CARGA DE BATERIABATTERY RECHARGECHARGE DE LA BATTERIEAUFLADUNG DER BATTERIEDE ACCU-OPLADERCARGA
DE BATERIACARICA DELLA BATTERIA
REALIZAR POR UN ADULTO
THIS SHOULD BE DONE BY AN ADULT
A RÉALISER PAR UN ADULTE
DIES IST VON EINEM ERWACHSENEN AUSZUFÜHREN
UIT TE VOEREN DOOR EEN VOLWASSENE
A REALIZAR POR UM ADULTO
DEVE ESSERE FATTO DA UN ADULTO
BøR UDFøRES AF EN VOLSEN PERSON
ATT GöRAS AV EN VUXEN
UTFøRES AV EN VOKSEN
Kokoaminen jätettävä aikuisen tehtäväksi
EL TIEMPO DE DURACION DE LA RECARGA ES (HORAS):
RECHARGING TIME IS (HOURS):
LA DURÉE DE LA RECHARGE EST DENVIRON (HEURES):
DIE LADEZEIT IST VON (STUNDEN):
OPLAAD-TIJD (UUR):
O TEMPO DE DURAÇÃO DA RECARGA É (HORAS):
IL TEMPO DI DURATA DELLA RICARICA È (ORE):
CUANDO LA LUZ PILOTO SE VUELVA A ENCENDER, LA BATERÍA ESTARÁ CARGADA.
ONCE THE BATTERY HAS BEEN CHARGED, THE CHARGER PILOT WILL TURN ON.
QUAND LA BATTERIE SERA ENTIEREMENT CHARGÉE, LA LUMIÈRE SE RALLUMERA
AUTOMATIQUEMENT.
WENN DAS SIGNALLICHT WIEDER AUFLEUCHTET IST DIE BATTERIE AUFGELADEN.
WANNEER HET LICHTJE TERUG GAAT BRANDEN, IS DE BATTERIJ VOLLEDIG OPGELADEN.
QUANDO A LUZ PILOTO SE VOLTAR A ACENDER, A BATERIA ESTARÁ CARGADA.
QUANDO LA SPIA SI ACCENDE DI NUOVO, LA BATTERIA SARÀ CARICA.
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA USADAREMOVE EXHAUSTED BATTERIES FROM THE
TOYCHANGEMENT DE LA BATTERIE USAGÉE DU JOUETDIE ERSETZUNG DER GEBRAUCHTEN
BATTERIEERVANDING VAN DE GEBRUIKTE BATTERIJSUBSTITUÇÃO DA BATERIA
USADA SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA USATA
REALIZAR POR UN ADULTO
THIS SHOULD BE DONE BY AN ADULT
A RÉALISER PAR UN ADULTE
DIES IST VON EINEM ERWACHSENEN AUSZUFÜHREN
UIT TE VOEREN DOOR EEN VOLWASSENE
A REALIZAR POR UM ADULTO
DEVE ESSERE FATTO DA UN ADULTO
BøR UDFøRES AF EN VOLSEN PERSON
ATT GöRAS AV EN VUXEN
UTFøRES AV EN VOKSEN
Kokoaminen jätettävä aikuisen tehtäväksi
All manuals and user guides at all-guides.com
POR FAVOR, SIGA ESTRICTAMENTE LA SECUENCIA DE RECARGA DE LA BATERIA.
PLEASE FOLLOW CAREFULLY THE INSTRUCTIONS FOR RE-CHARGING THE BATTERY; FAILURE TO
COMPLY WITH THIS PROCEDURE WILL DAMAGE THE BATTERY. THE BATTERY IS NOT COVERED UNDER
THE WARRANTY.
VEUILLEZ SUIVRE À LA LETTRE SCRUPULEUSEMENT LA PROCÉDURE DE RECHARGEMENT DE LA
BATTERIE.
BEI DER AUFLADUNG DER BATTERIE FOLGEN SIE BITTE GENAUESTENS DER REIHENFOLGE.
