Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

LAMPE SOUS CAPOT 600L
UNDER BONNET LAMP 600L
LED-LEUCHTE FÜR MOTORHAUBE 600 LUMEN
LAMPARA BAJO CAPOT 600L
ЛАМПА ПОД КАПОТ 600лм
MOTORKAP LAMP 600L
LAMPADA SOTTO COFANO 600L
V2_19/10/2021
FR
2 - 5 / 30 - 32
EN
6 - 9 / 30 - 32
DE
10 - 13 / 30 - 32
ES
14 - 17 / 30 - 32
RU
18 - 21 / 30 - 32
NL
22 - 25 / 30 - 32
IT
26 - 29 / 30 - 32
www.gys.fr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toparc 600L

  • Página 1 LAMPE SOUS CAPOT 600L UNDER BONNET LAMP 600L LED-LEUCHTE FÜR MOTORHAUBE 600 LUMEN LAMPARA BAJO CAPOT 600L ЛАМПА ПОД КАПОТ 600лм MOTORKAP LAMP 600L LAMPADA SOTTO COFANO 600L 2 - 5 / 30 - 32 18 - 21 / 30 - 32...
  • Página 2 Notice originale LAMPE SOUS CAPOT 600L CARACTÉRISTIQUES 1. Bouton d’alimentation ON/OFF 2. Port de charge 3. Pince d’attache avec ressort d’extension et de rétraction 4. Joint pliant 5. SMD LED blanche 6. LED statut de recharge 7. Prise secteur (chargeur d’intérieur) 8.
  • Página 3: Instructions De Sécurité

    Notice originale LAMPE SOUS CAPOT 600L 3. Pince de serrage avec ressort d’extension et de rétraction 4. Joint pliant AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Avertissement : lire et comprendre toutes les instructions du produit avant utilisation. Le non-respect des consignes d’utilisation peut conduire à...
  • Página 4: Recharge De La Batterie Interne

    Notice originale LAMPE SOUS CAPOT 600L Prudence: • Ne jamais regarder directement dans la lampe ou orienter la lampe dans les yeux d’un tiers quand elle est opérationnelle. • Charger la lampe en utilisant les chargeurs fournis avec le produit. Brancher l’adaptateur de charge au produit d’abord et à...
  • Página 5: Entretien Et Maintenance

    Notice originale LAMPE SOUS CAPOT 600L DÉPLIER LA LAMPE DE TRAVAIL FOR UTILISATION A PLAT 1. Maintenir les deux pinces fermement (3). 2. Ouvrir les deux sections de l’enveloppe de la lampe de travail jusqu’à ce qu’elle soit à plat 3.
  • Página 6 Translation of the original instructions UNDER BONNET LAMP 600L FEATURES 1. ON/OFF Power Button 2. Charging Port 3. Grip Clamp with Extension & Retraction Spring 4. Folding Joint 5. SMD White LED 6. Charging Status LED 7. AC Charging Adaptor (Home Charger) 8.
  • Página 7: Safety Instructions

    Translation of the original instructions UNDER BONNET LAMP 600L 3. Grip Clamp with Extension & Retraction Spring 4. Folding Joint SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Warning: Read and understand all instructions in this manual prior to operating this product. Failure to follow all of the instructions listed in this manual may result in electric shock, fire, and/or serious injury/death.
  • Página 8 Translation of the original instructions UNDER BONNET LAMP 600L Caution: • Never look directly into the light or shine the light into another person’s eyes when it is illuminated. • Charge the lamp with the chargers that are provided with product. Plug in the charging adaptor into the unit first, then plug into the charging source.
  • Página 9: Care And Maintenance

    Translation of the original instructions UNDER BONNET LAMP 600L TO UNFOLD THE WORKLIGHT FOR A FLAT MODE OPERATION 1. Firmly hold both clamps (3). 2. Swing open both sections of the Worklight casing all the way to a flat position.
  • Página 10 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung LED-LEUCHTE FÜR MOTORHAUBE 600 LUMEN EIGENSCHAFTEN 1. EIN-/AUS-Netzschalter 2. Anschluss für Ladegerät 3. Spannzange mit Auszieh- und Rückzugsfeder 4. Klappgelenk 5. SMD LED weiß 6. LED Ladezustand 7. Netzsteckdose (internes Ladegerät) 8. Zigarettenanzünder (Ladegerät für Fahrzeuge) 9. Fass-anschluss (zylindrisch)
  • Página 11: Warnungen Und Hinweise

