Thank you Thank for your purchasing this SV-9320 DVB-T Indoor Antenna. ONE FOR ALL continuously strives to develop, produce and market high-quality innovative products to meet your needs. Please read this manual carefully and keep this manual for further reference.
Página 3
Place the SV-9320 DVB-T Indoor Antenna in the stand (we suggest vertical installation). Use the coaxial cable to connect your DVB-T Receiver or Digital TV Set to the SV-9320 DVB-T Indoor Antenna. Connect “IEC Male” or “F Male” end of coaxial cable to “IEC Female”...
(e.g. air conditioner, elevator, hair dryer and microwave oven etc.). Place the SV-9320 DVB-T Indoor Antenna as high as possible to prevent interception between the SV-9320 DVB-T Indoor Antenna and the DVB-T signal source.
Dankeschön Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf unserer SV-9320 DVB-T Zimmerantenne entschieden haben. ONE FOR ALL strebt ständig nach der Entwicklung, Produktion und Vermarktung innovativer Produkte von hoher Qualität, um Ihren Bedürfnissen gerecht zu werden. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und bewahren Sie diese für...
Página 6
Anschluss Ihres DVBT- Empfängers oder Ihres digitalen TVs. Verbinden Sie das “F Male” Ende des Coaxkabels mit dem “F Female” Anschluss der SV-9320 Antenne. Wenn Ihr DVB-T Empfänger die Antenne mit 5 VDC/40mA versorgen kann, folgen Sie Schritt 4. Sonst:...
Geräten, die sehr viel Strom verbrauchen. Diese könnten Störungen verursachen (z.B. Klimaanlage, Aufzug, Föhn, Mikrowellen, usw.). Platzieren Sie die SV-9320 DVB-T Zimmerantenne so hoch wie möglich, um Störungen zwischen dieser und der DVB-T Signalquelle zu vermeiden. Platzieren Sie die SV-9320 DVB-T Zimmerantenne nahe der Fenster, um den bestmöglichen Empfang zu...
Merci Nous vous remercions d’avoir choisi l’Antenne d’Intérieur Numérique Terrestre SV-9320. ONE FOR ALL cherche continuellement à développer, produire et mettre sur le marché des produits innovateurs de haute qualité. Nous vous invitons à lire attentivement ce mode d’emploi et à le conserver pour toute référence future éventuelle.
Página 9
Socle d’ Antenne TV avec décodeur intégré Placez l’Antenne d’Intérieur Numérique Terrestre SV-9320 sur le socle (nous vous recommandons la position verticale). Utilisez le câble d’antenne pour connecter votre Décodeur Numérique Terrestre ou votre TV avec Decodeur intégré sur l’Antenne d’Intérieur Numérique Terrestre SV-9320.
électrique susceptibles de brouiller la réception (par ex. airco, ascenseur, séchoir, four à micro-ondes, etc.). Placez l’Antenne d’Intérieur Numérique Terrestre SV-9320 le plus haut possible afin d’éviter les interférences entre l’Antenne d’Intérieur Numérique Terrestre SV-9320 et l’antenne de diffusuion Numérique Terrestre.
Gracias Gracias por adquirir esta antena de interior modelo SV-9320 DVB-T. ONE FOR ALL se esfuerza continuamente para desarrollar, producir y comercializar productos innovadores y de alta calidad, que cubran sus necesidades. Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo para futuras consultas.
Utilice el adapatador AC que viene incluido con la antena de interior SV-9320 DVB-T. Conecte la clavija del adaptador a la conexión DC de la antena de interior SV-9320 DVB-T. Conecte el adaptador AC al enchufe más cercano. Ajuste la orientación de la antena de interior SV-9320 DVB-T, para obtener la mejor recpeción.
éstos pueden causar interferencias (p.ej. aires acondicionados, secadores de pelo, hormos microondas, etc). Coloque la antena de interior SV-9320 DVB-T tan alto como pueda, para prevenir posibles interferencias entre la propia antena y la fuente de señal.
Agradecimento Obrigado por adquirir esta Antena para Interior DVB-T SV-9320. A ONE FOR ALL procura continuamente desenvolver, produzir e comercializar produtos de alta qualidade e inovadores para satisfazer as suas necesidades. Por favor leia este manual com cuidado e guarde-lo para referências no futuro.
Cabo Coaxial Antenna stand Receptor DVB-T ou televisão digital Posicione a Antena para Interior DVB-T SV-9320 no pé (a nossa sugestão é instalação vertical). Utilize o cabo coaxial para conectar o seu receptor DVB-T ou Televisão Digital à Antena para Interior DVB-T.
