Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
DEHUMIDIFIER
OWNER'S MANUAL
Please read the operating instructions and safety pre-
cautions carefully and thoroughly before operating your
dehumidifier.
MODEL: DHE1260DL
DHE1660DL
DHE3060DL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG DHE1260DL

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com DEHUMIDIFIER OWNER'S MANUAL Please read the operating instructions and safety pre- cautions carefully and thoroughly before operating your dehumidifier. MODEL: DHE1260DL DHE1660DL DHE3060DL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Dehumidifier Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions .......3 Write the model and serial numbers here: Model # Prior to Operation ......7 Serial # You can find them on a label on the side of each unit. Dealer's Name Instruction ........8 Date Purchased...
  • Página 3: Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring instructions will cause harm or damage; the seriousness is classified by the following indications.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Precautions Do not modify power cord Do not share the outlet with Unplug the unit if strange length. other appliances. sounds, odors, or smoke come from it. • It will cause electric shock or fire. •...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Precautions Installation Never touch the metal parts of the Do not block the inlet or outlet. Hold the plug by the head when unit when removing the filter. taking it out. • They are sharp and may cause •...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Precautions Operation Use a soft cloth to clean. Do not Be sure to replace the bucket Do not install dehumidifier in an use wax, thinner, or a strong properly after emptying to area where temperatures will detergent.
  • Página 7: Prior To Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Prior to Operation Prior to Operation Preparing for operation 1. Consult an installation specialist for installation. 2. Plug in the power plug properly. 3. Use a dedicated circuit. 4. Do not use an extension cord. 5.
  • Página 8: Instruction

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Instruction Symbols used in this Manual This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the dehumidifier. This symbol indicates special notes. NOTICE Features WARNING: This appliance should be installed in accordance with national...
  • Página 9: Operating Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions Operating Instructions Constantly On. HUMIDITY BUCKET 4hr. On/Off High CONTROL FULL 2hr. On/Off AUTO RESTART POWER TIMER HUMIDITY SPEED SETTING CONTROL PANEL HAS FOLLOWING 1. POWER key --- Pressing this key once turns the dehumidifier "ON" and pressing again turns the dehumidifier "OFF".
  • Página 10: Automatic Shut Off

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions Automatic shut off The dehumidifier will turn off automatically when the bucket is full, or when the bucket is removed or not replaced in the proper position. The bucket must be replaced in the proper position for the dehumidifier to work.
  • Página 11: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation Choosing the proper location for your dehumidifier • Use the dehumidifier in a • Use the dehumidifier in laundry • Use the dehumidifier to prevent basement to help prevent drying, bathing, and dishwashing moisture damage where books moisture damage.
  • Página 12: Maintenance And Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and Service Maintenance and Service Your dehumidifier is designed to serve you year- round. It needs practically no attention. However, you should check your dehumidifier and inspect the Electrical Shock Hazard coils annually. •...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and Service Troubleshooting The dehumidifier may be operating abnormally when: Problem Possible Causes What To Do The dehumidifier power • Make sure the dehumidifier plug is pushed cord is unplugged. completely into the outlet. The fuse is blown or circuit •...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Memo 14 Dehumidifier...
  • Página 15: Deumidificatore Manuale Utente

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUMIDIFICATORE MANUALE UTENTE Leggere attentamente e accuratamente le istruzioni di funzionamento e misure di sicurezza prima di usare l’umidificatore.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Manuale dell’utente del deumidificatore SOMMARIO DATI DA RICORDARE Precauzioni di sicurezza ....3 Annotare qui il numero di serie e il modello: N°. modello Prima dell’uso .......7 N°. di serie I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unità. Nome del rivenditore Istruzioni........8 Data di acquisto...
  • Página 17: Precauzioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni di sicurezza Precauzioni di sicurezza ’ ’ Per evitare infortuni all'utente o a terzi e danni alla proprietà, attenersi alle seguenti istruzioni. Un funzionamento non corretto causato dall’aver ignorato le istruzioni causerà guasti o danni, la cui serietà è classificata sulla base delle indicazioni seguenti.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni di sicurezza Non modificare la lunghezza del Non utilizzare la presa Scollegare l’unità in caso di cavo di alimentazione. contemporaneamente per altri rumori, odori o fumo anomali. apparecchi. • Ciò causerà incendi o scosse •...
  • Página 19: Manuale Dell'utente

