Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Studio reference monitor
USER MANUAL
English
Português
中文
日本語
Español

Publicidad

Capítulos

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para IK Multimedia iLoud Micro Monitor

  • Página 1 Studio reference monitor USER MANUAL English Português 中文 日本語 Español...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Specifications Graphics Warranty Support and more info Português iLoud Micro Monitor Registre seu iLoud Micro Monitor Visão Geral do iLoud Micro Monitor Instalação e configuração Painel de controle Entradas de áudio Portas de conexão entre os monitores Emparelhamento Bluetooth Volume...
  • Página 3 Posição de audição Acústica da sala Montagem em estante de microfone Diagrama de blocos Resolução de problemas Especificações Gráficos Garantia Suporte e mais informações 中文 iLoud Micro Monitor 注册你的iLoud Micro Monitor 安装和设置 控制面板 音频输入 音箱连接端口 蓝牙配对 音量 电源开关的DC输入 声学设置 桌面滤波器...
  • Página 4 Contents 麦克风支架安装 故障排除 规格参数 保修政策 支持及更多信息...
  • Página 5: English

    Micro Monitor is powered by four amps that deliver a combined 50 W RMS of power. Each offer extreme clarity and superior bass response via two 3/4” tweeters and two 3” woofers.
  • Página 6: Iloud Micro Monitor Overview

    English iLoud Micro Monitor overview Active speaker (left)
  • Página 7: Installation And Setup

    Please note that the loudspeakers will need a few days to achieve optimum sonic performance. 1. Make sure that the volume control of iLoud Micro Monitor is set to minimum. Make sure that the ON/OFF switch on the rear panel is set to OFF.
  • Página 8 English 3. Connect the included PSU to the DC socket on the left speaker. 4. Connect your sound source to the left speaker. You can use both the 1/8” jack input or the unbalanced RCA stereo inputs.
  • Página 9 English 5. Switch ON the main ON/OFF switch on the rear panel of the left speaker. 6. It is also possible to stream audio wirelessly by pairing a Bluetooth device with iLoud Micro Monitor. ® iLoud Micro Monitor...
  • Página 10 English 7. Play audio from your audio source and slowly raise the volume of the iLoud Micro Monitor to a comfortable listening level. 8. If needed, adjust the speakers response with the dedicated controls on the rear panel of the left speaker.
  • Página 11: Control Panel

    English Control panel Audio inputs RCA unbalanced line input These RCA jacks allows for the connection of line sources (i.e., mixer/audio interface bal/unbal line out) both for the Left and Right channel. 1/8” AUX unbalanced input This unbalanced line input allows for the connection of stereo unbalanced audio sources (i.e., computer stereo output, music player stereo output, smartphone/tablet stereo output).
  • Página 12: Bluetooth Pairing

    ® ® without the need to connect any audio cable. In order for your device to work with the iLoud Micro Monitor it must first be paired. To pairing your device: • Turn the back panel volume control counter-clockwise to the -INF position.
  • Página 13: Acoustic Setup

    English Acoustic setup These three switches on the back panel will help you to fit perfectly iLoud Micro Monitor in every acoustic environment. Desktop filter This switch sets a notch filter to compensate the typical acoustic effect of a console or a desktop. Such placement usually results in a peak in the lower midrange.
  • Página 14: High Frequency Filter

    This filter is used to adjust the proximity effect of side walls and ceiling. Use this filter whenever the acoustics of your room cause problems in the low frequency range. The frontal LED on the Left speaker will show important information about iLoud Micro Monitor’s status: Steady white: iLoud Micro Monitor is ON.
  • Página 15: Bass Port

    Please make sure that no obstacles are presents in the way from the monitors to your ears. You should be able to see the speakers completely. iLoud Micro Monitor has been designed for a vertical set up. The speakers must be positioned on a firm ground or a stand.
  • Página 16: Listening Position

    English Listening position When you use iLoud Micro Monitor for stereo applications, the optimum listening position should be located in the middle of an imaginary triangle. This means that your listening point (sweet point) will be located at the top of an equilateral triangle and the two loudspeakers should be placed at the other two points of this triangle.
  • Página 17: Microphone Stand Mounting

    English Microphone stand mounting Thanks to the thread adapter on the bottom of the speakers, iLoud Micro Monitor can be mounted on any standard 3/8” microphone stand. This allows you to place the speakers at the perfect height and, most important, helps to reduce the typical reflections of the desktop (or shell) and, consequently, improves the frequency response/linearity of the speaker.
  • Página 18: Troubleshooting

    English Troubleshooting I have connected my device to iLoud Micro Monitor, but no sound comes out. Make sure to set up the volume with the volume potentiometer on iLoud Micro Monitor and/or with your device’s volume control. Sound is distorted.
  • Página 19: Graphics

