PL
IT
Il manuale completo
Przedstawiony obok symbol informuje, że danego
è disponibile
urządzenia elektrycznego lub elektronicznego,
po zakończeniu jego eksploatacji, nie wolno wyrzucać razem
su www.satel.eu
z odpadami gospodarczymi. Urządzenie należy przekazać
do wyspecjalizowanego punktu zbiórki. Szczegółowe
Cambiamenti, modifiche o riparazioni non
informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać
autorizzate dal produttore potrebbero
u władz lokalnych. W niektórych krajach produkt można
annullare il Vostro diritto alla garanzia.
oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego
urządzenia o podobnych właściwościach.
Il tester ARF-200 permette di controllare il livello
Odpowiednia utylizacja urządzenia pozwala zachować
del segnale radio ricevuto e trasmesso dai dispositivi
cenne zasoby i uniknąć negatywnego wpływu na zdrowie
wireless del sistema ABAX 2. Permette anche di con-
i środowisko, które może być zagrożone w przypadku
niewłaściwego postępowania z odpadami.
trollare il livello di rumore radio nella banda di frequen-
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest
za utilizzata dai dispositivi ABAX 2. Per informazioni
karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach.
su come aggiungere il tester al sistema, consultare
il manuale del ricevitore del sistema ABAX 2.
Pulsanti:
ON / OFF.
cambio modalità operativa.
controllo del livello di rumore / modifica
dell'intervallo di comunicazione tra tester
e ricevitore (cambia la frequenza di
aggiornamento dell'indicatore del tester).
L'indicatore del tester si compone di 7 LED
che vengono utilizzati per presentare le informazioni.
Il tester è alimentato da una batteria ricaricabile.
Se è necessario ricaricare la batteria, tutti i LED
indicatori lampeggiano. Per caricare la batteria,
collegare il caricabatterie alla porta micro-USB
EN
tipo B. È possibile utilizzare la porta per collegare
il tester al computer (per l'aggiornamento del firmware
The symbol shown next to this text informs that the given
del tester / la ricarica della batteria).
electric or electronic equipment must not be discarded
Quando la batteria è completamente carica,
with household waste. The equipment should be delivered
scollegare il caricabatterie dall'alimentazione.
to a specialized waste collection center. To get information
Il caricabatterie e il cavo USB non sono inclusi
on the nearest waste collection center, please contact
your local authorities. In some countries, you can leave
nella confezione.
the product with the local distributor when purchasing
Se non viene utilizzato, il tester si spegne automati-
another piece of equipment with similar properties.
camente dopo 10 minuti.
Suitable recycling of the equipment makes it possible
to preserve valuable resources and avoid adverse impact
Per ulteriori informazioni sul tester, consultare
on health and environment which can be jeopardized
il manuale completo.
in case of mismanagement of the waste.
Improper utilization of the waste is subject to penalties,
as provided by applicable regulations.
Il fabbricante, SATEL sp. z o.o. dichiara
che il tipo di apparecchiatura radio ARF-200
è conforme alla direttiva 2014/53/EU.
Il testo completo della dichiarazione
SATEL sp. z o.o.
di conformità UE è disponibile al seguente
ul. Budowlanych 66; 80-298 Gdansk, POLAND
indirizzo Internet: www.satel.eu/ce
tel. +48 58 320-94-00; www.satel.eu
ES
CZ
El manual completo está
Plná verze manuálu
disponible en la página
je dostupná
www.satel.eu
na www.satel.eu
Cualquier modificación o reparación
Změny, úpravy nebo opravy, které nejsou
del dispositivo no autorizada por
povoleny výrobcem, mají za následek
el fabricante supondrá la anulación
neplatnost vašich práv vyplývajících
de los derechos resultantes de la garantía.
ze záruky.
El probador ARF-200 permite comprobar el nivel
Tester ARF-200 umožňuje kontrolovat úroveň
de la señal de radio recibida y enviada por otros
rádiového signálu přijímaného a přenášeného
dispositivos inalámbricos del sistema ABAX 2.
bezdrátovými zařízeními systému ABA X 2.
Además, permite verificar el nivel de ruido en la banda
Umožňuje také zkontrolovat úroveň rádiového šumu
de frecuencias usada por los dispositivos ABAX 2.
ve frekvenčním pásmu používaném zařízeními ABAX 2.
Para ver la descripción de cómo agregar el proba-
Postup přidání testeru do systému najdete v manuálu
dor al sistema, consulta el manual del controlador
ke kontroléru systému ABAX 2.
del sistema ABAX 2.
