Página 4
ELEKTRICKÝ FUKÁR/ VYSÁVAČ LÍSTIA POUŽITIE:..............................Zariadenie sa dá použiť iba na vyfukovanie nečistôt z nádvorí, chodníkov, ciest, trávnikov, krovia a plotov. Dajú sa ním zbierať aj listy, papier, malé vetvičky a piliny. Záhradný vysávač/fukár je vhodný na použitie v súkromných záhradách. Za použitie v súkromných záhradách sa považujú tie zariadenia, ktorých ročné využitie spravidla nepresahuje 50 prevádzkových hodín a ktoré...
Noste ochranné rukavice. Zariadenie odpojte od zdroja elektrickej energie: - pred kontrolou, čistením, opravami - keď je napájací kábel zamotaný, pretrhnutý alebo poškodený - keď je zariadenie poškodené, zablokované - keď zariadenie nechávate bez dozoru Existuje riziko vyhodenia predmetov ako sú napr. malé kamene, ktoré môžu ohroziť obsluhu, ostatných ľudí.
3) BEZPEČNOSŤ OSÔB: - Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní a ostražitý, venujte maximálnu pozornosť činnosti, ktorú práve prevádzate. Sústreďte sa na prácu. Nepracujte s elektrickým náradím ak ste unavení, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj chvíľková nepozornosť pri používaní elektrického náradia môže viest k vážnemu poraneniu osôb.
Página 7
nebezpečenstvo úrazu a práca s nimi sa lepšie kontroluje. Použitie iného príslušenstva než toho, ktoré je uvedené v návode na obsluhu alebo doporučené dovozcom môže spôsobiť poškodenie náradia a byť príčinou úrazu. - Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi a takým spôsobom, ktorý...
Página 8
MONTÁŽ RAMENNÉHO POSTROJA (OBR. 4): Zariadenie je vybavené ramenným postrojom, ktorý sa pripája do otvoru pre ramenný postroj (11) ako je to znázornené na obrázku. Ramenný popruh sa používa na zmiernenie únavy a poskytuje komfort pri práci so zariadením. NASTAVENIE TRUBICE (OBR. 9): Dĺžka trubice sa dá...
Opotrebené či poškodené časti stroja sa môžu vymeniť iba v autorizovanom servise alebo ich výmenu zaistí predajca. - Postarajte sa o to, aby boli použité originálne náhradné súčiastky značky Worcraft. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA:......................
Página 10
Fukar elektrický záhradný / Electric Leaf Vacuum Blower Worcraft WPLB125 (GY8733), 230V, 50Hz, 3000 W, Class II, IP 20 LwA = 100,0 dB (A) bol navrhnutý...
Página 13
ELEKTRICKY FOUKAČ / VYSAVAČ LISTÍ POUŽITÍ:..............................Zařízení lze použít pouze na vyfukování nečistot z nádvoří, chodníků, silnic, trávníků, křoví a plotů. Dají se jím sbírat i listy, papír, malé větvičky a piliny. Zahradní vysavač / fukar je vhodný pro použití v soukromých zahradách.
Používejte ochranné rukavice. Zařízení odpojte od zdroje elektrické energie: - před kontrolou, čištěním, opravami - když je napájecí kabel zamotaný, přetržený nebo poškozený - pokud je zařízení poškozeno, zablokované - když zařízení necháváte bez dozoru Existuje riziko vyhození předmětů jako jsou např. malé kameny, které mohou ohrozit obsluhu, ostatních lidí.
3) BEZPEČNOST OSOB - Při používání elektrického nářadí buďte pozorní a ostražití, věnujte maximální pozornost činnosti, kterou právě provádíte. Soustřeďte se na práci. Nepracujte s elektrickým nářadím pokud jste unaveni nebo jste pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. I chvilková pozornost při používání elektrického nářadí může vést k vážnému poranění...
- Řezací stroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené nástroje usnadňují práci, omezují nebezpečí úrazu a práce s nimi se lépe kontroluje. Použití jiného příslušenství než toho, které je uvedeno v návodu k obsluze nebo doporučené dovozcem může způsobit poškození nářadí a být příčinou úrazu. - Elektrické...
MONTÁŽ RAMENNÍHO POSTROJE Zařízení je vybaveno ramenním postrojem, který se připojuje do otvoru pro ramenní postroj (11) jak je znázorněno na obrázku. Ramenní popruh se používá ke zmírnění únavy a poskytuje komfort při práci se zařízením. NASTAVENÍ TRUBICE (OBR. 9): Délka trubice se dá...