    English Graphics ILOUD MICRO MONITOR FREQUENCY RESPONSE (normalized at 0dB) Frequency (Hz) Measured at 1 meter distance, in anechoic chamber, on tweeter axis. All calibration switches set to “FLAT” . ILOUD MICRO MONITOR MAXIMUM SPL Frequency (Hz) Measured at 50 cm distance, with two speakers playing, for 10% THD.
  • Página 20: Warranty

    English Warranty Please visit: www.ikmultimedia.com/warranty for the complete warranty policy. Support and more info www.ikmultimedia.com/support www.iloudmm.com...
  • Página 21: Português

    É um par de monitores de estúdio portáteis com desenho profissional biamplificado que oferece som acurado e honesto com resposta de frequência linear de verdade. iLoud Micro Monitor é alimentado por quatro amplificadores que combinados fornecem 50W RMS de potência. Cada um oferece claridade extrema e resposta de graves superior através de dois tweeters de 3/4”...
  • Página 22: Visão Geral Do Iloud Micro Monitor

    Português Visão Geral do iLoud Micro Monitor Falante ativo (esquerdo)
  • Página 23: Instalação E Configuração

    Por favor perceba que os alto-falantes precisam de alguns dias para alcançar performance sonora ótima. 1. Verifique que o controle de volume do iLoud Micro Monitor esteja no mínimo. Verifique que a chave ON/OFF (liga/desliga) na parte de trás do painel esteja na posição OFF (desligado).
  • Página 24 Português 3. Conecte a fonte de alimentação PSU ao soquete DC no monitor esquerdo. 4. Conecte sua fonte sonora ao monitor esquerdo. Você pode usar o jack de entrada de 1/8” ou a entrada desbalanceada estéreo RCA.
  • Página 25 Português 5. Ligue a chave principal ON/OFF (liga/desliga) no painel traseiro do monitor esquerdo. 6. Também é possível enviar áudio sem fio emparelhando um dispositivo Bluetooth® com o iLoud Micro Monitor. iLoud Micro Monitor...
  • Página 26 Português 7. Toque áudio a partir da sua fonte de áudio e vagarosamente aumente o volume do iLoud Micro Monitor para um nível de audição confortável. 8. Se necessário, ajuste a resposta dos monitores com os controles dedicados no painel traseiro do monitor esquerdo.
  • Página 27: Painel De Controle

    Emparelhamento Bluetooth O iLoud Micro Monitor usa Bluetooth® para fazer o streaming de áudio de alta qualidade do seu dispositivo habilitado para Bluetooth® sem a necessidade de conectar qualquer cabo de áudio. Para que seu dispositivo...
  • Página 28: Volume

    • Na lista de dispositivos Bluetooth, selecione o dispositivo “iLoud Micro Monitor”. • O iLoud Micro Monitor indica que o emparelhamento está completo quando o indicador acende em branco sem piscar. Agora você pode enviar áudio do seu dispositivo para o iLoud Micro Monitor: apenas quando houver streaming de áudio o LED frontal irá...
  • Página 29: Configuração Acústica

    Português Configuração Acústica Estas três chaves no painel traseiro vão lhe ajudar a acomodar o iLoud Micro Monitor com perfeição em qualquer ambiente acústico. Filtro Desktop (Mesa) Esta chave aciona um filtro tipo notch para compensar o efeito acústico típico de um console ou mesa. Tal posicionamento normalmente resulta em um pico nos médio-graves.
  • Página 30: Filtro De Agudos

    Este filtro é usado para ajustar o efeito de proximidade das paredes próximas e do teto. Use este filtro sempre que a acústica do seu quarto causar problemas nas baixas frequências. O LED frontal no monitor esquerdo irá mostrar informações importantes sobre o status do iLoud Micro Monitor: Branco: iLoud Micro Monitor está ligado.
  • Página 31: Porta De Graves

    Assegure-se de que não há obstáculos presentes no caminho dos monitores até seus ouvidos. Você deve ser capaz de ver os monitores por completo. iLoud Micro Monitor foi desenhado para posição vertical. Os monitores devem estar posicionados em superfície firme ou em uma estante.
  • Página 32: Posição De Audição

    Português Posição de audição Quando você usa o iLoud Micro Monitor para aplicações estéreo, a posição ótima de áudição deve estar localizada no centro do triângulo imaginário. Isto significa que o seu ponto de audição (sweet point) estará localizado no topo de um triângulo equilátero e os dois monitores devem ser posicionados nas outras duas pontas do triângulo.
  • Página 33: Montagem Em Estante De Microfone