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni di sicurezza Installazione Non toccare le parti metalliche Non bloccare l’ingresso o l’uscita. Estrarre il cavo di alimentazione dell’unità durante la rimozione tenendolo per la testa della del filtro. spina. • Le parti metalliche sono affilate e •...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni di sicurezza Funzionamento Utilizzare un panno soffice per Dopo aver svuotato il serbatoio di Non posizionare il la pulizia. Non utilizzare cera, raccolta dell'acqua, assicurarsi di deumidificatore in ambienti dove solventi o forti detergenti. rimontarlo correttamente la temperatura può...
  • Página 21: Prima Dell'uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Prima dell’uso Prima dell’uso Preparazione per l’uso 1. Rivolgersi a un tecnico specializzato per l’installazione. 2. Inserire l’alimentazione correttamente. 3. Utilizzare un circuito dedicato. 4. Non utilizzare cavi di prolunga. 5. Non avviare o arrestare l’unità semplicemente inserendo oppure disinserendo il cavo di alimentazione.
  • Página 22: Istruzioni

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni Istruzioni Simboli utilizzati nel manuale Questo simbolo indica il pericolo di scosse elettriche. Questo simbolo indica pericoli che potrebbero danneggiare il deumidificatore. Questo simbolo indica avvisi particolari. AVVISO Caratteristiche ATTENZIONE: l'apparecchio deve essere installato secondo le normative nazionali in tema di cablaggio.
  • Página 23: Istruzioni Per Il Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per il funzionamento Istruzioni per il funzionamento Constantly On. HUMIDITY BUCKET 4hr. On/Off High CONTROL FULL 2hr. On/Off AUTO RESTART POWER TIMER HUMIDITY SPEED SETTING SUL PANNELLO DI CONTROLLO SONO PRESENTI I SEGUENTI TASTI 1.
  • Página 24: Spegnimento Automatico

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per il funzionamento Spegnimento automatico Il deumidificatore si spegne automaticamente quando il serbatoio è pieno, quando il serbatoio viene estratto dall’unità oppure quando il serbatoio non viene rimontato correttamente. Il serbatoio deve essere rimontato correttamente affinché il deumidificatore possa funzionare.
  • Página 25: Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Installazione Scegliere la collocazione più indicata • Utilizzare il deumidificatore nel • Utilizzare il deumidificatore in • Utilizzare il deumidificatore in seminterrato per evitare i danni ambienti adibiti a lavanderia, ambienti in cui si conservano libri provocati dall’umidità.
  • Página 26: Manutenzione E Assistenza

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e assistenza Manutenzione e assistenza Il deumidificatore è progettato per essere utilizzato durante tutto l’arco dell’anno. Non richiede particolari attenzioni. Tuttavia, si consiglia di verificarne il corretto Pericolo di Scossa funzionamento e di controllare le serpentine almeno •...
  • Página 27: Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e assistenza Risoluzione dei problemi È possibile che il condizionatore d'aria stia funzionando in maniera anomala quando: Problema Possibili Cause Cosa Fare • Accertarsi che la spina del deumidificatore sia inserita Il cavo di alimentazione del completamente nella presa.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Nota 14 Deumidificatore...
  • Página 29: Deshumidificador

    All manuals and user guides at all-guides.com DESHUMIDIFICADOR MANUAL DEL PROPIETARIO Lea detenidamente las instrucciones de uso y precauciones de seguridad antes de utilizar el deshumidificador.
  • Página 30: Para Sus Registros