Posicione a Antena para Interior DVB-T SV-9320 o mais alto possível para prevenir intercepção entre a Antena para Interior DVB-T SV-9320 e a fonte de sinal DVB-T. Posicione a Antena para Interior DVB-T SV-9320 perto das janelas para melhor desempenho.
Grazie Grazie per aver acquistato l’antenna per interni SV-9320 DVB-T (televisione digitale terrestre). ONE FOR ALL è costantemente impegnata a sviluppare, produrre e commercializzare prodotti innovative di alta qualità per rispondere alle esigenze attuali e future dei clienti. Per favore legga questo libretto d’istruzioni con cautela e lo conservi per ulteriori riferimenti.
Página 18
Usi l’adattatore AC incluso per alimentare l’antenna per interni SV-9320 DVB-T. Collegare la spina dell’adattatore all’ingresso DC jack dell’antenna per interni SV-9320 DVB-T. Collegare l’adattatore AC all’uscita AC (corrente). Aggiustare l’orientamento dell’antenna per interni SV-9320 DVB-T per il miglior risultato. WWW.ONEFORALL.COM...
Posizionare l’antenna per interni SV-9320 DVB-T il più in alto possibile per prevenire intercettazioni tra l’antenna per interni SV-9320 DVB-T e il la fonte del segnale DVB-T. Posizionare l’antenna per interni SV-9320 DVB-T vicino a finestre per una migliore ricezione.
Bedankt Bedankt voor het aanschaffen van deze SV-9320 DVB-T kamerantenne. ONE FOR ALL streeft er steeds naar, hoogwaardige en inno- vatieve producten te ontwikkelen, te produceren en op de markt te brengen waarmee aan uw verwachtingen word voldaan. Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door en bewaar het voor toekomstige raadplegingen.
(een verticale installatie word aanbevolen). Gebruik de coaxiale kabel om uw DVB-T Receiver of digitale TV aan te sluiten op de SV-9320 DVB-T Kamerantenne. Sluit het “IEC man” of “ F-man” uiteinde van de coax kabel aan op “IEC vrouw” of “F vrouw”...
Nuttige Tips Plaats, voor de best mogelijke ontvangst, de SV-9320 DVB-T Kamerantenne ver weg van veel stroom consumerende apparaten welke bronnen van storing kunnen zijn (bv. airconditioner, lift, föhn, magnetron etc.). Plaats de SV-9320 DVB-T Kamerantenne zo hoog mogelijk om tussenkomst van de SV-9320 DVB-T Kamerantenne en de bron die het DVB-T signaal uitzendt.
Tak fordi du købte denne SV-9320 DVB-T Stue Antenne. ONE FOR ALL tilstræber uophørligt at udvikle, producere og markedsføre helt nye topkvalitets produkter for at imødekomme dine behov.. Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt og gem den for yderligere opslag. Produktet...
Página 24
Placér SV-9320 DVB-T Stue Antennen på foden (vi foreslår vertikal installation). Brug koaksial kablet til at tilslutte din DVB-T Receiver eller dit Digital TV til SV-9320 DVB-T Stue Antenne. Tilslut “IEC Male” hanstikket eller “F Male” hunstikket på koaksial kablet til “IEC Female bøsningen”...
DVB-T Stue Antenne og DVB-T signal kilde. Placér SV-9320 DVB-T Stue Antennen tæt ved vinduerne for bedre resultat. Flyt (drej) SV-9320 DVB-T Stue Antennen for at opnå den bedst mulige modtagelse. Hvis ingen af ovennævnte trin er til nogen hjælp kan du prøve at placere DVB-T Antennen horisontalt...
Takk Takk for at du valgte SV-9320 DVB-T Innendørs Antenne. ONE FOR ALL arbeider kontinuerlig med å utvikle, produsere og markedsføre innovative produkter av høy kvalitet. Vennligst les denne bruksanvisningen nøye, og oppbevar den for senere referanse. Produktet SV-9320 DVB-T Antenne...
Página 27
Digital TV Plasser SV-9320 DVB-T Innendørs Antenne på antennefoten (vi forslår vertikal plassering). Bruk koaksialkabelen for å kople din DVB-T Receiver eller Digitale TV til SV-9320 DVB-T Innendørs Antenne. Antenneplugg “han” eller “F-plugg “han” koples til DVB-T Receiver eller Digital TV.
Página 28
Nyttige tips For best mulig mottak ber vi deg plassere SV-9320 DVB-T Innendørs Antenne langt unna store elektriske installasjoner som kan forårsake interferens (for eksempel air condition, heis, mikrobølgeovn osv.) Plasser SV-9320 DVB-T Innendørs Antenne så høyt som mulig for å unngå konflikter mellom SV-9320 DVB-T Innendørs Antenne og signalene fra DVB-T.
