Elimination Des Dérangements - MESTO HERBI 3235 U Instrucciones De Uso

Pulverizador especial desherbaje con campana de deshierba
Tabla de contenido

Publicidad

Fehler beseitigen Trouble shooting
Fehler
x Im Gerät baut sich kein Druck auf
x Pumpe entwickelt keinen Druck.
x Flüssigkeit dringt in die Luftpumpe ein.
x Kolbenmanometer zeigt keinen Behälterdruck an,
x Sicherheitsventil bläst zu früh ab.
x Düse sprüht nicht trotz vorhandenem Behälterdruck.
x Aus der Düse kommt nur ein Strahl; kein Sprühkegel.
Fault
x No pressure is built up in sprayer.
x Pump develops no pressure.
x Liquid penetrates in air pump.
x Pressure gauge indicates no tank pressure, safety
valve blows off pressure too soon.
x Nozzle does not spray though pressure has been built
up in tank.
x The nozzle produces only a jet, not a cone.
Dérangement
x Pas de génération de pression dans le pulvérisateur.
x La pompe ne fournit pas de pression.
x Du liquide s'infiltre dans la pompe à air.
x Le manomètre à piston n'affiche pas de pression,
x la soupape de sécurité réagit trop tôt.
x La buse ne vaporise pas bien que le pulvérisateur soit
sous pression.
x Seul un jet sort de la buse, pas de cône de
pulvérisation.
Storing
x In het apparaat wordt geen druk opgebouwd.
x Pomp ontwikkelt geen druk.
x Vloeistof dringt binnen in de luchtpomp.
x Staafmanometer toont geen tankdruk aan.
x Veiligheidsventiel blaast te vroeg af.
x Spuitdop spuit niet ondanks aanwezige tankdruk.
x Uit de spuitdop komt slechts een straal, geen
spuitkegel.
Defecto
x En el aparato no se genera presión.
x Bomba no desarrolla presión.
x Líquido penetra en la bomba de aire.
x Manómetro de pistón no indica presión del depósito.
x Válvula de seguridad deja escapar demasiado antes.
x Boquilla no rocia a pesar de la presencia de presión en
el depósito.
x De la boquilla sale sólo un chorro, pero no un cono.
0404
Elimination des
Opheffen van
dérangements
Storingen
Ursache
x Pumpe
nicht dicht eingeschraubt.
x Manschette
defekt.
x Ventilscheibe
defekt.
x Kolbenmanometer
defekt.
x Filter
oder Düse
x Dralleinsatz
fehlt
Cause
x Pump
not screwed tight
x Washer
defect
x Valve disc
defect
x Pressure gauge
defect
x Filter
or nozzle
,
x Swirl core
missing
Cause
x Pompe
mal vissée.
x Manchette
defectueuse.
x Rondelle de soupape
x Manomètre à piston
x Filtre
ou buse
,
x Pas d' hélice de buse
Oorzaak
x Pomp
niet dichtgeschroefd.
x Manchet
defect
x Ventielschijf
defect.
x Staafmanometer
defect.
x Filter
of spuitdop
x Inzetstuk
ontbreekt
Causa
x Bomba
no enroscada herméticamente. x Enroscar
x Empaquetadura
defectuosa.
x Disco de válvula
defectuoso.
x Manómetro de pistón
x Filtro
o boquilla
,
x Falta la hélice de boquilla
8
Eliminar defectos
Maßnahme
fest zudrehen
x
austauschen
x
austauschen
x
austauschen lassen
x
,
verstopft
,
x
,
x
Remedy
x Screw
x Replace
x Replace
x Let
clogged
x Clean
x Replace
Maßnahme
x Visser à fond
x Remplacer
defectueuse.
x Remplacer
defectueux.
x Laisser remplacer
bouché
x Nettoyer
x Remplacer
Opheffing
vast draaien
x
vervangen
x
vervangen
x
vervangen laten
x
,
verstopt
,
x
,
x
Medida
fuertemente
x Sustituir
x Sustituir
defectuoso.
x Hacer sustituir
obstruídos
x Limpiar
x Sustituir
,
reinigen
austauschen
tight
be replaced
,
,
,
,
,
,
,
reinigen
vervangen
,
,
,
6393455

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido