ре;
• нажать кнопку *;
• нажать кнопку 1;
Чтобы передать сигнал, наберите 4-значный код,
нажмите *, а затем нажмите номер канала для пе-
редачи.
Пример: 1234*1 для отправки первого кода. КРАС-
НЫЙ светодиод на кнопке # начнет мигать, указы-
вая на успешность операции.
В случае отрицательного результата клавиатура
мигнет всеми светодиодами кнопок один раз. По-
дождите, пока светодиоды клавиатуры не погаснут,
прежде чем возобновить попытку.
ЗВКОВЫЕ И СВЕТОВЫЕ СИГНАЛЫ
СОСТОЯНИЕ
1 КОРОТКИЙ СИГНАЛ
Нажатие кнопки
5 БЫСТРЫХ СИГНАЛОВ
Ошибка кода
КРАСНЫЙ СВЕТОДИОД МИГАЕТ НА
Успешная передача кода
КНОПКЕ #
Время выключения под-
10 секунд
светки кнопок
ПРОГРАММИРОВАНИЕ
Настоятельно рекомендуется изменение кода по
умолчанию.
Комбинации представляют собой последователь-
ности цифр от 0 до 9.
Каждая комбинация допускает максимум 4 цифры.
Для изменения кода первого канала необходимо:
• ввести 4 цифры кода по умолчанию;
• нажать кнопку #;
• нажать номер канала;
• ввести новый 4-значный код;
• нажать # еще раз.
Пример: 1234 # 1 9999 #
В этот момент светодиоды клавиатуры погаснут
для подтверждения.
В случае ошибки все светодиоды кнопок быстро
мигнут 2 раза.
При вводе комбинации между вводом одной циф-
ры и другой может пройти максимум 10 секунд. По
истечении этого времени устройство выходит из
режима программирования, сигнализируя о собы-
тии 5 быстрыми звуковыми сигналами.
ИЗМЕНЕНИЕ КОДА, ЕСЛИ ОН
НЕИЗВЕСТЕН
Чтобы удалить код, не зная его: снимите клавиату-
ру (рис. 3-4-5);
в задней части клавиатуры переведите рычажки 2
DIP-переключателей в положение ON (рис. 12);
нажмите #, чтобы включить клавиатуру, затем сно-
ва нажмите # и номер соответствующего канала
(0-9).
Светодиоды кнопок быстро мигнут 5 раз. Верните
2 DIP-переключателя в положение «OFF» (рис. 13),
чтобы светодиоды кнопок не продолжали мигать.
После этого активируется заводской код в этом
конкретном канале, например 1111*1
ON
2
ON
1
2
1
OFF
OFF
12
13
A
Для
замены
батарей
выполните действия, показанные
на рис. 10-11 (код батареи 2354) с
помощью небольшой отвертки.
УТИЛИЗАЦИЯ
Некоторые компоненты изделия могут
подвергаться вторичной перера-
ботке, другие, например,
электронные компоненты следует
утилизировать согласно действующим на
месте установки нормам.
Некоторые компоненты могут содержать
загрязняющие вещества и не должны вы-
брасываться в окружающую среду.