Hilti NURON GFB 6X-22 Manual De Instrucciones Original

Hilti NURON GFB 6X-22 Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para NURON GFB 6X-22:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GFB 6X-22
English
1
Français
13
Español
26
Português
40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti NURON GFB 6X-22

  • Página 1 English GFB 6X-22 Français Español Português...
  • Página 5 GFB 6X-22 Original operating instructions ........Notice d'utilisation originale .
  • Página 7: Original Operating Instructions

    Comply with the operating instructions Instructions for use and other useful information Dealing with recyclable materials Do not dispose of electric equipment and batteries as household waste Hilti Li­ion battery Hilti charger 1.2.3 Symbols in illustrations The following symbols are used in illustrations: These numbers refer to the illustrations at the beginning of these operating instructions.
  • Página 8: Product-Dependent Symbols

    The following symbols can be used on the product: The product supports near-field communication (NFC) technology compatible with iOS and Android platforms. Hilti Li-ion battery type series used. Observe the information given in the section headed In- tended use. Li-ion battery Never use the battery as a striking tool.
  • Página 9 ▶ Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical safety ▶ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
  • Página 10: Additional Safety Instructions

    Battery tool use and care ▶ Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. ▶ Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
  • Página 11 Allow the battery to cool down. If it is still too hot to touch after an hour, the battery is faulty. Consult Hilti Service or read the document entitled "Instructions on safety and use for Hilti Li-ion batteries".
  • Página 12 • For these batteries, use only Hilti chargers of the type series stated in the table at the end of these operating instructions. Possible misuse Do not use the product for wet grinding. Do not use the product to work on hazardous or flammable materials (e.g. asbestos, magnesium, wood).
  • Página 13: Technical Data

    50 %. If a connected product can no longer be used, the battery has reached the end of its useful life and has to be replaced. Consult Hilti Service. Technical data Technical data The band file is delivered with a short or long file arm as standard. The individual accessory tools are also available as optional accessories and are compatible with every as-delivered version of the power tool.
  • Página 14: Preparations At The Workplace

    Preparations at the workplace WARNING Risk of injury by inadvertent starting! ▶ Before inserting the battery, make sure that the product is switched off. ▶ Remove the battery before making any adjustments to the power tool or before changing accessories. Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product.
  • Página 15: Fall Arrest

    ▶ Prior to each use, always check the attachment point of the tool tether for possible damage. Comply with the national regulations for working at heights. As drop arrester for this product, use only a combination of the Hilti retaining strap and the Hilti tool tether #2261970.
  • Página 16 Operation Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. Switching on 1. Press the rear section of the on/off switch. 2. Slide the on/off switch forward. ▶ The motor runs. 3. Lock the on/off switch. Setting the speed ▶...
  • Página 17: Care And Maintenance

    To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with your product can be found at your Hilti Store or online at: www.hilti.group Changing the drive roller A worn drive roller can be replaced.
  • Página 18 ▶ Switch the product off immedi- very hot. ately, remove the battery, keep it under observation, allow it to cool down and contact Hilti Service. Product does not develop full A battery with inadequate capacity ▶ Use a battery with adequate power.
  • Página 19: Manufacturer's Warranty

    ▶ Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting. ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions.
  • Página 20: Symboles Dans Les Illustrations

    Les symboles suivants peuvent être utilisés sur le produit : Le produit prend en charge la technologie NFC qui est compatible avec les plates-formes iOS et Android. Série de type d'accu Li-Ion Hilti utilisée. Observer les instructions au chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu. Accu lithium-ions Ne jamais utiliser l'accu comme outil de percussion.
  • Página 21: Informations Produit

    Diamètre Si présent sur le produit, c'est que le produit a été certifié conformément aux normes en vigueur par cet organisme de certification pour le marché nord-américain et canadien. Informations produit Les produits sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé...
  • Página 22 Sécurité des personnes ▶ Rester vigilant, surveiller ce que l'on fait. Faire preuve de bon sens en utilisant l'outil électroportatif. Ne pas utiliser l'outil électroportatif en étant fatigué ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électroportatif peut entraîner des blessures graves.
  • Página 23: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    ▶ Tenir l'accu non utilisé à l'écart de tous objets métalliques tels qu'agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu'un pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts d'accu peut provoquer des brûlures ou un incendie. ▶...
  • Página 24: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    à des emplacements difficiles d'accès sans utilisation d'eau. • Pour ce produit, utiliser exclusivement des accus Li­Ion Hilti Nuron de la série B 22. Pour une puissance optimale, Hilti recommande pour ce produit les accus indiqués dans le tableau à la fin de ce mode d'emploi.
  • Página 25 • Pour ces accus, utiliser exclusivement des chargeurs Hilti des séries indiquées dans le tableau à la fin de ce mode d'emploi. Mauvaise utilisation possible Le produit ne doit pas être utilisé pour le ponçage à l'eau. Le produit ne doit pas être utilisé pour travailler sur des matériaux susceptibles de nuire à la santé ou facilement inflammables (par ex.
  • Página 26 50 %. Si un produit raccordé ne peut plus être utilisé, l'accu est arrivé à la fin de sa durée de vie et doit être remplacé. Merci de s'adresser au S.A.V Hilti. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques La lime à bande est fournie de série avec un bras ponceur court ou long. Les différents outils sont également disponibles en tant qu'accessoires optionnels et sont compatibles avec chacune des variantes livrées.
  • Página 27 Préparatifs AVERTISSEMENT Risque de blessures du fait d'une mise en marche inopinée ! ▶ Avant d'insérer l'accu, s'assurer que le produit correspondant est bien sur arrêt. ▶ Retirer le bloc-accu, avant d’effectuer des réglages sur l’appareil ou de changer les accessoires. Bien respecter les consignes de sécurité...
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas de chute de l'outil et/ou des accessoires ! ▶ Utiliser uniquement la longe porte-outil Hilti recommandée pour votre produit. ▶ Contrôler l'état du point de fixation de la longe porte-outil avant chaque utilisation. Respecter les directives nationales en vigueur pour les travaux en hauteur.
  • Página 29: Mise En Marche

