Página 1
210499 Universal Smartphone Holder Universal-Smartphone-Halter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
G Operating Instructions Thank you for choosing a Hama product. Take your time 3.1 Mounting the holder and read the following instructions and information • Remove the protection foil from the suction cup and completely. Please keep these instructions in a safe place position it on a clean, level surface (e.g.
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt inweis entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie Wenden Sie im Umgang mit dem Produkt und bei der die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an.
(B3). 3. Installation 4. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute vertissement responsabilité en cas de dommages provoqués par • Notez qu’aucun composant, tel que l’airbag, les une installation, un montage ou une utilisation non zones de sécurité, les commandes, les instruments,...
4. Exclusión de responsabilidad • No realice cambios en el producto. Esto conllevaría la La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza pérdida de todos los derechos de la garantía. ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del...
N Gebruiksaanwijzing Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt anwijzing gekozen. Neem de t d om de volgende aanw zingen T dens de omgang met en b de montage van het en instructies volledig door te lezen. Berg deze product nooit geweld of grote krachten gebruiken.
• Non apportare modifiche al prodotto. In tal caso 4. Esclusione di garanzia decade ogni diritto di garanzia. Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del 3. Montaggio prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni ttenzione d’uso e/o di sicurezza.
• Opakowanie nale y niezw ocznie usun zgodnie z gwarancji lokalnymi przepisami dotycz cymi utylizacji. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i • Nie wolno w aden sposób mody kowa produktu. nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych Spowoduje to utrat gwarancji.
Página 10
• Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg 4. Szavatosság kizárása érvényes hulladékkezelési el írások szerint. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy • Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken. Ebben szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen az esetben minden garanciaigény megsz nik.
V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea 3.1 Montarea suportului unui produs Hama! V rug m s v lua i timpul necesar • Îndep rta i folia protectoare de pe ventuz i pentru a citi urm toarele instruc iuni i indica ii în pozi iona i-o pe o suprafa curat i plan (de totalitate.
Página 12
• Na produktu neprovád jte žádné zm ny. Ztratíte tím jakékoli nároky na záru ní pln ní. 4. Vyloučení záruky Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou 3. Instalace odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou arování...
Página 13
Q Návod na obsluhu Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhraďte 3.1 Montáž držiaka si čas na úplné prečítanie všetkých nasledujúcich pokynov • Odstrá te ochrannú fóliu z prísavky a umiestnite ju na a upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre vy istenú, rovnú...
4. Exclusão de responsabilidade • Nunca introduza alterações no produto. Se o fizer, a A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer garantia deixará de ser válida. responsabilidade ou garantia por danos decorrentes 3.
Página 15
Det finns risk för kvävning. 4. Garantifriskrivning • Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller återvinningsbestämmelserna. garanti för skador som beror på olämplig installation, • Gör inga förändringar på produkten. Då förlorar du montering och olämplig produktanvändning eller på...
Página 16
2. Указания по технике безопасности • • • • 3.3 Установка/извлечение оконечного устройства • римечание П • • • • (B1) • (B2), • (B3). • (B3). 3. Монтаж 4. Освобождение от ответственности Hama GmbH & Co. KG редупреждение П • •...
Página 17
3.2 Монтаж на държача • • • • • 3.3 Поставяне/изваждане на крайни устройства казание У • • • (B1), • • (B2) (B3). • 3. Монтаж (B3). редупреждение П • 4. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co KG •...
Página 19
T Kullan m k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür 3.1 Tutucunun montajı ederiz! Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve • Vantuzdaki koruyucu folyoyu ç kar n ve vantuzu aç klamalar tamamen okuyun. Gerekti inde tekrar temizlenmi , düz bir yüzeye (ör.
Página 20
(B3) kevyesti yhteen. jätehuoltomääräysten mukaisesti. • Älä tee muutoksia tuotteeseen. Muutosten tekeminen 4. Vastuuvapauslauseke johtaa kaikkien takuuoikeuksien menettämiseen. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta 3. Asennus asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai aroitus turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.