Página 1
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus instrucciones no sustituyen a las instrucciones de funcionamiento del equipo. Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el Manual de instrucciones y en la documentación adicional disponible en: • www.endress.com/device-viewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
Página 2
Liquiline System CA80HA Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Información sobre el documento Liquiline System CA80HA Información sobre el documento Avisos Estructura de la información Significado Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. PELIGRO No evitar dicha situación peligrosa puede provocar lesiones muy graves o Causas (/consecuencias) accidentes mortales.
Documentación Las instrucciones siguientes complementan el presente manual de instrucciones abreviado y están disponibles en las páginas del producto en Internet: • Manual de instrucciones Liquiline System CA80HA – Descripción del aparato – Puesta en marcha – Operaciones de configuración –...
Uso previsto Liquiline System CA80HA es un analizador de productos químicos por vía húmeda para la determinación casi continua de la concentración de dureza total en productos líquidos. El aparato ha sido concebido para las siguientes aplicaciones: •...
Liquiline System CA80HA Instrucciones básicas de seguridad Fiabilidad Antes de la puesta en marcha el punto de medición: Verifique que todas las conexiones sean correctas. Asegúrese de que los cables eléctricos y conexiones de mangueras no estén dañadas. No opere con ningún producto que esté dañado y póngalo siempre a resguardo para evitar la operación involuntaria del mismo.
Página 8
Instrucciones básicas de seguridad Liquiline System CA80HA No obstante, la implementación de medidas de seguridad TI conformes a las normas de seguridad del operador y destinadas a dotar el equipo y la transmisión de datos con una protección adicional debe ser realizada por el propio operador.
Liquiline System CA80HA Recepción de material e identificación del producto Recepción de material e identificación del producto Recepción de material Verificar que el embalaje no esté dañado. Notifique al suministrador cualquier daño en el embalaje. Guarde el embalaje dañado hasta que se haya resuelto la cuestión.
Recepción de material e identificación del producto Liquiline System CA80HA ‣ Compare la información de la placa de identificación con la de su pedido. 3.2.2 Identificación del producto Página de producto www.es.endress.com/ca80ha Interpretación del código de pedido Encontrará el código de producto y el número de serie de su producto en los siguientes lugares: •...
Liquiline System CA80HA Recepción de material e identificación del producto Certificados 3.4.1 Marca El producto satisface los requisitos especificados en las normas europeas armonizadas. Cumple por lo tanto con las especificaciones legales de las directivas de la EU. El fabricante confirma que el equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas correspondientes dotándolo con la marca .
Instalación Liquiline System CA80HA Instalación ATENCIÓN El transporte o la instalación incorrecta del equipo pueden ser la causa de daños en el equipo y de lesiones. ‣ Utilice siempre una carretilla elevadora o un toro mecánico con horquillas para transportar el analizador.
Página 13
Liquiline System CA80HA Instalación 417 (16.42) 530 (20.87) A0030419 2 Liquiline System CA80 versión abierta, dimensiones en mm (pulgadas) Endress+Hauser...
Instalación Liquiline System CA80HA 654 (25.74) A0028821 3 Liquiline System CA80 con base, dimensiones en mm (pulgadas) 4.1.3 Sitio de instalación Tenga en cuenta lo siguiente cuando monte el dispositivo: Compruebe que la pared presente suficiente capacidad de carga y que se dispone completamente en perpendicular.
Liquiline System CA80HA Instalación Proteja el equipo contra los gases corrosivos, por ejemplo , sulfuro de hidrógeno (H Compruebe que el líquido pueda drenar libremente a la salida sin efectos sifón. Compruebe que el aire pueda circular libremente por la parte frontal de la caja.
Página 16
Instalación Liquiline System CA80HA Ø 11 (0.43) Ø 10.7 (0.42) 120 (4.72) A0028810 7 Fijación de la unidad de sujeción a la caja 6 Dimensiones de la unidad de sujeción. Unidad física mm (pulgadas) Endress+Hauser...
Página 17
Liquiline System CA80HA Instalación A0028812 8 Acoplar el analizador a la unidad de sujeción de pared Acoplar el analizador a la unidad de sujeción de pared. Fije mediante el tornillo suministrado las dos partes superiores de la unidad de sujeción de pared.
Instalación Liquiline System CA80HA Montaje del analizador en una base 624 (24.57) 530 (20.87) A0028809 9 Plano de base Fijadores (4 x M10) Dimensiones del Liquiline System CA80 Endress+Hauser...
Liquiline System CA80HA Conexión eléctrica A0028817 10 Fijación de la base Enrosque la base en el suelo. Entre 2 personas, levantar el analizador y colocarlo sobre la base. Utilícense para agarrarlo los asideros que tiene integrados. Fije la base al analizador utilizando los 6 tornillos suministrados.
Conexión eléctrica Liquiline System CA80HA ‣ Antes de establecer la conexión eléctrica, compruebe si el cable de alimentación preinstalado cumple las especificaciones de seguridad eléctricas nacionales. Conexión del analizador AVISO El equipo no tiene ningún interruptor para activar/desactivar la alimentación ‣...
