Publicidad

Enlaces rápidos

HERCULES – AIR PURIFIER
Smart Life - Smart Living
DE –
Gebrauchsanweisung
EN –
Instruction Manual
FR –
Mode d'emploi
IT –
Istruzioni d'uso
ES –
Instrucciones de uso
NL –
Gebruiksaanwijzing
FI –
Käyttöopas
DK –
Brugsanvisning
CZ –
Návod k použití
SK –
Návod na použitie
PL –
Instrukcja obsługi
NO –
Bruksanvisning
SE –
Bruksanvisning
............. 2
............ 14
...................... 26
...................... 38

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stylies HERCULES

  • Página 1 HERCULES – AIR PURIFIER Smart Life - Smart Living DE – Gebrauchsanweisung ..... 2 EN – Instruction Manual FR – Mode d’emploi IT – Istruzioni d’uso ES – Instrucciones de uso .... 14 NL – Gebruiksaanwijzing FI – Käyttöopas DK –...
  • Página 2: Caractéristiques Techniques

    Congratulazioni! Lei è appena diventato proprietario dello straordinario e tecnologicamente avanzato purificatore d’aria Stylies Appliance overview Hercules. Questo potente purificatore d’aria Le darà molto piacere durante l’uso e migliorerà la qualità dell’aria nelle Sue stanze. I Description de l’appareil ventilatori trasportano l’aria inquinata attraverso le cassette del filtro e soffiano indietro l’aria pulita nella stanza. Come per tutti Panoramica dell’apparecchio...
  • Página 3 Sicherheit | Safety | Sécurité | Sicurezza Kinder ab 8 Jahren oder Personen mit eingeschränkten geistigen, Fällt das Gerät ins Wasser, vor dem Herausnehmen Netzstecker Netzanschluss: Gerät am besten an FI-Schutzschalter Gerät, Netzwerkkabel nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen physischen oder sensorischen Fähigkeiten, mangelnder ziehen.
  • Página 4 Sicherheit | Safety | Sécurité | Sicurezza Garantie | Warranty | Garantie | Garanzia Unbenutzte, unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht Während der Gewährleistungsfrist von zwei Jahren ab dem Kauf des Geräts übernehmen wir die Reparatur eines Geräts oder Teils, bei welchem ein Material- oder Verarbeitungsfehler festgestellt wurde, oder (nach unserem Ermessen) dessen Ersatz durch ein in Stand gesetztes Produkt, ohne dass Ihnen Kosten für die Teile oder Netzstecker immer ziehen.
  • Página 5: Description De L'appareil

    Geräteübersicht Appliance overview Description de l’appareil Panoramica dell’ apparecchio Maximale Leistung Nachtmodus Maximale Leistung Night mode Maximale Leistung Mode nuit 151-500 µg/m3 76-150 µg/m3 36-75 µg/m3 1-35 µg/m3 Maximale Leistung Modalità notturna automatische Feuchtigkeitsregelung alle LED aus Kontrollanzeige Luftqualität verschmutzt schlecht Automatic humidity regulation Alarm light Air quality...
  • Página 6 Gebrauchen | Usage instructions | Utilisation | Uso Gebrauchen Usage instructions Utilisation Gerät einschalten Gerät gerade / stabil hinstellen Abdeckung und Filter herausnehmen, Plastik entfernen Korrekten Sitz der Filter und Abdeckung prüfen Netzstecker einstecken Switch on the appliance Place appliance in an upright / stable position Take out the cover and filter, remove plastic Check correct fit of filters and cover Plug in mains plug...
  • Página 7 Gebrauchen | Usage instructions | Utilisation | Uso Mit App koppeln | Pair with app | Coupler avec l’application | Accoppiare con l’app Reinigen Konto erstellen Abdeckung schliessen Gerät nicht in Wasser tauchen Cleaning Create account Close cover Do not immerse the appliance in water Créer un compte Nettoyer Fermer le couvercle...
  • Página 8: Datos Técnicos

    Oversigt over apparatet Hjerteligt tillykke! Du er lige blevet ejer af den usædvanlige og teknisk topmoderne Stylies Hercules luftrenser. Du vil få stor glæde af denne luftrenser, og den vil forbedre luftkvaliteten i dine rum. Ventilatorer transporterer snavset luft gennem Gebruiken filterkassetterne og blæser den rensede luft tilbage til lokalet.
  • Página 9 Seguridad | Veiligheid | Turvallisuus | Sikkerhed Los niños mayores de 8 años o las personas con capacidades Si el aparato se cayera al agua, deberá desenchufarse antes de Conexión a la red: Se recomienda operar el aparato conectándo- Nunca colocar el aparato ni el cable de alimentación sobre psíquicas, físicas o sensoriales limitadas, con poca experiencia y extraerlo del agua.
  • Página 10 Seguridad | Veiligheid | Turvallisuus | Sikkerhed Garantía | Garantie | Takuu | Garanti Los aparatos sin utilizar / sin vigilar se deberán apagar y Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuada- Durante los dos años siguientes a la compra del aparato, lo repararemos o sustituiremos por otro si así lo desea, sin coste alguno. La garantía se aplica a la máquina, o a cualquier pieza que presente defectos en el material o de fabricación.
  • Página 11 Visión general del aparato | Overzicht apparaat | Laitteen yleiskatsaus | Oversigt over apparatet Potencia máxima Modo nocturno Maximaal vermogen Nachtmodus Enimmäisteho Yötila (Night Mode) 151-500 µg/m3 76-150 µg/m3 36-75 µg/m3 1-35 µg/m3 Maksimal effekt Nat-funktion Regulación automática de la humedad Todos los LED apagados Indicador de control de calidad del aire contaminado...
  • Página 12 Uso | Gebruiken | Käyttö | Brug Gebrauchen Gebruiken Käyttö Brug Encender el aparato Colocar el aparato de forma recta y estable Extraer la cubierta y el filtro, retirar el plástico Comprobar que el filtro y la cubierta estén bien colocados Enchufar el conector de Apparaat inschakelen Zet het apparaat recht / stabiel neer...
  • Página 13 Uso | Gebruiken | Käyttö | Brug Acoplar con la aplicación | Koppelen met app | Sovellukseen yhdistäminen | Tilkobl app Limpiar Crear una cuenta Cerrar la cubierta No sumergir el aparato en agua Reinigen Account aanmaken Afdekking sluiten Dompel het apparaat niet in water Luo tili Luo tili Puhdistus Sulje kansi...
  • Página 14: Technická Data