    Português Montagem em estante de microfone Graças à rosca adaptadora na parte de baixo dos monitores, iLoud Micro Monitor pode ser montado em qualquer estante de microfone padrão 3/8”. Isto lhe permite posicionar seus monitores na altura perfeita e, mais importante, ajuda a reduzir as reflexões típicas da sua mesa e, consequentemente, melhora a resposta de frequências e a linearidade dos falantes.
  • Página 34: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Eu conectei meu dispositivo ao iLoud Micro Monitor, mas não sai som nenhum. Verifique o ajuste de volume no potenciômetro de volume do iLoud Micro Monitor e/ou o controle de volume do seu dispositivo. O som está distorcido.
  • Página 35: Gráficos

    Português Gráficos ILOUD MICRO MONITOR FREQUENCY RESPONSE (normalized at 0dB) Frequency (Hz) Measured at 1 meter distance, in anechoic chamber, on tweeter axis. All calibration switches set to “FLAT” . ILOUD MICRO MONITOR MAXIMUM SPL Frequency (Hz) Measured at 50 cm distance, with two speakers playing, for 10% THD.
  • Página 36: Garantia

    Português Garantia Por favor visite: www.ikmultimedia.com/warranty para a política completa de garantia. Suporte e mais informações www.ikmultimedia.com/support www.iloudmm.com...
  • Página 37: Iloud Micro Monitor

    感谢您购买iLoud Micro Monitor。 盒子内包含 • iLoud Micro Monitor音箱 • 电源适配器 • 音箱连接线 • RCA线材 • 快速启动指南 • 注册卡 iLoud Micro Monitor是一个全功能超小型立体声监听系统。 这是一对便携式录音棚监听音箱,带有专业品质的双功放设计,其真实的线性频率响应提供诚实而精确的声音。 iLoud Micro Monitor由四个放大器输送一个组合50 W RMS的功率驱动。通过两个3/4”高音单元和两个3” 低音单元,每个音箱都提供清晰、卓越的低音响应。 这些功能因板载的56位DSP处理器而得以增强。它让你完全控制音箱的性能,带来非常精确和详细的声音,这 在考量的尺寸和价格内是难以实现的。 它能够调整以配合不同的播放情况,这得益于其扬声器的两个可定位的倾向角度和三个专用的EQ开关:低频、 高频和“自由场”/“桌面”补偿开关。这些开关让你优化它的声音,配合你的听音环境。 它还配备了一个全方位的音源选项,包括蓝牙流以及RCA和1/8”输入。 iLoud Micro Monitor可完美用于混音、母带处理、作曲、创作、苛刻的听音环境,以及各种情况下的使用,无 论是旅行途中,在家或在录影棚。 注册你的iLoud Micro Monitor 通过注册,您可以访问技术支持,激活您的保修并收到免费的JamPointsTM添加到您的账户。JamPointsTM...
  • Página 38: 安装和设置

    中文 安装和设置 我们建议使用高品质音频线以保证最佳的性能。一定要确保音箱稳定的放置在坚实的平面上。请注意,音箱需要 几天才能达到最佳的声音性能。 1. 确保iLoud Micro Monitor的音量控制设置为最低。确保后面板上的ON/OFF开关是OFF状态。 2. 使用配备的连接线材连接音箱。 ARROW UP...
  • Página 39 中文 3. 连接配备的电源适配器到左音箱的DC接口 4. 将音源连接到左音箱。可以使用3.5mm接口输入或非平衡RCA立体声输入。...
  • Página 40 中文 5. 打开左音箱上背面的ON/OFF开关 6. 同样可以通过蓝牙无线连接到iLoud Micro Monitor播放音频 iLoud Micro Monitor...
  • Página 41 中文 7. 从您的音源播放音频并缓慢转动iLoud Micro Monitor 的音量旋钮调整到舒适的音量大小。 8. 如果需要,可以通过左音箱背面的专用控制调节音箱的响应。 9. 如果需要调整音箱的角度,可以使用底部的支架。 注意:在连接音源和开启前,记住“后开机,先关机”的原则来给音箱供电。当启动系统时,先确保所有线材都 已经连接了,打开你的混音台/接口和其他设备,然后最后打开你的iLoud Micro Monitor。当关闭系统时,先 关闭iLoud Micro Monitor的电源然后再关闭你的混音台/接口和其他装备。...
  • Página 42: 控制面板

    中文 控制面板 音频输入 RCA 非平衡线性输入 这组RCA接口让你可以连接任何线性音源(例如:混音台/音频接口平衡/非平衡线性输出)到左右声道。 3.5mm AUX 非平衡输入 这个非平衡线性输入让你可以连接立体声非平衡音源(例如:电脑立体声输出,播放器立体声输出,手机/平板 电脑立体声输出) 音箱连接端口 这个接口(在每个音箱后面)让你可以连接主音箱(左音箱)和副音箱(右音箱)。它是一个4-pin 接口:这样 可以在给音箱供电的情况下同时传输高频驱动和低频驱动。...
  • Página 43: 蓝牙配对