Opotřebené či poškozené části stroje se mohou vyměnit pouze v autorizovaném servisu nebo jejich výměnu zajistí prodejce. - Postarejte se o to, aby byly použity originální náhradní součástky značky Worcraft. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDI:......................
Página 21
ELEKTROMOS FÚVÓ/ LOMBSZÍVÓ HASZNÁLAT:............................... A készülék csak az udvarokon, járdákon, utakon, pázsékon, bokrokon és kerítéseken lévő piszkok, levelek eltávolítására lehet használni. Szedhetnek vele leveleket, papírokat, apró ágakat és fűrészporokat is. A kerti porszívó alkalmas magán kertekbe. Privát használatra akkor lehet tartani ezeket a berendezéseket, amelyek éves használat általában nem haladja meg a 50 órát, az üzemeltetési és elsősorban a karbantartási gyep, de nem nyilvános létesítményekben, parkokban, sportpályákon, vagy a mezőgazdaságban vagy erdészetben.
Védelem kettős szigeteléssel II. A földelésre nincs szükség. Viseljen védőkesztyűt.. Húzza ki a készüléket az áramforrásból: - ellenőrzés, takarítás, javítás előtt - amikor a tápkábel kusza, szakadt vagy sérült - ha a készülék megsérült, zárva van - amikor az eszközt felügyelet nélkül hagyja Fenn áll a veszélyes tárgyak felrepülése, mint pld.
- Az elektromos kéziszerszámokat csak szigetelt markolási felületeknél fogva szabad tartania, mert használat közben a csiszológép rejtett kábellel vagy saját csatlakozózsinórjával érintkezhet. 3) SZEMÉLYI BIZTONSÁG: - Legyen elővigyázatos, ügyeljen arra, mit tesz, és megfontoltan lásson az elektromos szerszámmal végzendő munkához. Nem használjon elektromos szerszámot, ha fáradt vagy kábítószer, alkohol, gyógyszer hatása alatt áll.
Página 24
az elektromos szerszám működését. A készülék használata előtt javíttassa meg a sérült részeket. Számos baleset oka a nem megfelelően karbantartott elektromos szerszám. - Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A gondosan ápolt vágószerszámok éles vágóéllel kevésbé akadnak és könnyebben haladnak. A csomaghoz tartozó, illetve a gyártó által ajánlott tartozékokat használja, más tartozékok kárt okozhatnak vagy személyes sérülést.
Página 25
Helyezze a gyűjtőtasakot a kívánt helyre, és győződjön meg róla, hogy a helyére illeszkedik. A VÁLLHEVEDER FELSZERELÉS (4. ÁBRA): A készülék egy kábelköteggel van felszerelve, amely a vállhevederhez (11) csatlakozik, ahogy az az ábrán látható. A vállpánt a fáradtság enyhítésére szolgál, és kényelmet nyújt a készülékkel való munkavégzés során.
- Rendszeresen ellenőrizze a készüléket, és ha úgy találja, hogy egyes alkatrészek kopottak vagy sérültek, cserélje ki őket saját biztonsága érdekében. A gép kopott vagy sérült részeit csak szakképzett műhely vagy a kereskedő cserélheti ki. - Győződjön meg arról, hogy az eredeti Worcraft pótalkatrészeket használja. KÖRNYEZETVÉDELEM:......................
Página 27
Garancialevél/Warranty Modellszám: Eladás dátuma: Eladó aláírása és pecsétje: Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje): Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy Ügyfél aláírása: a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat, valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.
Página 28
Jegyzések a panszokról – jótálási javítások A panasz A panasz A panasz Aláírás az átvet Serviztechnikus elfogadásának befejezésének száma: jótálási javításról pecsétje: dátuma: dátuma: (Jegyzések a jogosulatlan panszról) Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal.
SUFLANTĂ DE FRUNZE/ASPIRATOR DE GRĂDINĂ UTILIZAREA PENTRU CARE A FOST CONCEPUT Acest produs este destinat pentru suflarea şi colectarea frunzelor și deșeurilor de grădină, cum ar fi iarba tunsă din jurul grădinii și casei. Acest produs nu este destinat utilizării ca tocător. Poate fi periculos să utilizați orice sculă electrică într-o manieră diferită de cea pentru care a fost concepută.