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual de Instalación & Operación Deshumidificador ÍNDICE PARA SUS REGISTROS Precauciones de seguridad ..3 Escriba aquí el número de modelo y serie: Antes de la utilización ....7 Modelo # Serie # Instrucción........8 Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad. Nombre del distribuidor Instrucciones de Fecha de compra...
  • Página 31: Precauciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones de seguridad Precauciones de Seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se clasifica mediante las siguientes indicaciones.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones de seguridad No modifique la longitud del No comparta el enchufe con Desenchufe la unidad si emite un cable de alimentación. otros aparatos. sonido extraño, olores o humo. • Causará una descarga eléctrica o •...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones de seguridad Ó Ó Instalación No toque nunca las partes No bloquee la entrada ni la Sujete la clavija por la cabeza metálicas de la unidad cuando salida. cuando la saque. retire el filtro. •...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones de seguridad Funcionamiento Utilice un paño suave para Asegurese de reemplazar la No instale un deshumidificador limpiar la unidad. No utilice cubeta debidamente cuando vaya en un área done las cera, disolvente ni un a vaciarla para evitar que el agua temperaturas caigan por debajo detergente fuerte.
  • Página 35: Antes De La Utilización

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes de la utilización Antes de la utilización Preparación para la utilización 1. Consulte a un especialista en instalaciones para realizar la instalación. 2. Enchufe la clavija correctamente. 3. Utilice un circuito apropiado. 4.
  • Página 36: Instrucción

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucción Instrucción Símbolos utilizados en este Manual Este símbolo le avisa del riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo le avisa de riesgos que pueden producir daños al deshumidificador. Este símbolo indica notas especiales. AVISO Caracteríticas ADVERTENCIA: este aparato debe instalarse de acuerdo con la normativa...
  • Página 37: Instrucciones De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Constantly On. HUMIDITY BUCKET 4hr. On/Off High CONTROL FULL 2hr. On/Off AUTO RESTART POWER TIMER HUMIDITY SPEED SETTING PANEL DE CONTROL 1. Tecla POWER --- si pulsa una vez esta tecla, el deshumidificador se enciende, “ON”, y si la vuelve a pulsar el deshumidificador se apaga, “OFF”.
  • Página 38: Apagado Automático

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de funcionamiento Apagado Automático El deshumidificador se apagará automáticamente cuando la cubeta esté llena, cuando se retire la cubeta o no se coloque en la posición correcta. La cubeta debe colocarse en la posición correcta para que el deshumidificador funcione.
  • Página 39: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Instalación Ubicación adecuada del deshumidificador • Utilice el deshumidificador en un • Utilice el deshumidificador en • Use el deshumificador para evitar sótano para ayudar a evitar zonas de lavaderos, secadoras, que la humedad dane los lugares daños por humedad.
  • Página 40: Cuidados Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuidados y mantenimiento Cuidados y mantenimiento Este deshumidificador está diseñado para funcionar en cualquier época del año. Prácticamente no necesita cuidados. No obstante, debe revisar el Riesgo de descarga eléctrica deshumidificador e inspeccionar los serpentines anualmente.
  • Página 41: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuidados y mantenimiento Solución de problemas El deshumidificador puede funcionar de modo anormal cuando: Problema Causas posibles ¿Qué hacer? • Asegúrese de que la clavija del deshumidificador está El cable de alimentación del completamente insertada en el enchufe.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Nota 14 Deshumidificador...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com DESHUMIDIFICATEUR D’AIR MANUEL DE L'UTILISATEUR Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les précautions de sécurité avant de mettre en marche votre déshumidificateur.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel du Propriétaire du Déshumidificateur TABLE DES MATIÈRES POUR VOS ARCHIVES Mesures de Sécurité.....3 Écrivez les numéros de modèle et de série ci-dessous : Modèle # Avant l’Utilisation ......7 Série # Vous trouverez cette information sur la plaque signalétique située sur le côté...
  • Página 45: Mesures De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Mesures de Sécurité Mesures de Sécurité ’ é ’ é Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Mesures de Sécurité Ne modifiez pas la longueur du Ne partagez pas la prise de courant Débranchez l’appareil si vous cordon d’alimentation. avec d'autres appareils. constatez la présence de bruits étranges, d’odeurs ou de fumée provenant de l’appareil.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Mesures de Sécurité Installation Ne touchez jamais les pièces N’obstruez pas l'entrée ou la sortie Prenez la fiche d’alimentation par la métalliques de l'unité lors de du flux d’air. tête pour la retirer de la prise. l’enlèvement du filtre.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Mesures de Sécurité Operation Utilisez un torchon doux pour Assurez-vous de remettre le N’installez pas le déshumidificateur nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de réservoir en place correctement dans un endroit où les températures cire, de diluant ou de détergent après chaque vidange pour éviter pourraient descendre en dessous puissant.
  • Página 49: Avant L'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant l’Utilisation Avant l’Utilisation Mise en marche de l’appareil 1. Contactez un technicien spécialisé pour effectuer l'installation de l’unité. 2. Branchez correctement la fiche d’alimentation. 3. Utilisez un circuit dédié. 4. N'utilisez pas de rallonge. 5.
  • Página 50: Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions Instructions Symboles utilisés dans ce Manuel Ce symbole indique un risque de choc électrique. Ce symbole indique des risques qui pourraient endommager le déshumidificateur. Ce symbole indique des remarques particulières. REMARQUE Fonctions AVERTISSEMENT ! : Cet appareil doit être installé...
  • Página 51: Instructions D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d'Utilisation Instructions d'Utilisation Constantly On. HUMIDITY BUCKET 4hr. On/Off High CONTROL FULL 2hr. On/Off AUTO RESTART POWER TIMER HUMIDITY SPEED SETTING TOUCHES DU TABLEAU DE COMMANDE: 1. Touche POWER (ÉNERGIE) --- Appuyez une fois sur cette touche pour mettre en marche le déshumidificateur ("ON").
  • Página 52: Arrêt Automatique

