Ocultar thumbs Ver también para VENEZIA 5904S+5848:

Publicidad

Enlaces rápidos

Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones
5904S+5848
ART.
5904S+5948
ART.
5911A+5911SB+5848
ART.
5911A+5911SB+5948
ART.
5962SF+5848
ART.
5962SF+5948
ART.
5905S+5848
ART.
5905S+5948
ART.
5913A+5913SB+5848
ART.
5913A+5913SB+5948
ART.
6185A+6185SB+5848
ART.
6185A+6185SB+5948
ART.
VENEZIA
5911A+5958SB+5848
ART.
5911A+5958SB+5948
ART.
5956SF+5848
ART.
5956SF+5948
ART.
5848
ART.
5948
ART.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fantini Rubinetti VENEZIA 5904S+5848

  • Página 1 VENEZIA Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones 5905S+5848 5911A+5958SB+5848 5904S+5848 ART. ART. ART. 5905S+5948 5911A+5958SB+5948 5904S+5948 ART. ART. ART. 5913A+5913SB+5848 5956SF+5848 5911A+5911SB+5848 ART. ART. ART. 5913A+5913SB+5948 5956SF+5948 5911A+5911SB+5948 ART. ART. ART. 5962SF+5848 ART. 6185A+6185SB+5848 5848 ART.
  • Página 2: Utensili Necessari

    Installazione / Installation. Utensili necessari / Tools needed / Outils nécessaires / Werkzeuge benötigt / Instrumentos necesarias TEFLON 27 mm 17 mm 15 mm 29 mm 12 mm 33 mm 11 mm 30 mm 2 mm Indice / Index / Index / Übersicht / Índice Montaggio flessibili / Flexible mounting 5904S - 5905S Gruppo lavabo...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    VENEZIA 5913A Parte incasso / Built-in pieces / Parties à encastrer / Eingebaute Stüke / Pedazos incorporados 5913SB Parte esterna / External pieces / Parties externes / Up-Teil / Parte externa 5956SF Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo 5956SF Regolazioni / Adjustments /...
  • Página 4 Installazione / Installation. Montaggio flessibili / Flexible mounting. Prima dell’installazione controllare la presenza e Avvitare i raccordi con tenuta O.R. a mano. l’integrità delle graffature dei flessibili da ambo i lati. Coppia massima di serraggio 3 Nm. / Before installation, check presence and integrity of the / Hand-tighten O-ring seal connectors.
  • Página 5 VENEZIA Non incassare il condotto nel muro. Non installare il flessibile in torsione o in tensione. / Do not set the hose in the wall. / Tighten the hose without any twist or tension. Il contatto prolungato con sostanze, pur blandamente aggressive, può...
  • Página 6 Installazione / Installation. 5904S+5848 Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART. ART. 5904S+5948 1A. 5904S 1A. 5904S...
  • Página 7 VENEZIA 5905S+5848 Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART. ART. 5905S+5948 1B. 5905S 1B. 5905S...
  • Página 8 Installazione / Installation. 33 mm 30 mm 29 mm...
  • Página 9 VENEZIA 2 mm 1,5 Nm...
  • Página 10: Ajustes

    Installazione / Installation. Regolazioni / Adjustments / Ajustements / Anpassungen / Ajustes...
  • Página 11 VENEZIA...
  • Página 12: Pedazos Incorporados

    Installazione / Installation. 5911A Parte incasso / Built-in pieces / Partier à encastrer / Eingebaute Stüke / ART. Pedazos incorporados...
  • Página 13 VENEZIA •MONTAGGIO PIASTRA Qualora necessitasse fissare al muro il miscelatore incasso, é possibile montare l’apposita piastra come indicato in fig. •ASSEMBLING PLATE In the case that the built-in mixer should be installed to the wall, it is possible to fix the special plate as shown by fig. •MONTAGE DE LA PLAQUE Dans le cas où...
  • Página 14 Installazione / Installation. •Con l’ausilio di una livella posizionare correttamente il corpo incasso sia in orizzontale che in verticale seguendo le specifiche delle figure seguenti prestando particolare attenzione alla profonidtà d’incasso minima e massima riportate sulle etichette poste sulla protezione. •With the help of a level, correctly position the built-in body both horizontally and vertically according to the specifications of the following indications, paying particular attention to the minimum and maximum mounting depth information on labels on the protective covering.
  • Página 15 VENEZIA •Localizzazione dell’etichetta: •Position of the label: •Localisation de l’étiquette: •Etikettenlokalisierung: •Localización de la etiqueta: profondità minima / minimum depth / profondità massima / maximum depth / profondeur minimale / minimale tiefe / profondeur maximale / maximale tiefe / profundidad mínima profundidad máxima Filo rivestimento Line of the facing...
  • Página 16 Installazione / Installation. •Tagliare le piastrelle a filo della protezione considerando le dimensioni delle piastra che verrà installata. In figura 9 sono riportate le misure minime per il taglio delle piastrelle e interassi per pre-forare il rivestimento. •Cut the tiles along the protective cover, considering the size of the plaque which will be installed. Figure 9 shows the minimum measures for cutting tiles and distances to pre-drill the cover.
  • Página 17 VENEZIA...
  • Página 18: 6185Sb Parte Esterna / External Pieces / Parties Externes / Up-Teil / Parte Externa

    Installazione / Installation. 5958SB Parte esterna / External pieces / Parties externes / Up-Teil / Parte externa ART. 5848 / ART. 5948 ART.
  • Página 19 VENEZIA 29 mm 30 mm 23 mm 2 mm 1,5 Nm...
  • Página 20: Ajustes

    Installazione / Installation. Regolazioni / Adjustments / Ajustements / Anpassungen / Ajustes...

Tabla de contenido