    ▶ Fixer un mousqueton de la longe porte-outil dans la sécurité anti-chute et le second mousqueton sur une structure porteuse. Vérifier qu'elle tient bien. Respecter les modes d'emploi de la sécurité anti-chute Hilti et de la longe porte-outil Hilti. Utilisation Bien respecter les consignes de sécurité...
  • Página 30: Nettoyage Et Entretien

    Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés par Hilti convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group Remplacement du galet d'entraînement...
  • Página 31: Aide Au Dépannage

    En cas de dysfonctionnements, tenir compte de l'indicateur d'état de l'accu. Voir le chapitre Affichages de l'accu Li-Ion. En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Défaillance Causes possibles Solution L'accu se décharge plus rapi-...
  • Página 32: Garantie Constructeur

    ▶ Recouvrir les raccordements avec un matériau non conducteur pour éviter tout court-circuit. ▶ Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. ▶ Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente.
  • Página 33: Símbolos En Las Figuras

    En el producto se pueden utilizar los siguientes símbolos: El producto es apto para tecnología NFC, que es compatible con las plataformas iOS y Android. Serie utilizada de baterías de Ion-Litio Hilti. Consulte las indicaciones recogidas en el capítulo Uso conforme a las prescripciones.
  • Página 34: Información Del Producto

    Revoluciones por minuto Revoluciones por minuto Diámetro Si está en el producto, significa que el organismo de certificación lo ha certificado para el mer- cado estadounidense y canadiense según las normas vigentes. Información del producto Los productos han sido diseñados para usuarios profesionales y solo personal autorizado y debidamente formado puede utilizarlos y llevar a cabo su mantenimiento y conservación.
  • Página 35 ▶ Cuando trabaje al aire libre con una herramienta eléctrica, utilice exclusivamente un alargador adecuado para exteriores. La utilización de un alargador adecuado para su uso en exteriores evita el riesgo de una descarga eléctrica. ▶ Cuando no pueda evitarse el uso de la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un interruptor de corriente de defecto.
  • Página 36: Indicaciones De Seguridad Adicionales

    ▶ Mantenga las empuñaduras y las superficies de contacto secas, limpias y sin residuos de aceite o grasa. Las empuñaduras y superficies de contacto resbaladizas impiden manejar y controlar la herramienta eléctrica con seguridad en situaciones imprevistas. Uso y manejo de la herramienta de batería ▶...
  • Página 37: Manipulación Y Utilización Segura De Las Baterías

    Tenga en cuenta las directivas especiales aplicables al transporte, almacenamiento y uso de las baterías de Ion-Litio. → página 38 Lea las instrucciones de seguridad y uso de las baterías de Ion-Litio de Hilti, que puede encontrar escaneando el código QR que se encuentra al final de estas instrucciones de uso.
  • Página 38: Descripción

    30 s en velocidad de giro en vacío. Mostrar la batería Ion-Litio Las baterías de Ion-Litio de Hilti Nuron pueden mostrar el estado de carga, los mensajes de error y el estado de la batería.
  • Página 39: Visualización Del Estado De Carga Y De Los Mensajes De Error

    La batería Ion-Litio está totalmente descargada. Cargue la batería. Si tras cargar la batería el LED sigue parpadeando rápidamente, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. Un (1) LED parpadea rápidamente en amarillo La batería de Ion-Litio o el producto conectado a ella están sobrecargados, demasiado calientes,...
  • Página 40: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos La lijadora de cinta se suministra de serie con brazo abrasivo largo o corto. Cada uno de los útiles también está disponible como accesorio opcional y es compatible con todas las variantes de suministro. GFB 6X-22 GFB 6X-22 L Peso sin batería B22 2,3 kg...
  • Página 41: Combinación Recomendada Para Brazo Abrasivo/Ancho De Banda