Página 21
Liquiline System CA80HA Conexión eléctrica Utilice un destornillador Phillips para aflojar los seis tornillos de la tapa del compartimento de la electrónica (4) y abra la tapa hacia delante. A0028912 Tornillos de la tarjeta portadora Tornillos de la tapa del compartimento de la electrónica Disponga los cables de forma que su recorrido pase por el panel posterior del dispositivo para que queden así...
Página 22
Conexión eléctrica Liquiline System CA80HA Versiones de producto con prensaestopas G' y NPT: sustituya los prensaestopas que hubieran sido montados previamente con un hilo M por los prensaestopas G' o NPT que están incluidos en el suministro. Ello no afecta a los casquillos M32 para manguera.
Liquiline System CA80HA Conexión eléctrica A0028910 11 Asignación de terminales Tensión interna 24 V Fuente de alimentación: +24 V Fuente de alimentación: -24 V Asignación: toma de tierra de protección Conexión del preparador de muestras 5.2.1 Conexión de la válvula de limpieza opcional de Liquiline System CAT810 Desconecte el conector de la red de alimentación.
Página 24
Conexión eléctrica Liquiline System CA80HA Versiones de producto con prensaestopas G' y NPT: sustituya los prensaestopas que hubieran sido montados previamente con un hilo M por los prensaestopas G' o NPT que están incluidos en el suministro. Ello no afecta a los casquillos M32 para manguera.
Página 25
Liquiline System CA80HA Conexión eléctrica Cable de muestra (no tiene que ser necesariamente idéntico al cable original suministrado) 14 Inserción del cable Abrazadera de apantallamiento para alimentación de Memosens y fuente de alimentación Abrazadera fijacables para 13 Cable terminado calentador de manguera ...
Conexión eléctrica Liquiline System CA80HA Guíe el cable en la caja de modo que el blindaje descubierto del cable encaje en una de las abrazaderas de cable y los hilos conductores del cable puedan guiarse fácilmente hacia los terminales de clavija.
Página 27
Liquiline System CA80HA Conexión eléctrica BASE-E A0028935 17 Compartimento de conexiones en la caja del controlador Módulo básico E Interfaz del analizador Cubierta provisional Cubierta del módulo Módulo básico E 24 VDC Power A0016535 18 Módulo básico E...
Página 28
Conexión eléctrica Liquiline System CA80HA Diodos LED de indicación Slot para el cable del indicador Conexión de tensión Interfaz para mantenimiento Conexión del relé de alarma Conexiones para 2 sensores Memosens (opcional) Fuente de alimentación para sensores Salidas de corriente...
Página 29
Liquiline System CA80HA Conexión eléctrica Pase el cable de conexión del sensor desde abajo por el prensaestopas del panel posterior interno del equipo y guíelo hacia arriba para introducirlo en el compartimento de la electrónica. Establezca la conexión según → 20, 28.
Conexión eléctrica Liquiline System CA80HA Entradas y salidas digitales Módulo DIO – – – – – – 22 Módulo 23 Diagrama de conexionado Entradas de corriente Módulo 2AI – – 24 Módulo 25 Diagrama de conexionado...
Liquiline System CA80HA Conexión eléctrica Salidas de corriente – – – – – – 26 Módulo 27 Diagrama de 28 Módulo 29 Diagrama de conexionado conexionado Relé Módulo 2R Módulo 4R 33 Diagrama de 30 Módulo...
Página 32
Conexión eléctrica Liquiline System CA80HA 5.3.4 Conexión de las comunicaciones digitales Módulo 485 128/SW Service DGND Termi- nation RS485 35 Diagrama de 34 Módulo conexionado Terminal PROFIBUS DP Modbus RS485 Sin conectar DGND DGND Endress+Hauser...
Página 33
Liquiline System CA80HA Conexión eléctrica Diodos LED en la parte frontal del módulo Denominación Color Descripción RJ45 LNK/ACT • Apagado = conexión inactiva (verde) • Encendido = conexión activa • Parpadeando = transmisión de datos RJ45 10/100 • Apagado = velocidad de transmisión 10 MBit/s (amarill •...
Página 34
Conexión eléctrica Liquiline System CA80HA Módulo ETH 128/SW Service 37 Diagrama de 36 Módulo conexionado Diodos LED en la parte frontal del módulo Descripción Color Descripción RJ45 LNK/ACT • Apagado = conexión inactiva • Encendido = conexión activa •...
Liquiline System CA80HA Conexión eléctrica Microinterruptores (DIP) en la parte frontal del módulo Ajuste de Asignación fábrica 1-128 Dirección de bus (→ "Puesta en marcha/comunicación") Protección contra escritura: "ON" = no se puede configurar mediante el bus,solo operando localmente con el equipo Servicio Si el interruptor se ajusta a "ON", la configuración de usuario para el...
Conexión eléctrica Liquiline System CA80HA DGND B/B' A/A' 39 Estructura del resistor de terminación interno 2. Resistor de terminación externo Deje los microinterruptores de la placa del módulo en la posición "OFF" (ajuste de fábrica). ‣ Conecte el resistor de terminación externo con los terminales 81 y 82 que se encuentran en la parte frontal del módulo 485 de alimentación de 5 V.