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d'Utilisation Arrêt Automatique Le déshumidificateur s’arrête automatiquement lorsque le réservoir est plein, ou lorsqu’il a été enlevé ou mal positionné. Pour que le déshumidificateur fonctionne, il faut que le réservoir soit bien en place. Si le réservoir d’eau est mal positionné, le voyant s’allume et le déshumidificateur ne fonctionne pas.
  • Página 53: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation Choix du meilleur emplacement pour votre déshumidificateur • Utilisez le déshumidificateur sur le plancher, • Utilisez le déshumidificateur dans des • Utilisez le déshumidificateur dans des pour contribuer à éviter des dégâts dus à endroits ayant de l’humidité...
  • Página 54: Entretien Et Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et Service Entretien et Service Votre déshumidificateur est conçu pour vous servir AVERTISSEMENT toute l’année. Il n’a pratiquement pas besoin d’entretien. Cependant, vous devriez vérifier votre Risque de Choc Electrique déshumidificateur et examiner les serpentins une •...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et Service Dépannage Le déshumidificateur peut ne pas fonctionner correctement lorsque : Problème Causes Possibles Solution • Assurez-vous que la prise de courant du déshumidificateur Le cordon d’alimentation du est complètement introduite dans le réceptacle. déshumidificateur est débranché.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Note 14 Déshumidificateur...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com ENTFEUCHTER BENUTZERHANDBUCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitungen und Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Entfeuchters sorgfältig und vollständig durch.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Entfeuchter - Benutzerhandbuch INHALTSVERZEICHNIS FÜR IHRE AUFZEICHNUNGEN Sicherheitshinweise ....29 Tragen Sie hier die Modell- und Seriennummer ein: Modellnr.: Vor dem Betrieb ......33 Seriennr.: Diese Nummern finden Sie auf einem Etikett an der Seite jedes Gerätes. Einführung........34 Händlername Kaufdatum...
  • Página 59: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachbeschädigungen zu vermeiden, beachten Sie diese Anleitungen. Ein unsachgemäßer Betrieb bei Missachtung der Anleitungen führt zu Verletzungen oder Beschädigungen; die Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet. WARNUNG Dieses Symbol bedeutet Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzungen.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Die Länge des Netzkabels darf Die Steckdose nicht zusammen Ziehen Sie den Netzstecker, falls nicht verändert werden. mit weiteren Geräten ungewöhnliche Geräusche, Gerüche verwenden. oder Rauch verursacht werden. • Es besteht Feuer- oder •...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Montage Die Metallteile des Gerätes beim Lufteinlass und -auslass dürfen Der Netzstecker muss beim Ziehen Entfernen des Filters nicht berühren. nicht blockiert werden. am Stecker selbst gehalten werden. • Sie sind scharf und können •...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Betrieb Verwenden Sie zur Reinigung Den Wasserbehälter muss nach Den Entfeuchter darf nicht an nur ein weiches Tuch und kein dem Entleeren wieder sorgfältig Orten mit Temperaturen Wachs,Verdünner, oder starke eingesetzt werden, um ein unterhalb von 6°C montiert Reinigungsmittel.
  • Página 63: Vor Dem Betrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem Betrieb Vor dem Betrieb Vorbereitung auf den Betrieb 1. Verständigen Sie zur Montage dieses Gerätes einen fachkundigen Monteur. 2. Schließen Sie den Netzstecker fest an. 3. Verwenden Sie einen separaten Stromkreis. 4.
  • Página 64: Einführung