Tlačítka:
Botones:
zapnutí / vypnutí testeru.
activación / desactivación del probador.
změna pracovního režimu testeru.
cambio del modo de funcionamiento
del probador.
slouží ke kontrole úrovně rádiového šumu
comprobación de nivel de ruido en
v kanálech systému / ke změně četnosti
los canales del sistema / cambio
komunikace testeru s kontrolérem (změna
de frecuencia de comunicación entre
obnovovací frekvence kontrolek testeru).
el probador y el controlador del sistema
Tester se skládá ze 7 LED, které zobrazují příslušné
(frecuencia de actualización del indicador
informace.
del probador).
Tester je napájen z dobíjecího akumulátoru. Pokud
El indicador del probador consta de 7 diodos LED
je třeba akumulátor nabít, blikají všechny LED kon-
por medio de los cuales presenta la información.
trolky. Chcete-li akumulátor nabít, připojte nabíječ-
ku k portu micro USB typu B. Port můžete použít
El probador está alimentado por la batería.
k připojení testeru k počítači (pro aktualizaci firmwaru
Si la batería está baja de carga parpadearán todos
testeru / nabíjení akumulátoru).
los diodos LED del indicador del probador.
Pokud je akumulátor plně nabit, odpojte
Para cargar la batería conecta el cargador al puerto
nabíječku od napájení.
Micro-USB de tipo B. El puerto permite también co-
Nabíječka a kabel USB nejsou součástí
nectar el probador con el ordenador (para actualizar
testeru.
el firmware del probador / cargar batería).
Pokud tester nepoužíváte, dojde k automatickému
Desconecta el cargador cuando la batería
vypnutí po 10 minutách.
esté cargada.
El cargador y el cable USB deben adquirirse
Další informace o testeru najdete v plném manuálu.
por separado.
El probador no usado se desactivará automática-
mente al cabo de 10 minutos.
Para más información consulta el manual completo
del módulo.
Por la presente, SATEL sp. z o.o. declara
Tímto, společnost SATEL s.r.o. deklaruje,
que el tipo de equipo radioeléctrico ARF-200
že rádiové zařízení ARF-220 je ve shodě
es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
s požadavky a splňuje další příslušná
El texto completo de la declaración UE
opatření podle směrnice 2014/53/EU.
de conformidad está disponible en la
Prohlášení o shodě lze nalézt
dirección Internet siguiente: www.satel.eu/ce
na www.satel.eu/ce
SK
BG
Úplné verzie manuálov
Пълните ръководства
sú dostupné na stránke
са достъпни
www.satel.pl
на www.satel.eu
Vykonávanie akýchkoľvek zmien, ktoré
Промени, модификации или ремон-
nie sú autorizované výrobcom, alebo
ти, които не са разрешени от про-
vykonávanie opráv znamená stratu záruky
изводителя, анулират правата ви
na zariadenie.
по гаранцията.
Тестерът ARF-200 ви позволява да проверите
Tester ARF-200 umožňuje overiť úroveň rádiového
нивото на радиосигнала, получен и предаван
signálu prijímaného a vysielaného bezdrôtovými
от безжичните устройства на системата ABAX 2.
zariadeniami systému ABAX 2. Umožňuje taktiež
Той също така ви позволява да проверите нивото
overenie úrovne rádiového rušenia vo frekvenčnom
на радио шума в честотната лента, използвана
pásme používanom zariadeniami ABAX 2. Popis
от устройствата ABAX 2. За това как да добавите
pridávania testera do systému sa nachádza v príručke
тестера към системата, вижте ръководството
kontroléra systému ABAX 2.
за системен контролер ABAX 2.
Tlačidlá:
Бутони:
zapnutie / vypnutie testera.
включва/изкючва тестера.
zmena režimu činnosti testera.
променя режима на работа на тестера.
obsluha funkcie overenia úrovne
използва се за проверка на нивото
rádiového rušenia v kanáloch systému /
на радиошума в системните канали /
zmena frekvencie komunikácie testera
промяна на честотата на комуникация
s kontrolérom systému (frekvencie
на тестера с контролера (промяна
obnovovania LED-iek testera).
на скоростта на опресняване
на индикатора на тестера).
Tester má 7 LED-iek, pomocou ktorých sú zobrazo-
vané informácie.
Индикаторът на тестера се състои от 7 свето-
диода, които се използват за представяне на
Tester je napájaný z akumulátora. Ak akumulátor
информация.
vyžaduje nabitie, blikajú všetky LED-ky testera.
Na nabitie akumulátora treba pripojiť nabíjačku
Тестерът се захранва от акумулаторната батерия.
Ако батерията се нуждае от зареждане, всички
na konektor micro USB typu B. Konektor umožňuje
индикаторни светодиоди мигат. За да заредите
taktiež pripojenie testera na počítač (aktualizácia
батерията, свържете зарядното устройство към
firmvéru testera / nabíjanie akumulátora).
микро-USB порта тип B. Можете да използвате
Po nabití akumulátora treba odpojiť nabíjačku.
порта, за да свържете тестера към компютъра
Nabíjačka a kábel USB nie sú dodávané
(за актуализация на фърмуера на тестера / зареж-
s testerom.