Página 30
suflanta de frunze / aspiratorul de grădină. Nu încercați niciodată respectă tpurile H05VV-F, H05RN-F sau modelul tip IEC să utilizați o suflantă de frunze / un aspirator de grădină incomplet (60227 IEC 53, 60245 IEC 57). Dacă doriți să folosiți un cablu prelungitor atunci când sau cu o modificare neautorizată.
ASAMBLARE ŞI UTILZARE Figură ACŢIUNE Gama de produse Asamblare Conectarea cablului prelungitor Pornirea Oprirea Recomandări de lucru 7,8,9 Funcţia de tăiere 10,11 INFORMAŢII PRIVIND ZGOMOTUL/VIBRAŢIILE Nivelul de vibrație prezentat în această fișă informativă a fost măsurat în conformitate cu un test standardizat dat în EN 60335 și poate fi utilizat pentru a compara o sculă...
LEAF BLOWER/GARDEN VACUUM CLEANER INTENDED USE This product is intended for blowing and collecting leaves and garden waste such as grass clippings in the area around the garden and house. This product is not intended for use as a shredder. It can be dangerous to operate any power tool in a manner other than as specifically intended.
Página 33
leaf blower/garden vacuum. Never attempt to use an H05VV-F, H05RN-F types or IEC type design (60227 IEC incomplete leaf blower/garden vacuum or one with an 53, 60245 IEC 57). unauthorized modification. If you want to use an extension cable when operating your ●...
MOUNTING AND OPERATION ACTION Figure Delivery Scope Assembly Connecting the extension Lead Starting Stopping Working Adice 7,8,9 Sawing Function 10,11 NOISE/VIBRATION INFORMATION The vibration level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60335 and may be used to compare one tool with another.
Página 35
Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Achten Sie darauf, dass in der Nähe Personen nicht durch weggeschleuderte befindliche Personen nicht durch Fremdkörper verletzt werden. umherfliegende Fremdkörper vom Gartengerät verletzt Warnung: Halten Sie einen sicheren Abstand zum Gartengerät, wenn es arbeitet. werden.
● Blasen Sie Schmutz/Laub nie in die Richtung von in der folgenden Leiterquerschnitten verwendet werden: Nähe stehenden Personen. – 1,0 mm2: maximale Lange 40 m ● Tragen Sie das Gartengerät nicht am Kabel. – 1,5 mm2: maximale Lange 60 m ●...
Página 37
MONTAGE UND BETRIEB Handlungsziel Bild Lieferumfang Versammlung Verlängerungskabel anschließen Einschalten Ausschalten Arbeitshinweise 7,8,9 Sägefunktion 10,11 GERAUSCH-/VIBRATIONSINFORMATION Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60335 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Пояснение пиктограмм Общее указание на наличие опасности. Прочитайте руководство по эксплуатации. Следите за тем, чтобы отбрасываемые Следите за тем, чтобы чужеродные работающей машиной предметы не предметы, отлетающие от садового травмировали находящихся вблизи людей. инструмента, не травмировали Предупреждение: Выдерживайте безопасное находящихся поблизости людей. расстояние...
Página 39
● Каждый раз перед использованием проверяйте сетевой ● Используйте с этим садовым инструментом шнур/кабель удлинитель на предмет повреждений и заменяйте только такие шнуры питания, которые его при необходимости. Защищайте сетевой шнур/кабель- соответствуют данным изготовителя; № для заказа удлинитель от высоких температур, масла и острых краев. и...
Página 40
Для повышения безопасности рекомендуется использовать Техобслуживание устройство защитного отключения (УЗО), срабатывающее при ● Проверяйте все гайки, болты и винты на предмет макс. 30 мА. УЗО следует проверять перед каждым прочной посадки с целью обеспечения безопасного использованием аппарата. Шнур необходимо регулярно рабочего...
ASPIRADOR/SOPLADOR DE HOJAS UTILIZACIÓN REGLAMENTARIA Aparato para jardín diseñado para amontonar y recoger hojarasca y residuos del jardín como, p. ej., césped cortado, en áreas alrededor de casas y en jardines domésticos. El aparato para jardín no deberá usarse como desmenuzadora. La utilización de la herramienta eléctrica en forma diferente a la expresamente indicada puede resultar peligrosa.