VOLG A.U.B. DE OPLAADVOLGORDE VAN DE BATTERIJ STRIKT OP
POR FAVOR, SIGA ATENTAMENTE A SEQUENCIA DE RECARGA DA BATERIA.
PER FAVORE SEGUA ATTENTAMENTE LA SEQUENZA DELLA RICARICA DELLA BATTERIA.
8-10
(APPROX.)
¡ADVERTENCIA!: NO CORTOCIRCUITAR LA BATERIA.
WARNING!: NOT TO SHORT-CIRCUIT SUPPLY TERMINALS.
ATTENTION! NE PAS COURT-CIRCUITER LES BORNES DE L'ACCUMULATEUR.
WARNUNG! BATTERIEN NICHT KURZSCHLIEßEN.
WAARSCHUWING!: DE BATTERIJ NIET KORTSLUITEN.
AVISO!: NÃO PROVOCAR CURTO-CIRCUITO NA BATERIA.
AVVERTENZA!: NON FAR FARE CORTO CIRCUITO ALLA BATTERIA.
FEBER es una marca propiedad de:
FEBER is a trademark of:
FEBER est une marque déposée appartenant à:
Die Marke FEBER ist Eigentum von:
Het merk FEBER is eigendom van:
A FEBER é uma marca propiedade da:
FEBER è una marca proprietà di:
FEBER er et registreret varemærke fra:
FEBER är ett märke som tillhör:
FEBER er et merke som tilhører:
FEBER-tuotemerkin omistaa :
Fábricas Agrupadas de Muñecas de Onil S.A.
C/ San Antonio nº8, 03430 Onil (Alicante), España
6V
C.I.F: A-84 392 596
IT00091073
IT00091098
CM 00010690
CM 00010569
1
2
3
4
PULSADOR ACELERADOR
BATERÍA
DISYUNTOR
CLAVIJAS DE CARGA
ACCELERATOR BUTTON
BATTERY
CUT-OUT SWITCH
CHARGING PINS
PÉDALE D'ACCÉLERATEUR
BATTERIE
COUPE-CIRCUIT
FICHES BATTERIE
BESCHLEUNIGUNGSDRÜCKER
BATTERIE
TRENNSCHALTER
LADESTÖPSEL
RIJDRUKKNOP
BATTERIJ
STROOMONDERBREKER
OPLAADCONTACTEN
BOTÃO ACELERADOR
BATERIA
DISJUNTOR
FICHA DE CARGA
PULSANTE ACCELERATORE
BATTERIA
SCONNESSIONE
SPINE DI CARICA
CONTENIDOCONTENTSCONTENUINHALTINHOUDCONTEÚDOCONTENUTO
INDHOLD INNEHÅLL INNHOLD SISÄLTÖ
L
COD.S203664
G
COD.S007398
COD.S203665
COD.S007399
E
COD.S007397
M
COD.S000104
K
COD.S003593
N
COD.S203007
A
D
COD.S002511
6V
PESO MÁXIMO RECOMENDADO:
RECOMMENDED MAXIMUM WEIGHT:
5
POIDS MAX. RECOMMANDÉ:
EMPFOHLENES GEWICHT:
MOTOR
MOTEUR
MAXIMUM AANBEVOLEN GEWICHT:
MOTORE
TIEMPO DE JUEGO:
PESO MÁXIMO RECOMENDADO:
RUNNING TIME:
PESO MASSIMO RACCOMANDATO:
DURÉE DE
MAKSIMUM ANBEFALET VÆGT
FONCTIONNEMENT:
HÖGST REKOMMENDERAD VIKT
SPIELZEIT:
FILTRO
20kg
VEILEDENDE MAKSIMUMSVEKT
FILTER
RIJTIJD:
SUOSITELTU ENIMMÄISPAINO
FILTRE
TEMPO DE JOGO:
TEMPO DI GIOCO:
I
COD.S006295
COD.S201130
COD.S007395
COD.S007400
800003104
J
COD.S006296
F
COD.S007401
C
COD.S203002
SPILLETID:
SPELTID:
1h30
SPILLETID:
PELIAIKA:
(APPROX).
COD.S006271
COD.S006270
COD.S006294
COD.E794008