дане на батерията).
Когато батерията е напълно заредена,
Nepoužívaný tester sa automaticky vypne po 10 mi-
изключете зарядното устройство от
nútach.
захранването.
Viac informácií o testeri sa nachádza v úplnej verzii
Зарядното и USB кабелът не са включени
manuálu.
в тестера.
Ако не се използва, тестерът ще се изключи
автоматично след 10 минути.
За повече информация относно тестера вижте
пълното ръководство.
С настоящото SATEL sp. z o.o. декларира,
SATEL sp. z o.o. týmto vyhlasuje, že typ
че радиосъоръжението тип ARF-200
rádiového zariadenia ARF-220 je zhodný
е в съответствие с Директива 2014/53 /
s nariadením 2014/53/UE. Úplný text
ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията
vyhlásenia zhody s EÚ je dostupný
за съответствие е достъпен на следния
na internetovej stránke: www.satel.eu/ce
интернет адрес: www.satel.eu/ce
HU
SR
A teljes kézikönyvek
Potpuni priručnici
elérhetők a www.satel.eu
dostupni su
weboldalon
na www.satel.eu
A gyártó által fel nem jogosított személyek
U slučaju izmena, modifikacije ili popravki
által eszközölt változtatások, módosítások
koje nije odobrio proizvođač gubite vaša
és javítások megszüntetik a garanciához
prava na osnovu garancije.
fűződő jogait.
ARF-200 tester vam omogućava da proverite nivo
Az ARF-200 teszterrel ellenőrizheti az ABAX 2
radio signala koji primaju i prenose bežični uređaji
rendszer vezeték nélküli eszközei által küldött és
sistema ABAX 2. Takođe vam omogućava da proverite
fogadott rádiójelek szintjét. Az eszközzel ellenőrizheti
nivo radio šuma u frekvencijskom opsegu koji koriste
az ABAX 2 eszközök által használt frekvenciasávban
uređaji ABAX 2. Kako da dodate tester u sistem,
keletkező rádiózajok szintjét is. A teszter rendszerhez
pogledajte priručnik za sistemski kontroler ABAX 2.
történő hozzáadásáról tájékozódjon az ABAX 2
rendszervezérlő kézikönyvéből.
Tasteri:
Gombok:
uključi / isključi tester.
teszteren lévő be-/kikapcsoló gomb.
menja režim rada testera.
megváltoztatja a teszter működésmódját.
koristi se za proveru nivoa radio šuma
u sistemskim kanalima / promenu
ezzel ellenőrizheti a rádiózaj szintjét
učestalosti komunikacije testera sa
a rendszer csatornáiban / módosíthatja,
kontrolerom (promena brzine osvežavanja
hogy milyen gyakran kommunikáljon
indikatora testera).
a teszter a vezérlővel (módosítsa a teszter
állapotjelző frissítési gyakoriságát).
Indikator testera sastoji se od 7 LED lampica koje se
koriste za predstavljanje informacija.
A teszter állapotjelző 7 LED-ből áll, amik informáci-
ókat jelenítenek meg.
Tester se napaja iz punjive baterije. Ako je bateriji
potrebno punjenje, sve LED lampice trepere.
A teszter tölthető akkumulátorral működik. Ha az
Da biste napunili bateriju, priključite punjač
akkumulátor töltésre szorul, minden jelző LED villogni
na mikro-USB port tipa B. Port možete koristiti
kezd. Az akkumulátor töltéséhez csatlakoztassa
za povezivanje testera sa računarom (za ažuriranje
a töltőt a B típusú micro-USB porthoz. A porton
firmvera testera / punjenje baterije).
keresztül csatlakoztathatja a tesztert számítógéphez
Kada se baterija potpuno napuni, isključite
is (a teszter firmware frissítéséhez / akkumulátor
punjač iz napajanja.
töltéséhez).
Punjač i USB kabl nisu u kompletu sa testerom.
Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, vegye
Ako se ne koristi, tester će se automatski isključiti
le a töltőt a tápegységről.
A töltő és az USB kábel nem tartozéka
nakon 10 minuta.
a teszternek.
Za više informacija o testeru pogledajte kompletno
Ha már nem használja, a teszter 10 perc után auto-
uputstvo.
matikusan kikapcsol.
A teszterrel kapcsolatos további információkért ol-
vassa el a teljes kézikönyvet.
Az alábbiakban a SATEL sp. z o.o. kijelenti,
Ovim, SATEL sp. z o.o. izjavljuje da je radio
hogy az ARF-200 típusú rádióeszköz
oprema tipa ARF-200 u skladu sa Direktivom
megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
2014/53/EU. Kompletan tekst EU deklaracije
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes
o usaglašenosti dostupan je na sledećoj
szövege elérhető az alábbi internetcímen:
internet adresi: www.satel.eu/ce
www.satel.eu/ce