    中文 蓝牙配对 iLoud Micro Monitor 使用蓝牙来从设备无线传输高品质音频信号,在使用iLoud Micro Monitor 播放之前需 要先进行配对,来匹配连接您的设备: • 将背部面板的音量控制旋钮调节到 -INF的位置 • 打开您的iLoud Micro Monitor电源并开启需要连接蓝牙的设备:点击左音箱背部的PAIRING 按钮来将设备 变为可发现状态,设备前面板的指示灯将缓慢闪烁蓝灯。 • 在您的蓝牙设备设置中,允许其“扫描”可用设备。 • 在蓝牙可用设备列表中,选择“iLoud Micro Monitor”设备。 • 当iLoud Micro Monitor 的指示灯回到白色的固定状态表示配对已经完成,现在你可以使用iLoud Micro Monitor来播放音源:当有音源输入后LED指示灯变为蓝色。 • 当您的蓝牙音量开启后,播放一些音乐并缓慢的加大iLoud Micro Monitor的音量直到它达到您想要的效 果。 音量 这个指示开关让你可以调整输入音源的音量 电源开关的DC输入...
  • Página 44: 声学设置

    中文 声学设置 这三个位于背部面板的开关可以帮助您将iLoud Micro Monitor在不同的声学环境中调整到最佳状态。 桌面滤波器 此开关设置陷波滤波器以补偿控制台或桌面的典型声学效果,在较低的中频中改变了峰值的结果,Desktop 开 关激活了钟形陷波滤波器,在1kHz到10kHz以及-1dB低于400Hz的区间+3.5dB。...
  • Página 45: 高频滤波器

    中文 高频滤波器 这个开关通过使用搁架式EQ来控制高频等级,等级可以设置为0bB或+2dB(高于4kHz) 低频滤波器 这个开关通过使用搁架式EQ来控制低频等级,等级可以设置为0db或-3dB(250Hz以下)。该滤波器用于调整 侧壁和天花板的邻近效应。当您的房间因为声学问题对音频造成影响时可以使用这个滤波器。 位于左音箱正面的LED用于显示iLoud Micro Monitor的重要状态信息:持续白色:iLoud Micro Monitor 电 源已开启 持续红色:限幅 蓝色闪烁:iLoud Micro Monitor 正在和蓝牙设备配对 持续蓝色:以连接的蓝牙设备正在输入音频信号到音箱 驱动 低音单元 低音单元采用了一个定制3”纸锥来提供平衡的中频和低频响应。 高音单元 通过使用特别开发的3/4”丝球搭配钕磁铁,高音单元在高频范围内可以带来及其自然的响应。...
  • Página 46: 低频倒相口

    中文 低频倒相口 位于前面板的这个洞口为倒相口,它的设计是用来释放低频信号并加强整体的低频响应。 音箱放置 请确保没有任何障碍物放置在音箱和您的耳朵之间,您应当确保可以完整的看到音箱。iLoud Micro Monitor 的设计采用了垂直的模式,音箱必须放置在坚固的平面或支架上。 请注意音箱附近的物品震动将会影响音色。 桌面定位 位于高音单元和低音单元的中点应当摆放在和耳朵大约一致的高度,如果您需要将音箱放置在特别矮或特别高的 位置,音箱的角度需要相应的调整。如果音箱的放置位置低于耳朵,您可以使用音箱底部的支架调整,同时也改 善了扬声器和桌面的声学耦合。...
  • Página 47: 听音位置

