INFLATING & STAKING:
WARNING: Keep fabric ties away from the intake. In event of an unexpected loss of air pressure, instruct alll users to exit the inflatable immediately.
MISE EN GARDE: Garder les matchs nuls de tissu loin de la prise. Dans l'événement d'une perte imprévue de pression atmosphérique, instruire les utilisateurs d'alll pour sortir le gonflable tout de suite.
ADVERTENCIA: Mantenga corbatas de tela lejos de la toma. En el acontecimiento de una pérdida inesperada de presión atmosférica, instruya a usuarios de alll para salir el que se puede hinchar inmediatamente.
1
7
On/OFF
Marche/Arrêt
Con./desc.
Switch power on. If blower does not operate when switched on,
press reset button on GFCI adapter.
Mettez sous tension. Si le gonfleur ne fonctionne pas lorsqu'il est mis
sous tension, appuyez sur le bouton « Reset » de l'adaptateur du
disjoncteur de fuite de terre.
Encienda el interruptor. Si el inflador no funciona cuando se enciende,
apriete el botón de reajuste en el adaptador del GFCI.
DEFLATING & STORAGE:
La déflation & l'Emmagasinage: La deflación & Almacenamien:
1
Gonflage et installation des piquets:
Desinflado y almacenamiento:
2
Blower should remain on and continuously inflate bouncer during use.
Air flow through seams is normal. Do not try to seal or repair seams.
NOTE: Dispose of tissue paper packed inside bouncer after inflation.
Laissez le gonfleur en place sur le produit pour gonfler continuellement le
parc de jeux lorsqu'il est utilisé. Un écoulement d'air à travers les joints est
normal. N'essayez pas de sceller ou de réparer les joints. REMARQUE:
Mettez au rebut le papier emballé à l'intérieur du parc de jeux une fois ce
dernier gonflé.
El inflador debe permanecer encendido, inflando el gimnasio de manera
constante. Es normal que haya corriente de aire en las uniones. No intente
sellarlas o repararlas. NOTA: Deshágase del papel de seda que se encuentra
adentro del gimnasio después de inflarlo.
Switch power Off
Mettez hors tension
Apague el interruptor
4 x
Located at the base on the side you will find a velcro square
flap. Ensure velcro flap is securely closed.
Un rabat de velcro carré est situé à la base sur le côté.
Assurez-vous que le rabat à velcro est fermement fermé.
En un lado de la base encontrará una solapa cuadrada con
velcro. Asegúrese que la solapa con velcro quede bien cerrada.
Remove all 4 stakes from the ground.
Retirez chacun des 4 pieux de la terre.
Quite las 4 estacas de la tierra.
3
2
10