Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

2021-04-01-V1
Montageanleitung
GB- Assembly instructions
F- lnstructions de montage
PL- lnstrukcja montazu
RU-
IIIHCTPYKL0•'IR
NL- Montagehandleiding
TR- Montaj talimat1
RO- lnstruc\iuni de montaj
l t) I
IT- lstruzlon; pec H momagg;o
SK- Navod na montaz
CZ- Navod kmontazi
HU- Szerelesi utmutat6
BG-
P- lnstruc;:öes de montagem
ES- lnstrucciones de montaje
SRB- Uputstvo za montazu
no
MOHTalKY
SLO- Navodila za vgradnjo
HR- Upute za montazu
LT- Montavimo instrukcija
LV- Montäias instrukcija
EST- Montaazijuhend
5- Monteringsanvisning
PAUL-XXL
PbKOBOACTBO 38 MOHTa>K

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para byLIVING PAUL-XXL

  • Página 1 PAUL-XXL 2021-04-01-V1 Montageanleitung HU- Szerelesi utmutat6 GB- Assembly instructions PbKOBOACTBO 38 MOHTa>K P- lnstruc;:öes de montagem F- lnstructions de montage ES- lnstrucciones de montaje PL- lnstrukcja montazu SRB- Uputstvo za montazu IIIHCTPYKL0•'IR MOHTalKY SLO- Navodila za vgradnjo NL- Montagehandleiding HR- Upute za montazu...
  • Página 2 -� • �� �...
  • Página 3 Využijte náš servis náhradních dílů a naskenujte následující QR kód: Bir şey mi kırıldı yoksa eksik bir şey mi var? Yedek parça servisimizi kullanın ve aşağıdaki QR kodunu tarayın: Valami hibás vagy hiányzik? Használja alkatrész-szolgáltatásunkat, és szkennelje be az alábbi QR-kódot: PAUL-XXL 01...
  • Página 4 / Servisna kartica/ Cl ! l r t i o de se r v ii;ost Kar t a ser w isowa/ car t e de. <apya/ Ser v iceko. r t / Ser v isna kartica/ Se service/ Ce. p 11111c- v isna kar PAUL-XXL � CDxs ®x1 ®x1...
  • Página 5 ®...
  • Página 6 ®...
  • Página 7 ® O m \\\\\ 1 1 1\\\\ \\\\1 C]@ll\\\11\\\\111\U...
  • Página 8 Pflegehlnwalse, Yn;1aHH 3a mOAQp1>•1ta, Pokyny kPQtl, lndlcacion&a de culd a do, !-looldusnöuanna, Con,dg_nes pour l ' entreden, Äpol!ti utmutatas. Priaf:luros nyrocfymas; Ol"d�oLIGsvoorsdltlfton, Cons-el h os do m11nutonqlo, Sk&tulrid, NCH"ldi]ums par apkopl, Can lnsltuctlons. lnttrukde ohracll'Ht starosUtvos l, Wtka:rOWka <1c1ycz�e1 s:rczenla, l.5tru:r i oni di marn11tendon11 Navodita i.a v:rdrbvan II Na mer19 u odriavan·u, lndlcatll de Intra lnenr Coeen.i no JtOA Na eri,a z.i odrfavan 1il 8,1Jum anlU...
  • Página 9 SRB -Op!te & AltaUnos tudnlval6 Kärjük. ne tlc\SZfläljon 61es vag,J hegyes �rgyakal, nehogy meg,ongä!ja a !&JOletekeL MO!imo V. a s da k.od svih povl'Ä'la pazite d.a 1h na o!tetit& sa o!trim ili !i!iatim predmetima. Motimo V8$ da poYrtine ne obl'OOujete sa agresivn1m s1edstvimcl za Ci§oenje. Kerjük ne kezelje a felületeket er6s puc;o40,- vagy tlsztMsze f ek1'el,...
  • Página 10 CZ Vff9 boc;11• P9'sY"Y EST Qldln• HtlormaUIIOon Zs4ne pom:hy nopoY;qzu,le ostfymi l'lebo lpiie..1,yml phtdiooty Arge kahjustage pirldu tetav3te Y6I terav.sotsall,� eserneteg.'I. N;t povr� �fvc]to 0t1;lr♦6'Jtd pros!l«l�y v"1 Arga löödalg19 � kallgete kOLlriml s • puha�usvahendltega Ke:1$1 0 nl poytth0 l)W!W�te pc)\I� N:J'IH\C(:11)11\dU. : . Pafule �tag,&...
  • Página 11 Bauart geprüft 1'2812 EN16955 Achtung: Arbeiten an- und Austausch der Gasdruckfeder nur durch eingewiesenes Fachpersonal Caution: work on and exchange of the gas spring shall be done only by tralned personnel Figyelem, munka a gäzteleszk6pon 6s annak cser6je csak betanltott szakszem61yzet ältal v6gezhetö 08S1 Arbete vid och utbyte av gasQädem endast genom utbildad personal Waarschuwing, werte aan- en vervangen van de gasdrukveer alleen door deskundig vakpersoneel te verrichten.