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung LED-LEUCHTE FÜR MOTORHAUBE 600 LUMEN 3. Spannzange mit Auszieh- und Rückzugsfeder 4. Klappgelenk WARNUNGEN UND HINWEISE Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor Inbetriebnahme des Gerätes durch. Die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung kann zu Stromschlag, Feuer und/oder Verletzungen führen. SICHERHEITSDEFINITIONEN UND -ANWEISUNGEN Warnung: Eine Meldung, die eine unmittelbare Gefahr oder eine sofort Situation anzeigt.
  • Página 12 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung LED-LEUCHTE FÜR MOTORHAUBE 600 LUMEN Vorsicht: • Schauen Sie nicht direkt auf das Licht der Leuchte oder richten Sie es nicht in die Augen einer anderen Person. Die Ladung muss ausschließlich mit den gelieferten Ladegeräten erfolgen. Schließen Sie zuerst den Ladeadapter an das Produkt, und danach an das Ladegerät.
  • Página 13 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung LED-LEUCHTE FÜR MOTORHAUBE 600 LUMEN DIE ARBEITSLEUCHTE AUSKLAPPEN FÜR EINEN FLACHEN EINSATZ 1. Halten Sie die beiden Klemmen fest (3). 2. Öffnen Sie beide Teile des Arbeitsleuchtengehäuses, bis die Leuchte flach ausgelegt ist. 3. Halten Sie den Druck über den Anfangswiderstand hinaus aufrecht, um einen «CLIC» zu erhalten, der die Lampe fixiert.
  • Página 14: Lampara Bajo Capot 600L

    Traducción de las instrucciones originales LAMPARA BAJO CAPOT 600L CARACTERÍSTICAS 1. Botón de encendido/apagado 2. Puerto de carga 3. Pinza con muelle de extensión y retracción 4. Junta plegable 5. LED SMD blanco 6. LED de estado de carga 7. Toma de corriente (cargador interior) 8.
  • Página 15: Advertencias E Instrucciones

    Traducción de las instrucciones originales LAMPARA BAJO CAPOT 600L 3. Pinza con muelle de extensión y retracción 4. Junta plegable ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Aviso: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR El incumplimiento de las instrucciones de uso puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones.
  • Página 16: Carga De La Batería Interna

    Traducción de las instrucciones originales LAMPARA BAJO CAPOT 600L Aviso: • Nunca mire directamente a la lámpara ni apunte a los ojos de otras personas cuando esté en funcionamiento. • Cargue la lámpara con los cargadores suministrados con el producto. Conecte primero el adaptador de carga al pro- ducto y luego a la fuente de carga.
  • Página 17: Control Y Mantenimiento

    Traducción de las instrucciones originales LAMPARA BAJO CAPOT 600L DESPLIEGUE LA LÁMPARA DE TRABAJO PARA SU USO EN PLANO 1. Sujete firmemente ambas abrazaderas (3). 2. Abra ambas secciones de la carcasa de la lámpara de trabajo hasta que quede plana.
  • Página 18: Технические Характеристики

    Перевод оригинальных инструкций ЛАМПА ПОД КАПОТ 600ЛМ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1. Кнопка включения ON/OFF 2. Разъем для зарядки 3. Зажим насадки с пружиной растяжения и возврата 4. Складное соединение 5. SMD LED белый 6. LED состояние зарядки 7. Сетевая розетка (для зарядки в помещении) 8.
  • Página 19: Инструкции По Безопасности

    Перевод оригинальных инструкций ЛАМПА ПОД КАПОТ 600ЛМ 3. Зажим насадки с пружиной растяжения и возврата 4. Складное соединение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ ПРОЧИТАТЬ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Предупреждение: прочитать перед использованием Несоблюдение инструкции по эксплуатации может при- вести к поражению электрическим током, пожару и/или травмам. ИНСТРУКЦИИ...
  • Página 20 Перевод оригинальных инструкций ЛАМПА ПОД КАПОТ 600ЛМ Будьте осторожны: • Никогда не смотрите прямо на свет лампы и не направляйте лампу в глаза другому человеку. • Заряжайте лампу с помощью зарядных устройств, поставляемых с изделием. Сначала подключите зарядный шнур к устройству, а затем к источнику питания. •...
  • Página 21: Решение Проблем

