DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS FOR DXi104
DVC
SCHEMA DE CABLAGE—BOBINES ACOUSTIQUES JUMELEES: DXi104
DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS DXi104
SCHALTPLANE (DOPPEL-SCHWINGSPULE) FUR DXi104
CABLAGGIO A BOBINA MOBILE DOPPIA PER I MODELLI DXi104
ESQUEMAS DE LIGAÇAO PARA AS UNIDADES DXi104
With coils and speakers wired in parallel, two dual
4 Ohm speakers will present a 1 Ohm load. (Not
recommended unless amplifier is rated for 1 Ohm
operation.)
Deux haut-parleurs, à bobines 4 Ohm jumelées
configurées en parallèle, câblés en parallèle
constituent une charge de 1 Ohm. (Non recommandé
à moins que l'amplificate ur soit capable de soutenir
une charge de 1 Ohm.)
Con las bobinas y los altavoces en paralelo,
2 altavoces de dos bobinas y 4 Ohm presentan una
carga de 1 Ohm. (Se recomienda no utilizar este
cableado a menos que el amplificador tenga una
clasificación nominal para funcionar con 1 Ohm.)
Bei parallel geschalteten Schwingspulen und
Lautsprechern führen 2 doppelte 4-Ohm-Lautsprecher
zu einem 1-Ohm-Lastwiderstand. (Nur zu empfehlen,
wenn der Verstärker für den 1-Ohm-Betrieb
ausgelegt ist.)
Con le bobine e i diffusori collegati in parallelo: due
diffusori da 4 Ohm doppi presentano un carico di
1 Ohm. (Configurazione sconsigliata a meno che i
valori nominali dell'amplificatore non siano adeguati
al funzionamento a 1 Ohm.)
Com as bobinas e os alto-falantes ligados em paralelo,
dois alto-falantes duplos de 4 Ohm terão uma carga de
1 Ohm. (Não recomendado a não ser que o amplificador
seja classificado para funcionamento em 1 Ohm.)
10
D X i : H i g h P e r f o r m a n c e C a r S p e a k e r s
& DXi124
DVC
ET DXi124
DVC
DVC
Y DXi124
CON DOS BOBINAS DE VOZ
DVC
DVC
& DXi124
DVC
DVC
E DXi124
DVC
DVC
E DXi124
(BOBINA MOVEL DUPLA)
DVC
DVC
With the coils wired in series and the speakers
wired in parallel, 2 dual 4 Ohm speakers will present
a 4 Ohm load.
Deux haut-parleurs, à bobines 4 Ohm jumelées
configurées en série, câblés en parallèle constituent
une charge de 4 Ohm.
Con los las bobinas en serie y los altavoces en paralelo,
2 altavoces de dos bobinas de 4 Ohm presentan una
carga de 4 Ohm.
Bei in Reihe geschalteten Schwingspulen und parallel
geschalteten Lautsprechern führen 2 doppelte 4-Ohm
Lautsprecher zu einem 4-Ohm-Lastwiderstand.
Con le bobine in serie e i diffusori in parallelo, due
diffusori da 4 Ohm doppi presentano un carico di 4 Ohm.
Com as bobinas ligadas em série e os alto-falantes
ligados em paralelo, dois alto-falantes duplos de 4 Ohm
terão uma carga de 4 Ohm.
With the coils wired in series and the speakers
wired in parallel, 3 dual 4 Ohm speakers will present
a 2.7 Ohm load.
Trois haut-parleurs, à bobines 4 Ohm jumelées
configurées en série, câblés en parallèle constituent
une charge de 2,7 Ohm.
Con las bobinas en serie y los altavoces en paralelo,
3 altavoces de 4 Ohm presentan una carga de 2.7 Ohm.
Bei in Reihe geschalteten Schwingspulen und parallel
geschalteten Lautsprechern führen 3 doppelte 4-Ohm
Lautsprecher zu einem 2,7-Ohm-Lastwiderstand.
Con le bobine in serie e i diffusori in parallelo,
tre diffusori da 4 Ohm doppi presentano un
carico di 2,7 Ohm.
Com as bobinas ligadas em série e os alto-falantes
ligados em paralelo, três alto-falantes duplos de
4 Ohm terão uma carga de 2,7 Ohm.
M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r
11