    中文 听音位置 当您使用iLoud Micro Monitor 搭配立体声软件使用,最佳的听音位置应该位于等边三角形上。这意味着您的 听音点(sweet point)将落在等边三角形的顶点上,2个音箱应该分别位于等边三角形的另外两个顶点。此 外,一个对称的位置同样重要:应用于两个音箱的间距以及和墙面、天花板、地板的间距。为了得到一个对称的 立体声图像,对称的反射同样重要:我们建议和墙面至少保持20 cm(8英寸)的距离,来避免低频堆积。 房间声学设置 房间的声学在监听系统的表现中起到关键的作用,建议您至少对您的环境做最基本的声学处理。搭配正确的监听 音箱位置摆放,可以提高听音的线性和精确度。...
  • Página 48 中文 麦克风支架安装 因为有了音箱底部的麦克风支架接口,iLoud Micro Monitor 可以连接到任何标准3/8”麦克风支架上。这让你 可以将音箱摆放在完美的高度,更重要的是,减少了桌面(或外壳)的反射,提升音箱的频率响应/线性。 故障排除 我已经连接了我的设备到iLoud Micro Monitor,但是没有声音。 确保您调整过iLoud Micro Monitor的音量控制按钮或调整设备的音量控制。 声音失真 当可辨认的失真发生时,请调低音箱的音量或调低音源的音量。...
  • Página 49 中文 规格参数 类型:2路供电,双功放,录音棚监听音箱 频率响应(-3dB):55Hz - 20kHz 频率响应(-10dB):45 Hz - 22 kHz 交叉频率:3kHz 高音单元:3/4”丝膜球顶和钕磁体 低音单元:3” 纸锥 最大SPL @ 50cm(使用双音箱播放,从100Hz到10kHz平均正弦波):107dB 功放数量:4 功放类型:D类 总输出功率(双音箱):70W(峰值)- 50W RMS 低音单元输出功率(单音箱):18W RMS 高音单元输出功率(单音箱):7W RMS 声学设置:high shelf (0dB or +2dB from 4kHz up); low shelf (0dB or -3dB from 250Hz down); desktop (+3.5dB between 1kHz and 10kHz and -1dB below 400Hz) 高性能低音倒相口...
  • Página 50 Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. iLoud® Micro Monitor is a trademark or registered trademark property of IK Multimedia Production Srl. All other product names and images, trademarks and artists names are the property of their respective owners, which are in no way associated or affiliated with IK Multimedia.
  • Página 51 Studio reference monitor USER MANUAL 日本語版...
  • Página 52 目次 目次 目次 日本語 iLoud Micro Monitor iLoud Micro Monitorを登録 iLoud Micro Monitor 概要 インストールとセットアップ コントロール ・ パネル オーディオ入力 スピーカー ・ リンク端子 Bluetoothペアリング VOLUME (ボリューム) POWERスイッチとDC入力 音響設定 DESKフィ ルター HFフィ ルター LFフィ ルター ドライバー ウーファー トゥイーター ベース ・ ポート スピーカーを設置場所...
  • Página 53 日本語 iLoud Micro Monitor この度は、 iLoudMicroMonitorをお求めいただき、 誠にありがとうございます。 パッケージ同梱物をご確認ください : iLoudMicroMonitorスピーカー本体 • 電源ユニッ ト • スピーカー ・ リンク ・ ケーブル • RCAケーブル • レジス トレーシ ョ ン ・ カード • iLoudMicroMonitorは超小型ステレオ ・ モニター ・ システムです。 バイアンプ設計を誇るポータブルなスタジオ ・ モニターのペアで、 正直かつ正確なリニア周波数応答特性を持っ ています。 iLoudMicroMonitorは4つのアンプを搭載し、 合計で50WRMSを供給します。 左右の3/4インチ・トゥイーター、3インチ・...
  • Página 54 日本語 iLoud Micro Monitor 概要 Bluetoothペアリング ・ ボタン 3/4インチ トゥイーター Volumeコン トロール 聴取位置のEQスイッチ 1/8インチのTRS 3インチ ステレオ入力 ウーファー RCA入力 右スピーカーへ接続 電源スイッチ アクティビティLED バスレフポート 電源入力 振動を抑える UNCの3/8インチ-16 調整可能なベース マイク ・ スタンドねじ穴 アクティブ ・ スピーカー(左)
  • Página 55 日本語 インストールとセットアップ 最適な動作を確保するため、 高品質なケーブルの使用をお勧めします。 し っかりとした固い面に設置して ください。 スピーカーは 最適なパフ ォーマンスに達するまで数日かかります。 1. VOLUMEコン トロールが最小になっ ていること、 リア ・ パネルのON/OFFスイ ッチがOFFになっ ていることを確認して ください。 2. 付属のスピーカー ・ リンク ・ ケーブルでスピーカーをつなげて ください。 矢印は上向き...
  • Página 56 日本語 3. 左のスピーカーにあるDCINの端子に同梱の電源ユニッ トを接続します。 4. 左のスピーカーにサウンド ・ ソースを接続します。 1/8インチの入力、  またはRCAステレオ入力 (アンバランス) に接続可能です。...