● Examine con detenimiento el área a tratar y retire todos los ● de red en este aparato para jardín que se alambres y demás cuerpos extraños que pudieran existir. correspondan con el tipo que indica el fabricante; ● Antes de cada uso verifique si está dañado el cable de consultar nº...
firmemente sujetos para garantizar un trabajo seguro con ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el el Aspirador/Soplador de hojas.● Guarde el enchufe del aparato para jardín con el cable de prolongación. Aspirador/Soplador de hojas en un lugar seco y situado a El enchufe de empalme del cable de prolongación deberá...
ASPIRATEUR/SOUFFLEUR DE JARDIN UTILISATION CONFORME L’outil de jardin est conçu pour souffler et entasser feuilles mortes et déchets de jardin tels que par ex. herbes tout autour de la maison et du jardin. L’outil de jardin ne doit pas être utilisé comme broyeur. Utiliser l’outil électroportatif d’une manière différente de celle pour laquelle il est expressément conçu peut être dangereux.
ne soient pas happés par l’alimentation en air ; ceci pourrait indications se trouvant sur la plaque signaletique de l’outil vous blesser. de jardin. ● Ne faites fonctionner l’outil de jardin qu’avec buse montée ou ● Il est recommande de ne brancher cet outil de jardin avec tuyau d’aspiration monté.
detecter des dommages eventuels. Il ne doit etre utilize que s’il ● Verifiez le bon serrage des ecrous, boulons et vis afin est en bon etat. de vous assurer du bon etat de fonctionnement de Si le cable d’alimentation est endommage, il ne doit etre l’aspirateur-souffleur de jardin.
DMUCHAWA DO LIŚCI/ODKURZACZ OGRODOWY UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Narzędzie ogrodowe przeznaczone jest do zdmuchiwania w jedno miejsce i zasysania liści i odpadów ogrodowych (np. skoszonej trawy) w okolicach domu i ogrodu. Narzędzia ogrodowego nie wolno stosować jako rozdrabniarki. Stosowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z wyraźnie określonym przeznaczeniem może być niebezpieczne. Użycie niezgodne z przeznaczeniem może spowodować...
Ogolne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi danego trybu pracy pozycji. Narzędzie ogrodowe to nie może być trzymane w trybie odsysania liści w pozycji Należy przeczytać wszystkie wskazowki i „do góry nogami“. przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazowek mogą ● Nie wolno eksploatować dmuchawy do spowodować...
tabliczce znamionowej narzędzia ogrodowego. – uziemiony i podłączony za pomocą wtyczki z ● Zaleca się podłączanie narzędzia ogrodowego wyłącznie do przewodem uziemiającym instalacji elektrycznej. gniazda zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowo-prądowym, o W razie wątpliwości należy skonsultować się z prądzie wyzwalającym równym 30 mA. wykwalifikowanym elektrykiem albo zwrocić...
Página 50
konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy. Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać...
Página 51
Çalışırken yakınınızda bulunan kişilerin etrafa Yakınınızda bulunan kişilerin bahçe savrulabilicek yabancı cisimler tarafından aletinden savrulan yabancı cisimler yaralanmaması için gerekli önlemleri alın. nedeniyle yaralanmamasına dikkat edin. Uyarı: Bahçe aleti çalışır durumda iken aletle Başkalarının bahçe aletinden güvenli bir aranızda güvenli bir mesafe bırakın. uzaklıkta bulunmasına dikkat edin.
Página 52
guvenliğini olumsuz yonde etkileyebilir ve şiddetli gurultu ile bağlı bir koruyucu iletkene sahip olmalıdı. titreşimlere neden olabilir. Emin olmadığınız durumlarda eğitimli bir elektrik ● Dallar, cam kırıkları, metal parcaları ve taşlar gibi katı teknisyenine veya en yakınınızdaki Local servis temsilcisine danışın. nesneleri emdirmeyin.
Página 53
MONTAJ VE IŞLETIM İşlemin amacı Şekil Teslimat kapsamı Montaj Uzatma kablosunun takılması Açma Kapama Çalışırken dikkat edilecek hususlar 7,8,9 Testere fonksiyonu 10,11 Bıçakların bakımı Saklama ve nakliye GURULTU/TITREŞIM BILGISI Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60335’e göre normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve havalı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir.
Página 59
Spare parts for MGVB28-45 Item Description Q'ty Item Description Q'ty Cord Down right tube Cord sheath Screw Cord clamp plate Up tube Logo Screw Locknut Capacity Switch button Microsoft switch Shaft sheath Left housing Motor Variable speed controller Terminal box...