    Extracción de la batería 1. Pulse la tecla de desbloqueo de la batería. 2. Retire la batería del producto. Montaje de la empuñadura lateral ▶ Atornille la empuñadura lateral en el casquillo con rosca interior. Elevación de la banda abrasiva PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones.
  • Página 42: Protección Frente A Caídas

    ▶ Fije un mosquetón de la cuerda de amarre para herramientas a la protección anticaídas y el segundo mosquetón a una estructura portante. Compruebe que ambos mosquetones queden fijados de forma segura. Tenga en cuenta los manuales de instrucciones de la protección anticaídas de Hilti y de la cuerda de amarre para herramientas de Hilti. Manejo Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.
  • Página 43: Desconexión

    (por ejemplo, sumergiéndola en agua o dejándola bajo la lluvia). Si penetra agua en la batería, trátela como una batería dañada. Aíslela en un recipiente no inflamable y póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti. •...
  • Página 44: Mantenimiento

    Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y consumibles originales. Las piezas de repuesto, los consumibles y los accesorios autorizados por Hilti se pueden consultar en su Hilti Store o en: www.hilti.group Cambio del rodillo motor En caso de desgaste, se puede cambiar el rodillo motor.
  • Página 45: Ayuda En Caso De Averías

    Los productos Hilti están fabricados en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte al Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Página 46: Manual De Instruções Original

    Consultar o manual de instruções Instruções de utilização e outras informações úteis Manuseamento com materiais recicláveis Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico Bateria de iões de lítio Hilti Carregador Hilti 1.2.3 Símbolos nas figuras Em figuras são utilizados os seguintes símbolos: Estes números remetem para a figura respectiva no início do presente manual de instruções.
  • Página 47: Símbolos Dependentes Do Produto

    No produto, podem usar-se os seguintes símbolos: O produto suporta a tecnologia NFC que é compatível com plataformas iOS e Android. Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti. Tenha em atenção as indicações no capítulo Utili- zação conforme a finalidade projectada.
  • Página 48 ▶ Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores. ▶ Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos. Distracções podem conduzir à perda de controlo sobre a ferramenta.
  • Página 49: Manutenção

    ▶ Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas operadas por pessoas não treinadas são perigosas. ▶...
  • Página 50: Utilização E Manutenção De Baterias

    Deixe a bateria arrefecer. Se, passado uma hora, a bateria ainda estiver demasiado quente ao toque, então está com defeito. Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti ou leia a documento "Indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti".
  • Página 51: Utilização Conforme A Finalidade Projectada

    30 segundos. Indicações da bateria de iões de lítio As baterias de iões de lítio Hilti Nuron podem apresentar o estado de carga, mensagens de erro e o estado da bateria.
  • Página 52 (1) LED pisca rapidamente a da bateria. Repita o procedimento ou contacte o amarelo. Centro de Assistência Técnica Hilti. Todos os LEDs acendem como luz de perseguição Se um produto conectado ainda puder ser utili- e, em seguida, um (1) LED está sempre aceso a zado, a capacidade restante da bateria é...
  • Página 53: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas A lima de cinta é fornecida de série com um braço de lixar curto ou comprido. Cada uma das ferramentas também está disponível como acessório opcional e é compatível com todas as variantes de fornecimento. GFB 6X-22 GFB 6X-22 L Peso sem bateria B22 2,3 kg...
  • Página 54 Retirar a bateria 1. Pressione o botão de destravamento da bateria. 2. Puxe a bateria para fora do produto. Montar o punho auxiliar ▶ Enrosque o punho auxiliar no casquilho roscado. Colocar a cinta de lixa CUIDADO Risco de ferimentos! A direcção de funcionamento incorrecta pode levar ao rasgar da cinta de lixa. ▶...
  • Página 55: Ajustar A Velocidade De Rotação

    Risco de ferimentos devido a queda de ferramentas e/ou acessórios! ▶ Utilize apenas o cabo de segurança para ferramentas Hilti recomendado para o seu produto. ▶ Antes de cada utilização, verifique o ponto de fixação do cabo de segurança para ferramentas quanto a possíveis danos.
  • Página 56: Conservação E Manutenção

    Evite que a bateria seja exposta desnecessariamente a pó ou sujidade. Nunca exponha a bateria a humidade elevada (por ex., mergulhar em água ou deixar à chuva). Se uma bateria tiver ficado encharcada, trate-a como uma bateria danificada. Isole-a num recipiente não inflamável e contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. Português 2332261...
  • Página 57 Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados pela Hilti para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Substituir o rolo de accionamento O rolo de accionamento pode ser substituído em caso de desgaste.
  • Página 58: Ajuda Em Caso De Avarias

    ▶ Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor. ▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável.
  • Página 59: Mais Informações

    Mais informações Pode consultar informações mais pormenorizadas sobre Utilização, Tecnologia, Meio ambiente e Reciclagem na seguinte hiperligação: qr.hilti.com/manual/?id=2332261 Também pode encontrar esta hiperligação no final da documentação sob a forma de código QR. 2332261 Português *2332261*...
  • Página 60 Português 2332261 *2332261*...
  • Página 64 *2332261* 2332261 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20210921...

Tabla de contenido