  • Página 57 日本語 5. 左スピーカーのリア ・ パネルにあるON/OFFスイ ッチをONにします。 6. iLoudMicroMonitorはBluetooth®対応端末とペアリングを行い、 ワイヤレスでオーディ オを再生することができます。 iLoud Micro Monitor...
  • Página 58 日本語 7. オーディ オ ・ ソースよりオーディ オを再生します。 適切な音量になるまでVOLUMEを上げていきます。  8. 必要に応じて、 リア ・ パネルのコン トールの使用でスピーカーの応答を調整します。 9. 必要に応じて、 傾きパッ ドでスピーカーの角度を調整します。 注意:接続して電源を入れる前に、 パワード ・ スピーカー起動時の基本ルール 「最後にオン、 最初にオフ」 を覚えておいて ください。 システムの電源を入れる際には、 すべての配線が接続されていることを確認し、 ミキサーやインターフ ェース、 その他のアウ トボー ド機器の電源を入れ、 最後にiLoudMicroMonitorの電源を入れて ください。 電源を切るときは、 まずiLoudMicroMonitorをオ フにしてから、 ミキサー/インターフ ェース、 アウ トボード機器の電源を入れて ください。...
  • Página 59 日本語 コントロール ・ パネル オーディ オ入力 RCAライン入力 (アンバランス) RCA入力では、 ライン出力の機材 (例 : ミキサー、 オーディ オ ・ インターフ ェイスのバランス/アンバランスのライン出力) を左右チャン ネルに接続できます。 1/8インチのAUX入力 (アンバランス) アンバランスのステレオ ・ オーディ オ ・ ソース (例 : コンピューターや、 音楽プレーヤー、 スマートフ ォン/タブレッ ト端末のステレオ出 力) を接続して、 再生ができます。 スピーカー ・ リンク端子 アクテ...
  • Página 60 日本語 Bluetoothペアリング iLoudMicroMonitorはBluetooth®を使用し、 オーディ オ ・ ケーブルを接続せずに、 Bluetooth対応の端末より高音質なオーディ オ を再生することができます。 お使いのデバイスをiLoudMicroMonitorで再生するためには、 ペアリングを行う必要があります。 ペ アリング方法は下記の通りです。 リア ・ パネルのVOLUMEコン トロールを-INFまで、 反時計回りに回します。 • お使いのBluetooth対応デバイスとiLoudMicroMonitorの両方が電源を入れた状態で、 左側のスピーカーのリア ・ パネルに • あるPAIRINGボタンを押します。 スピーカーは近く のデバイスに公開されます。 フロン ト ・ パネルのライ トはゆっ く りと青く 点滅 します。 Bluetooth対応デバイスの設定から、 にて、 Bluetooth再生機器を検出、 選択する画面を開きます。 • Bluetoothの接続可能デバイスのリス...
  • Página 61 日本語 音響設定 リア ・ パネルの3つのスイ ッチでiLoudMicroMonitorを環境に合わせることができます。 DESKフ ィ ルター このスイ ッチはコンソールや机の音響効果を補正するノ ッチ ・ フ ィ ルターです。 デスク ト ップ設置時は、 通常、 中低域がブース トされ ます。 DESKを選択すると、 1kHzと10kHzを中心に+3.5dBブース ト、 400Hz以下を-1dBカッ トする、 ベル型のノ ッチ ・ フ ィ ルターが働 きます。...
  • Página 62 日本語 HFフ ィ ルター HFフ ィ ルターはシェルフ ・ タイプのEQで高域周波数のレベルを制御します。 4kHz以上の周波数が変わり、 0dBまたは+2dBに設定 できます。 LFフ ィ ルター LFフ ィ ルターはシェルフ ・ タイプのEQで低域周波数のレベルを制御します。 250Hz以下の周波数が変わり、 0dBまたは-3dBに設定 できます。 壁や天井の近接効果を調整するために使用します。 部屋の音響特性により低域に問題が発生している場合には、 このフ ィ ルター を使用して ください。 左スピーカーのフロン トLEDはiLoudMicroMonitorの状態を示します。 白に点灯 : iLoudMicroMonitorはオンになっ ています。 赤に点灯 : クリ ッピングしています。 青に点滅...
  • Página 63 日本語 ベース ・ ポート フロン ト ・ パネルの穴はバスレフポートです。 低音の周波数を出す為に作られており、 低音のレスポンスを全体的に向上します。 スピーカーを設置場所 モニターと耳の間に障害物がないか確認して ください。 スピーカーのすべてが見えるようになっ ているべきです。 iLoudMicro Monitorは縦向き用に設計されています。 スピーカーを固く平坦なところに置く か、 スタンドの上に設置して ください。 近く のものの振動で音に影響を及ぼすことがありますので、 ご注意ください。 卓上の設置 ツイーターとウーフ ァーの間は視聴者の耳の高さになっ ているのが正しい位置です。 スピーカーの角度が大幅にずれている場合 は調整を行っ て ください。 耳より低くなっ ていたら、 底部のアイソレーシ ョ ン ・ スタンドで角度を調整できます。 机上面から引き離すこ とで、...
  • Página 64 日本語 リスニング ・ ポジシ ョ ン iLoudMicroMonitorをステレオで使用する場合、 最適な聴取位置は三角の真ん中になります。 つまり、 聴取位置、 いわゆる 「ス イートスポッ ト」 は正三角形の頂点になり、 スピーカーは残りの二つの隅に設置します。 なお、 対称的な設置も大事です。 壁や天 井、 床とスピーカーの間にも当てはまります。 対称的なステレオ ・ イメージを作るには、 対称的な反響を作ることも大切です。 最低 20センチ壁から離すことを推奨します。 そうすることで低域の強調を回避できます。 部屋の音響 モニター ・ システムには、 部屋の音響が大き く影響します。 最低限の吸音処理を行うことをお勧めします。 正しい設置の位置に加 え、 部屋の音響を整えると安定した聴取経験を味わえます。...