    All manuals and user guides at all-guides.com Einführung Einführung In diesem Handbuch verwendete Symbole Dieses Symbol warnt vor einer möglichen Gefahr von Stromschlägen. Dieses Symbol weist auf mögliche Verletzungsgefahren oder auf die Gefahr von Beschädigungen des Gerätes hin. Dieses Symbol weist auf besondere Hinweise hin. ANMERKUNG Funktionen WARNUNG: Die Montage der Elektrik muss gemäß...
  • Página 65: Betriebsanleitungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitungen Betriebsanleitungen Constantly On. HUMIDITY BUCKET 4hr. On/Off High CONTROL FULL 2hr. On/Off AUTO RESTART POWER TIMER HUMIDITY SPEED SETTING ELEMENTE DES BEDIENUNGSFELDES 1. Netzschalter --- Durch einmaliges Drücken dieser Taste wird der Entfeuchter "EINGESCHALTET". Bei nochmaligem Drücken wird das Gerät wieder "AUSGESCHALTET".
  • Página 66: Automatisches Ausschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitungen Automatisches Ausschalten Der Entfeuchter schaltet sich bei einem vollen, bei einem nicht eingesetzten oder bei einem falsch eingesetzten Wasserbehälter automatisch aus. Der Wasserbehälter muss für den Betrieb des Entfeuchters richtig eingesetzt werden. Die Anzeige leuchtet und der Entfeuchter kann nicht eingeschaltet werden, falls der Wasserbehälter nicht richtig eingesetzt wird.
  • Página 67: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage Montage Wahl des geeigneten Standortes für den Entfeuchter • Verwenden Sie den Entfeuchter in • Verwenden Sie den Entfeuchter in • Verwenden Sie den Entfeuchter einem Keller, um Schäden durch Wäschekammern, Badezimmern gegen Schäden durch Feuchtigkeit an Feuchtigkeit zu verhindern.
  • Página 68: Wartung Und Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Service Wartung und Service Der Entfeuchter ist für den ganzjährigen Betrieb ausgelegt und muss praktisch nicht gewartet werden. Das Gerät sollte trotzdem jährlich überprüft Electrical Shock Hazard und die Windungen inspiziert werden. •...
  • Página 69: Mögliche Ursachen

    All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Service Störungsbehebung In folgenden Fällen liegt eine Störung des Entfeuchters vor: Störung Mögliche Ursachen Lösung • Überprüfen Sie, ob der Netzstecker fest an der Netzkabel des Steckdose angeschlossen ist. Entfeuchters ist getrennt. Sicherung ist durchgebrannt/ •...
  • Página 70: Desumidificador