    Перевод оригинальных инструкций ЛАМПА ПОД КАПОТ 600ЛМ РАЗВЕРНИТЕ РАБОЧУЮ ЛАМПУ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ГОРИЗОНТАЛЬНОМ РЕЖИМЕ 1. Крепко удерживайте оба зажима (3). 2. Откройте обе части рабочей лампы, по ка она не станет плоской. 3. Удерживайте давление до первоначального сопротивления, чтобы получить щелчок, который зафиксирует лампу...
  • Página 22 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing MOTORKAP LAMP 600L EIGENSCHAPPEN 1. Aan/uit knop 2. Aansluiting voor lader 3. Uittrekbare haken met veermechanisme 4. Buigbare gedeelte 5. SMD LED wit 6. LED opladen 7. Stekker netspanning (voor opladen binnen) 8. Aansluiting sigarettenaansteker (voor opladen in voertuigen)
  • Página 23: Waarschuwingen En Instructies

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing MOTORKAP LAMP 600L 3. Uittrekbare haken met veermechanisme 4. Buigbare gedeelte WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK MOETEN DEZE INSTRUCTIES GELEZEN EN GOED BEGREPEN WORDEN Waarschuwing : voor gebruik moeten deze instructies gelezen en goed begrepen worden. Het niet respecteren van de instructies in deze handleiding kan elektrische schokken, brand en/of blessures veroorzaken.
  • Página 24 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing MOTORKAP LAMP 600L Voorzichtig : • Kijk nooit direct in het licht van de lamp, en richt de lichtstraal nooit in de richting van de ogen van een ander persoon. • Laad de lamp alleen op met behulp van de meegeleverde laders. Sluit eerst de adapter aan op de lamp, en koppel vervolgens de adapter aan aan de netspanning.
  • Página 25: Specificaties

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing MOTORKAP LAMP 600L VOUW DE WERKLAMP VOOR GEBRUIK VOLLEDIG UIT 1. Houd de twee haken stevig vast (3). 2. Open de twee gedeeltes van de werklamp totdat deze geheel plat is 3. Voer een nog iets grotere druk uit, totdat u een «KLIK» hoort, u kunt nu de lamp vergrendelen.
  • Página 26: Caratteristiche

    Traduzione del manuale originale LAMPADA SOTTO COFANO 600L CARATTERISTICHE 1. Pulsante d’alimentazione ON/OFF 2. Porta di carica 3. Punza di attacco con molla d’estensione e di retrazione 4. Guarnizione pieghevole 5. SMD LED bianca 6. LED stato di ricarica 7. Presa di corrente (caricabatterie da interno) 8.
  • Página 27: Istruzioni Di Sicurezza

    Traduzione del manuale originale LAMPADA SOTTO COFANO 600L 3. Punza di attacco con molla d’estensione e di retrazione 4. Guarnizione pieghevole AVVERTIMENTI E ISTRUZIONI LEGGERE E COMPRENDERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’UTILIZZO Avvertimento: leggere e comprendere tutte le istruzioni del prodotto prima dell’utilizzo. Il non rispetto delle istruzio- ni di utilizzo possono condurre a degli schock elettrici, incendi e/o lesioni.
  • Página 28 Traduzione del manuale originale LAMPADA SOTTO COFANO 600L Prudenza: • Non guardare direttamente nella lampada o orinetare la lampada negli occhi di un’altra persona quando è operativa. • Ricaricare la lampada utilizzando i caricabatterie fornito con il prodotto. Collegare l’adattatore di carica al prodotto di bordo e alla fonte di caruca in seguito.
  • Página 29: Cura E Manutenzione

    Traduzione del manuale originale LAMPADA SOTTO COFANO 600L SPIEGARE LA LAMPADA I LAVORO PER UN UTILIZZO PIATTO 1. Mantenere le due pinze fermamente (3). 2. Aprire le due sezioni del rivestimento della lampada di lavoro fino a che sono piatte 3.
  • Página 30: Garantía

    UNDER BONNET LAMP 600L GARANTIE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas : • Toutes autres avaries dues au transport.
  • Página 31 UNDER BONNET LAMP 600L ГАРАНТИЯ Гарантия распространяется на любой заводской дефект или брак в течение 2 лет с даты покупки изделия (зап- части и рабочая сила). Гарантия не распространяется на: • Любые повреждения при транспортировке. • Нормальный износ деталей (Например : : кабели, зажимы и т.д.).
  • Página 32 UNDER BONNET LAMP 600L Matériel conforme aux exigences britanniques. La déclaration de conformité britannique est disponible sur notre site (voir à la page de couverture). / Equipment in compliance with British requirements. The British Declaration of Conformity is available on our website (see home page).

Este manual también es adecuado para:

059962

Tabla de contenido