  • Página 65 日本語 マイクロフ ォン ・ スタンドへの取り付け スピーカーの下にあるネジ穴の使用で、 iLoudMicroMonitorを標準の3/8”のマイクスタンドに取り付けられます。 高さの調整に 役に立ち、 机 (または本体) の反響を少なく し、 周波数応答と安定性を改善します。 ブロック図 EQ CONTROLS CROSS-OVER TIME ALIGNMENT SYSTEM OPTIMIZATION DYNAMIC CONTROL ..
  • Página 66 日本語 トラブルシューティ ング iLoud Micro Monitorにデバイスを接続しましたが音がでません。 iLoudMicroMonitorの音量が適切になっ ているかを確認して ください。 または、 デバイスの出力音量を確認して ください。 音が歪んでいる。 著し く 歪みがある場合、 スピーカーの音量を下げるか、 接続オーディ オ ・ ソースの音量を下げて ください。 スペック -タイプ:2ウェイ、 バイアンプ仕様アクテ ィ ブ ・ スタジオ ・ モニター -周波数特性(-3dB): 55Hz~20kHz -周波数特性(-10dB): 45Hz~22kHz -クロスオーバー周波数:3kHz -ツイーター:3/4インチ、 シルク ドーム、 ネオジム磁石...
  • Página 67 日本語 特性グラフ ILOUD MICRO MONITOR FREQUENCY RESPONSE (normalized at 0dB) Frequency (Hz) Measured at 1 meter distance, in anechoic chamber, on tweeter axis. All calibration switches set to “FLAT” . ILOUD MICRO MONITOR MAXIMUM SPL Frequency (Hz) Measured at 50 cm distance, with two speakers playing, for 10% THD.
  • Página 68 日本語 保証 保証規約に関しては、 下記のリンクに記載しています : www.ikmultimedia.com/warranty サポートおよびその他の情報 www.ikmultimedia.com/support www.iloudmm.com...
  • Página 69 CANADA quelleautreantenneouémetteur. ICID:11298A-072900001 EUROPE ICstatement/warning ThisdevicecomplieswithIndustryCanada licence-exemptRSSstandard(s).Operationis subjecttothefollowingtwoconditions: 1.Thisdevicemaynotcauseinterference, and 2.Thisdevicemustacceptanyinterference, AUSTRALIA/NEW ZEALAND includinginterferencethatmaycause undesiredoperationofthedevice. TocomplywithIndustryCanadaRFradiation exposurelimitsforgeneralpopulation,the antenna(s)usedforthistransmittermustbe installedsuchthataminimumseparation JAPAN distanceof20cmismaintainedbetweenthe Thisequipmentcontainsspecifiedradio radiator(antenna)andallpersonsatalltimes andmustnotbeco-locatedoroperating equipmentthathasbeencertifiedtothe inconjunctionwithanyotherantennaor TechnicalRegulationConformityCertification transmitter undertheRadioLaw. Changesormodificationsnotexpressly Thisequipmentcontains: approvedbythepartyresponsiblefor compliancecouldvoidtheuser’sauthorityto 204-620254 operatetheequipment. AvertissementIC CHINA LeprésentappareilestconformeauxCNR  d’IndustrieCanadaapplicablesauxappareils CMIITID:2017DJ0504 radioexemptsdelicence.L’exploitationest autoriséeauxdeuxconditionssuivantes:...
  • Página 70 Monitor de referencia de estudio MANUAL DE USUARIO...
  • Página 71 Contenido Tabla de Contenido Contenido Español iLoud Micro Monitor Registra tu iLoud Micro Monitor Descripción general de iLoud Micro Monitor Instalación y configuración Panel de control Entradas de audio Puertos de conexión de altavoz Emparejamiento Bluetooth Volumen Interruptor de energía y entrada CC Configuración acústica...
  • Página 72: Español

