Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Instructions
AVA – PN 25 / DN 15 - 50
DN 15 - 50
∆p = 1.0 - 4.5
ENgLIsh
DANsK
DEUTsCh
EsPAÑOL
NEDERLANDs
sLOVENŠČINA
POLsKI
LIETUVIų K.
РУССКИЙ
ROMÂNĂ
73695080 DH-SMT/SI
DN 15 - 50
∆p = 3 - 11
Pressure relief controller AVA
Trykaflastningsregulator AVA
Überströmregler AVA
Reguladores de presión de alivio AVA
Overstort drukregelaar AVA
Prelivni regulator nadtlaka AVA
Regulator upustowy ciśnienia AVA
Slėgio reguliatorius „prieš save" AVA
Регулятор давления «до себя» AVA
Regulator de reducere a presiunii AVA
VI.DB.W2.8L
DN 32 - 50
∆p = 1.0 - 4.5
© Danfoss 04/2009
DN 32 - 50
∆p = 3 - 11
www.danfoss.com
www.danfoss.dk
www.danfoss.de
www.danfoss.es
www.danfoss.nl
www.danfoss.si
www.danfoss.pl
www.danfoss.cz
www.danfoss.ru
www.incalzire.danfoss.com
Page 5
Side 6
Seite 7
Página 8
Blz. 9
Stran 10
Strona 11
Puslapis 12
Стр. 13
Pagina 14
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danfoss AVA-PN 25

  • Página 1 Regulator upustowy ciśnienia AVA www.danfoss.pl Strona 11 LIETUVIų K. Slėgio reguliatorius „prieš save“ AVA www.danfoss.cz Puslapis 12 РУССКИЙ Регулятор давления «до себя» AVA www.danfoss.ru Стр. 13 ROMÂNĂ Regulator de reducere a presiunii AVA www.incalzire.danfoss.com Pagina 14 VI.DB.W2.8L 73695080 DH-SMT/SI © Danfoss 04/2009...
  • Página 2 11/4 L1 2) Δp = 1.0 - 4.5 Δp = 3 - 11 H1 Δp = 1.0 - 4.5 H1 Δp = 3 - 11 Note: other flange dimensions - see table for tailpieces VI.DB.W2.8L 73695080 DH-SMT/SI © Danfoss 04/2009...
  • Página 3 ❶ ❷ < 100 °C > 100 °C ❸ ② ① ③ L (mm) ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ❹ > 100 °C < 100 °C ① VI.DB.W2.8L 73695080 DH-SMT/SI © Danfoss 04/2009...
  • Página 4 ❻ ⑤ ④ ③ ① ② ❼ ❽ ① Δp = 1.0 - 4.5 bar ② ① ④ ③ 17 mm VI.DB.W2.8L 73695080 DH-SMT/SI © Danfoss 04/2009...
  • Página 5 ⑤⑥ A pressure test of the entire system If these instructions are not observed, must be carried out in accordance with high welding temperatures may manufacturer’s instructions. destroy the seals. VI.DB.W2.8L 73695080 DH-SMT/SI © Danfoss 04/2009...
  • Página 6 For at undgå for store trykforskelle på regulatoren skal nedenstående sekvens følges, når afspærringsventilerne åbnes: 1. Udløs fjederen ved at dreje sætpunktsstilleskruen A 2. Åbn langsomt for afspærringsventilerne i returledningen ②. 3. Åbn langsomt for afspærringsventilerne i forsyningsledningen ③. VI.DB.W2.8L 73695080 DH-SMT/SI © Danfoss 04/2009...
  • Página 7 Um zu hohe Druckdifferenzen am Regler zu vermeiden, die folgende Reihenfolge beim Öffnen der Absperrventile beachten: 1. Feder entspannen durch Linksdrehen des Sollwertstellers A 2. Absperrarmaturen ② im Rücklauf langsam öffnen. 3. Absperrarmaturen ③ im Vorlauf langsam öffnen. VI.DB.W2.8L 73695080 DH-SMT/SI © Danfoss 04/2009...
  • Página 8: Montaje

    1. Afloje el mulle girando el mando de ajuste A. 2. Abra lentamente todos los dispositivos de corte en la tubería de impulsión ②. 3. Abra lentamente todos los dispositivos de corte en la tubería de retorno ③. VI.DB.W2.8L 73695080 DH-SMT/SI © Danfoss 04/2009...
  • Página 9: Inbedrijfstelling

    Ter voorkoming van te hoge drukverschillen over de regelaar dient onderstaande volgorde te worden aangehouden: 1. Ontspan de veer door de instelmoer A linksom te draaien. 2. Draai afsluiters in de retour langzaam open ②. VI.DB.W2.8L 73695080 DH-SMT/SI © Danfoss 04/2009...
  • Página 10 1. Sprostite vzmet z obračanjem nastavnega vijaka A 2. Počasi odprite zaporne ventile v povratnem vodu ②. 3. Počasi odprite zaporne ventile v dovodnem cevovodu ③. VI.DB.W2.8L 73695080 DH-SMT/SI © Danfoss 04/2009...
  • Página 11 Dla uniknięcia zbyt dużych różnic ciśnień na zaworze, należy zachować następującą Nakrętka nastawcza może zostać w razie kolejność czynności przy otwieraniu potrzeby zaplombowana ①. zaworów odcinających: 1. Zwolnić sprężynę przez obrót pokrętła nastawczego A. VI.DB.W2.8L 73695080 DH-SMT/SI © Danfoss 04/2009...
  • Página 12 žemiau nurodytos tvarkos, atidarydami uždarymo vožtuvus: 1. Atleiskite spyruoklę, pasukdami nustatymo rankenėlę A 2. Iš lėto atidarykite uždarymo įrenginius grąžinimo vamzdyne ②. 3. Iš lėto atidarykite uždarymo įrenginius tiekimo vamzdyne ③. VI.DB.W2.8L 73695080 DH-SMT/SI © Danfoss 04/2009...
  • Página 13: Область Применения

    3. Для контроля давлений до и после следующей последовательности: регулируемой системы необходимо 1. Ослабьте пружину, вращая настроечную предусмотреть показывающие гайку А. манометры. 2. Медленно откройте запорные устройства на обратном трубопроводе ②. 3. Медленно откройте запорные устройства на подающем трубопроводе ③. VI.DB.W2.8L 73695080 DH-SMT/SI © Danfoss 04/2009...
  • Página 14 2. Deschideţi lent dispozitivele de componenta sistemului ce trebuie fi sigilată cu un sigiliu din sârmă ①, dacă închidere din conducta de retur ②. reglată. este necesar. 3. Deschideţi lent dispozitivele de închidere din conducta de alimentare ③. VI.DB.W2.8L 73695080 DH-SMT/SI © Danfoss 04/2009...
  • Página 15 VI.DB.W2.8L 73695080 DH-SMT/SI © Danfoss 04/2009...
  • Página 16 VI.DB.W2.8L 73695080 DH-SMT/SI © Danfoss 04/2009...

Este manual también es adecuado para:

Dn 15Dn 20Dn 25Dn 32Dn 40Dn 50