Tack Tack för att Du valde SV-9320 DVB-T Inomhusantenn. ONE FOR ALL arbetar ständigt med att utveckla, producera och marknadsföra högkvalitativa och innovativa produkter som svarar upp till de nuvarande och kommande behoven från konsumenter. Vänligen läs denna bruksanvisning nog- grant och spara bruksanvisningen för framtida referens.
Página 30
Digital TV Placera SV-9320 DVB-T inomhusantenn i stativet (vi föreslår vertikal position). Använd koaxialkabeln för att ansluta din DVB-T mottagare eller Digital TV Set till SV-9320 DVB-T inomhusantenn. Anslut “IEC Hane” eller “F-Hane” änden av koaxialkabeln till “IEC-Hona” eller “F-Hona”...
Página 31
(t.ex. luftkonditionering, hissar, hårfönar och mikrovågsugnar mm.). Placera SV-9320 DVB-T inomhusantenn så högt som möjligt för att förhindra interferens mellan SV-9320 DVB-T inomhusantenn och DVB-T signalkällan. Placera SV-9320 DVB-T inomhusantenn nära ett fönster för bästa prestanda.
Onneksi olkoon Onnittelemme sinua hyvästä valinnasta ostaessasi tämän SV-9320 DVB-T sisäantennin. ONE FOR ALL pyrkii jatkuvasti kehittämään, tuottamaan ja markkinoimaan korkealuokkaisia innovatiivisia tuotteita, jotka täyttävät tarpeesi. Luethan tämän käyttöohjeen huolellisesti ja säilytä se vastaisen varalle. Tuote Antenni SV-9320 DVB-T Antennijalusta...
Página 33
”IEC” ”F” VerkkolaiteAC Adaptor Koaksiaalikaapeli Antennijalusta DVB-T vastaanotin tai digi-tv Aseta SV-9320 DVB-T sisäantenni mukana toimitettuun jalustaan (suosittelemme pystyasentoa). Käytä koaksiaalikaapelia liittääksesi digiboksin tai digi-tv-vastaanottimen SV-9320 DVB-T sisäantenniin. Yhdistä koaksiaalikaapelin urosliitin (IEC tai F ) digiboksin tai digi-tv:n vastaavaan naarasliittimeen (IEC tai F).
Página 34
Aseta SV-9320 DVB-T sisäantenni mahdollisimman korkealle estääksesi häiriöt sisäantennin SV-9320 DVB-T ja DVB-T signaalilähteen välillä. Asettamalla SV-9320 DVB-T sisäantenni lähelle ikkunaa, vastaanotto saattaa parantua. Kääntämällä sisäantennia SV-9320 DVB-T löydät asennon, jossa vastaanotto on paras. Jos mikään yllämainituista vihjeistä ei auta, voit lopuksi kokeilla DVB-T-antennin sijoittamista vaakasuoraan asentoon.
Благодарим Вас… Благодарим Вас для приобретение данной DVB-T комнатной антенны SV-9320. ONE FOR ALL находится в постоянном поиске инновационных решений для создания и развития наиболее современных высококачественных товаров для удовлетворения Ваших потребностей. Пожалуйста, внимательно изучите данное руководство пользователя и сохраните его для использования в будущем.
Página 36
основе ( мы рекомендуем вертикальное положение). Используйте коаксиальный кабель для подсоединения Вашего DVB-T ресивера или цифрового ТВ сета к SV-9320 DVB-T комнатной антенне. Соедините “IEC Папа” или “F Мама” разъемы коаксиального кабеля к “IEC Папа” или “F Мама” коннектора на Вашем DVB-T ресивере и аппарате...
Página 37
Информация, которая может пригодиться Для лучшего качества принимаемого сигнала, не размещать комнатную антенну SV-9320 DVB-T вблизи крупной аппаратуры, которая может исказить сигнал (например, кондиционером, лифтом, феном, печью СВЧ и т.п.). Разместить SV-9320 DVB-T комнатную антенну на максимально возможно высоком месте во избежание...
Página 38
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller som skyldes at produktet ikke er montert i henhold til instruksjonene. Dette gjelder også hvis produktet er modifisert/reparert av andre enn UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL eller hvis en feil skyldes uhell, utilbørlig bruk, misbruk, forsømmelse,...
Página 39
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, o conseguenti ad un montaggio del prodotto non conforme a quanto descritto nel manuale di istruzioni. Questo vale anche se il prodotto è stato modificato / riparato da...
Página 40
The forwarding costs are on the account of the owner; the costs of returning the product are on the account of UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. This warranty does not cover damage or failures caused by products or services not supplied by UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, or which result from not mounting the product according to manual instructions.