Liquiline System CA80HA Conexión eléctrica on off on off on off A0026776 A0026777 A0026778 40 Dirección PROFIBUS 41 Dirección Modbus válida 42 Dirección no válida 255 válida 67 Configuración de pedido, el direccionamiento por software está activo, dirección de software configurada en fábrica: PROFIBUS 126, Modbus 247 Para una información detallada acerca de la "Configuración del direccionamiento por...
Conexión eléctrica Liquiline System CA80HA Verificación tras la conexión ADVERTENCIA Errores de conexión La seguridad del personal y del punto de medición están en riesgo. El fabricante no se responsabiliza de los fallos que se deriven de la inobservancia de este manual.
Liquiline System CA80HA Posibilidades de configuración Posibilidades de configuración Visión general 6.1.1 Elementos de indicación y configuración Indicador (con fondo rojo para el estado de alarma) Navegador(mando por impulsos con función de Analyzer_CA80 09:11:05 15.12.2017 pulsar/retener) Teclas de configuración rápida (su función SP1: Hardness depende del menú)
Posibilidades de configuración Liquiline System CA80HA 6.1.2 Indicador Ruta de menú y/o sistema de identificación del dispositivo Indicador de estado Funciones asignadas a las teclas de configuración rápida, p. ej., ESC: escape o cancelación de un proceso de muestreo MODE: acceso rápido a funciones de uso frecuente DIAG: enlace hacia el menú...
Liquiline System CA80HA Posibilidades de configuración Acceso al menú de configuración desde el indicador local 6.2.1 Concepto operativo MENU MODE DIAG HOLD MODE DIAG Pulsando la tecla de configuración rápida: se selecciona Girando el navegador: el cursor se desplaza por el menú...
Posibilidades de configuración Liquiline System CA80HA 6.2.2 Bloqueo o desbloqueo de las teclas de configuración Bloqueo de las teclas de configuración Pulse el navegador durante más de 2 s. Aparecerá un menú contextual para bloquear las teclas de configuración.
Liquiline System CA80HA Posibilidades de configuración 6.3.3 Valores numéricos • Se quiere modificar una variable. • En el editor puede ver los valores máximo y mínimo de la variable. • Configure un valor dentro de estos límites. • Ejemplo: Menú/Operación/Pantalla/Contraste 6.3.4...
Posibilidades de configuración Liquiline System CA80HA 6.3.5 Entrada libre de texto • Se asigna una identificación personalizada. • Introduzca un texto. A tal fin, se dispone de los caracteres incluidos en el editor (mayúsculas, minúsculas, cifras, caracteres especiales). • Utilizando las teclas de configuración rápida, puede: –...
Liquiline System CA80HA Puesta en marcha 6.3.6 Tablas • Las tablas son necesarias para mapear funciones matemáticas . • Se puede editar una tabla desplazándose con el navegador por las líneas y columnas y modificando los valores numéricos. • Se editan únicamente los valores numéricos. El controlador tiene en cuenta automáticamente las unidades de medida.
Página 46
Puesta en marcha Liquiline System CA80HA ATENCIÓN Analizador en funcionamiento y durante trabajos de mantenimiento Riesgo de lesiones e infecciones a partir del producto ‣ Antes de soltar las mangueras, compruebe que no haya ninguna acción activa, p. ej. el bombeo de muestras, y que tampoco se ejecutará...
Página 47
• en el Manual de instrucciones del equipo (→ 5) A0034793 45 Liquiline System CA80HA, equipo de canal único Guíe la manguera D6 con un gradiente descendiente continuo de M a D. El segmento de manguera del conector en T (1) que ramifica hacia la manguera D5 se usa para compensación de la presión atmosférica.
Página 48
Liquiline System CA80HA A0034794 46 Liquiline System CA80HA, equipo a dos canales Guíe la manguera D6 con un gradiente descendiente continuo de M a D. El segmento de manguera del conector en T (1) que ramifica hacia la manguera D5 se usa para compensación de la presión atmosférica.
Puesta en marcha A0034795 47 Liquiline System CA80HA, autocebante Guíe la manguera D6 con un gradiente descendiente continuo de M a D. El segmento de manguera del conector en T (1) que ramifica hacia la manguera D5 se usa para compensación de la presión atmosférica. Introduzca el segmento de tubo del conector en T (1) en la abertura que hay en la pared posterior del analizador.
Puesta en marcha Liquiline System CA80HA Antes de poner el equipo en funcionamiento: ‣ Conecte las mangueras para el transporte de líquidos del sistema de alimentación de muestras. • Una vez realizado el montaje, revise todas las conexiones para asegurar de que están bien apretadas y son estancas.
Liquiline System CA80HA Puesta en marcha Configuración del instrumento de medición 7.5.1 Ajustes básicos analizador Realización de ajustes básicos Diríjase al Config./Ajuste básico analizador menú. Efectúe los ajustes siguientes. Tag instrumento:elija un nombre para su equipo (máx. 32 caracteres).