    Micro Monitor es potenciado por cuatro amplificadores que entregan una potencia combinada de 50 W RMS. Cada uno ofrece claridad extrema y respuesta superior en bajos a través de dos tweeters de 3/4” y dos woofers de 3”.
  • Página 73: Descripción General De Iloud Micro Monitor

    Español Descripción general de iLoud Micro Monitor Altavoz activo (izquierdo)
  • Página 74: Instalación Y Configuración

    óptimo. 1. Asegúrate de que el control de volumen de iLoud Micro Monitor esté ajustado al mínimo. Asegúrate de que el interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) del panel trasero esté en la posición OFF.
  • Página 75 Español 3. Conecta la fuente de energía incluida a la entrada DC IN del altavoz izquierdo. 4. Conecta tu fuente de sonido al altavoz izquierdo. Puedes utilizar tanto la entrada de conector de 1/8” como las entradas estéreo RCA no balanceadas.
  • Página 76 Español 5. Mueve el interruptor principal ON/OFF a la posición ON del panel trasero del altavoz izquierdo. 6. También es posible transmitir audio de forma inalámbrica emparejando un dispositivo Bluetooth® con iLoud Micro Monitor. iLoud Micro Monitor...
  • Página 77 Español 7. Reproduce el audio de tu fuente de audio y sube lentamente el volumen de iLoud Micro Monitor a un nivel de audición cómodo. 8. Si es necesario, ajusta la respuesta de los altavoces con los controles dedicados en el panel trasero del altavoz izquierdo.
  • Página 78: Panel De Control

    Español Panel de control Entradas de audio Entrada de línea RCA no balanceada Estos conectores RCA permiten conexión de fuentes de línea (por ejemplo, salida de línea balanceada/no balanceada de mezclador/interfaz de audio) tanto para el canal izquierdo como para el derecho. Entrada AUX no balanceada de 1/8”...
  • Página 79: Emparejamiento Bluetooth

    • Gira el control de volumen del panel trasero en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta la posición -INF. • Con iLoud Micro Monitor y tu dispositivo Bluetooth® encendidos: presiona el botón EMPAREJAR que está en el panel trasero del altavoz izquierdo para que el altavoz sea detectable. El indicador del panel frontal encenderá...
  • Página 80: Configuración Acústica

    Español Configuración acústica Estos tres interruptores en el panel posterior te ayudarán a adaptar perfectamente a iLoud Micro Monitor en todos los entornos acústicos. Filtro de escritorio Este interruptor configura un filtro de atenuación para compensar el efecto acústico típico de una consola o un escritorio.
  • Página 81: Filtro De Frecuencias Altas

    Monitor: Luz blanca estable: iLoud Micro Monitor está encendido. Luz roja estable: saturación. Luz azul intermitente: iLoud Micro Monitor se está emparejando con tu dispositivo Bluetooth. Luz azul estable: el dispositivo Bluetooth conectado está transmitiendo audio hacia los altavoces. Altavoces Woofer El woofer es un cono de papel personalizado de 3”...
  • Página 82: Puerto De Bajos

    Por favor asegúrate de que no haya obstáculos entre los monitores y tus oídos. Deberías poder ver los altavoces completamente. iLoud Micro Monitor está diseñado para posicionarse verticalmente. Los altavoces deben ubicarse en una superficie firme o en un soporte.
  • Página 83: Posición De Audición

    Español Posición de audición Cuando uses iLoud Micro Monitor en aplicaciones estéreo, la posición de audición óptima debe ubicarse en el medio de un triángulo imaginario. Esto significa que tu punto óptimo de audición (sweet point) estará ubicado en la parte superior de un triángulo equilátero y los dos altavoces deben ubicarse en los otros dos puntos de este triángulo.
  • Página 84: Montaje En Soporte De Micrófono

    Montaje en soporte de micrófono Gracias al adaptador de rosca en la parte inferior de los altavoces, iLoud Micro Monitor se puede montar en cualquier soporte de micrófono estándar de 3/8”. Esto te permite ubicar los altavoces a la altura perfecta y, lo más importante, ayuda a reducir las reflexiones típicas del escritorio (o carcasa) y, en consecuencia, mejora la...
  • Página 85: Solución De Problemas

    Solución de problemas Conecté mi dispositivo a iLoud Micro Monitor, pero no hay sonido. Asegúrate de ajustar el volumen con el potenciómetro de volumen en iLoud Micro Monitor y/o con el control de volumen de tu dispositivo. El sonido está distorsionado.
  • Página 86: Gráficas

    Español Gráficas ILOUD MICRO MONITOR FREQUENCY RESPONSE (normalized at 0dB) Frequency (Hz) Measured at 1 meter distance, in anechoic chamber, on tweeter axis. All calibration switches set to “FLAT” . ILOUD MICRO MONITOR MAXIMUM SPL Frequency (Hz) Measured at 50 cm distance, with two speakers playing, for 10% THD.
  • Página 87: Garantía

    Español Garantía Por favor visita: www.ikmultimedia.com/warranty para conocer la política de garantía completa. Soporte y más información www.ikmultimedia.com/support www.iloudmm.com...
  • Página 88 Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. iLoud® Micro Monitor is a trademark or registered trademark property of IK Multimedia Production Srl. All other product names and images, trademarks and artists names are the property of their respective owners, which are in no way associated or affiliated with IK Multimedia.