    All manuals and user guides at all-guides.com DESUMIDIFICADOR MANUAL DO UTILIZADOR Por favor leia atentamente e na íntegra todas as instruções de funcionamento e as precauções de segurança antes de utilizar o seu desumidificador.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Manual do Utilizador do Desumidificador ÍNDICE PARA AS SUAS ANOTAÇÕES Precauções de Segurança ...3 Escreva aqui o modelo e o número de série do aparelho: Modelo # Antes do Funcionamento.....7 Nº de Série # Pode encontrar estes números na etiqueta colada no painel lateral de cada unidade.
  • Página 72: Precauções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauções de Segurança Precauções de Segurança ç õ ç õ Para evitar causar ferimentos ao utilizador ou outras pessoas e outros danos materiais , deverão ser seguidas as seguintes instruções. A operação incorrecta e o desrespeito pelas instruções podem causar ferimentos ou danos; a sua gravidade é classificada pelas seguintes indicações.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Precauções de Segurança Não altere o comprimento do Não partilhe a tomada de Desligue a unidade se detectar alimentação com outros cabo de alimentação. ruídos estranhos, cheiros ou aparelhos. fumo provenientes do aparelho. •...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Precauções de Segurança Instalação Nunca toque nas partes metálicas Não bloqueie as entradas nem as Segure correctamente na ficha da unidade quando estiver a saídas da unidade. de alimentação sempre que remover o filtro. quiser retirá-la da tomada.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Precauções de Segurança Funcionamento Utilize um pano macio para Certifique-se de que instala Não instale o desumidificador limpar o aparelho. Não utilize novamente o recipiente de em locais onde as temperaturas cera, solvente nem nenhum forma correcta depois de o sejam inferiores a 6˚C.
  • Página 76: Antes Do Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes do Funcionamento Antes do Funcionamento Preparar para o Funcionamento 1. Consulte um especialista em instalações para proceder à instalação da unidade. 2. Ligue correctamente a ficha de alimentação. 3. Utilize um circuito dedicado. 4.
  • Página 77: Instruções

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruções Instruções Símbolos Utilizados Neste Manual Este símbolo alerta-o para o risco de choques eléctricos. Este símbolo alerta-o para as situações que podem danificar o desumidificador. Este símbolo indica notas especiais. AVISO Características AVISO: Este aparelho deverá...
  • Página 78: Instruções De Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Funcionamento Instruções de Funcionamento Constantly On. HUMIDITY BUCKET 4hr. On/Off High CONTROL FULL 2hr. On/Off AUTO RESTART POWER TIMER HUMIDITY SPEED SETTING PAINEL DE CONTROLO COM AS SEGUINTES FUNÇÕES 1. Tecla POWER --- Se premir esta tecla uma vez, liga o desumidificador ("ON") e se voltar a premir desliga o desumidificador ("OFF").
  • Página 79: Desligamento Automático

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Funcionamento Desligamento Automático O desumidificador será automaticamente desligado quando o recipiente estiver cheio, ou quando o recipiente é retirado ou não for colocado na posição correcta. O recipiente deverá ser colocado novamente na posição adequada para que o desumidificador funcione.
  • Página 80: Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Instalação Escolher o Local Ideal para o Desumidificador • Utilize o desumidificador numa • Utilize o desumidificador em zonas • Utilize o desumidificador para ajudar cave para ajudar a evitar os danos tais como áreas de secagem de a evitar os danos provocados pela provocados pela humidade.
  • Página 81: Manutenção E Serviço

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e Serviço Manutenção e Serviço O seu desumidificador foi concebido para ser utilizado durante todo o ano. Não exige qualquer atenção especial. No entanto, é aconselhável Perigo de Choques Eléctricos verificar o seu desumidificador e inspeccionar as serpentinas uma vez por ano.
  • Página 82: Resolução De Avarias

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e Serviço Resolução de Avarias Desumidificador poderá estar a funcionar incorrectamente nos seguintes casos: Problema Causas Prováveis O Que Fazer O Cabo de alimentação do • Certifique-se de que a ficha do desumidificador está desumidificador está...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Memo 14 Desumidificador...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com P/No.: 3828A20399M Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Dhe1660dlDhe3060dl

Tabla de contenido