    Wprowadzenie Srdečne vám blahoželáme! Práve ste sa stali majiteľom výnimočnej a technicky najmodernejšej čističky vzduchu Stylies Hercules. Bezpečnost Táto čistička vzduchu vám počas používania prinesie veľa potešenia a zlepší kvalitu vzduchu vo vašich miestnostiach. Ventilátory Bezpečnosť...
  • Página 15 Bezpečnost | Bezpečnosť | Bezpieczeństwo Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými Přístroj vždy vypněte a vytáhněte zástrčku: pokud je U přístroje a síťového kabelu kontrolujte případné poškození. Přístroj vždy stavějte na suché, rovné, stabilní místo odolné vůči nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenost- ponechán bez dohledu, před montáží...
  • Página 16 Bezpečnost | Bezpečnosť | Bezpieczeństwo Záruka | Záruka | Gwarancja Nepoužívané přístroje bez dozoru vypněte a vždy vytáhněte ze Pokud budete přístroj používat k jiným účelům, špatně jej Výrobce Coplax AG poskytuje záruku dle zákona na materiálové a výrobní vady komponentů zařízení a jejich servis v délce trvání 24 měsíců...
  • Página 17 Přehled zařízení | Prehľad zariadenia | Widok ogólny urządzenia Maximální výkon Noční režim Maximálny výkon Nočný režim Wydajność maksymalna Tryb nocny 151-500 µg/m3 76-150 µg/m3 36-75 µg/m3 1-35 µg/m3 automatická regulace vlhkosti Kontrolka kvality vzduchu všechny LED vypnuty znečištěný Špatný dobrý...
  • Página 18 Použití | Použitie | Użytkowanie Použití Použitie Użytkowanie Zapněte přístroj Spotřebič instalujte do rovné / stabilní polohy Kryt a filtr vyjměte, odstraňte plast Ověřte, zda jsou filtr a kryt správně nasazeny Zasuňte zástrčku do zásuvky Zapnite prístroj Postavte prístroj rovno/stabilne Odoberte kryt a filter, odstráňte plast Skontrolujte správne nasadenie filtrov a krytu Zapojte sieťovú...
  • Página 19 Použití | Použitie | Użytkowanie Propojit s aplikací | Spojte s aplikáciou | Połączenie z aplikacją Čištění Vytvořit účet Kryt zavřete Spotřebič neponořujte do vody Čistenie Vytvorte účet Zatvorte kryt Neponárajte prístroj do vody Utworzenie konta Czyszczenie Zamknąć pokrywę Nie zanurzać urządzenia w wodzie Smart Life - Smart Living Spotřebič...
  • Página 20: Tekniske Data

    Tekniske spesifikasjoner Gratulerer! Du er nå blitt eier av den uvanlige og teknisk høymoderne Stylies Hercules luftrenser. Denne luftrenseren vil ved bruk bringe deg mye glede og forbedre luftkvaliteten i rommene dine. Viften fører den skitne luften gjennom filterkassettene og blåser Tekniska uppgifter den rene lufta tilbake inn i rommet.
  • Página 21 Sikkerhet | Säkerhet Barn fra og med 8 år eller personer med begrensede mentale, Slå alltid av apparatet og trekk ut støpselet hvis: apparatet er Dypp aldri apparatet i vann eller andre væsker. Da er det fare for Er apparatet ikke i bruk og uten tilsyn må man alltid slå av fysiske sensoriske evner, manglende erfaring og kunnskap, får uten tilsyn, før montering og demontering, før rengjøring, ved kortslutning!
  • Página 22 Sikkerhet | Säkerhet Garanti | Garanti Hvis enheten misbrukes, blir betjent på feil måte eller ikke Apparatet er ikke husholdningsavfall. Apparatet må kastes i I løpet av garantiperioden på to år fra og med kjøpsdato for apparatet overtar vi reparasjon av et apparat eller en del av apparatet hvor det er funnet en material eller behandlingsfeil, eller (etter eget skjønn) erstatte det med et oppusset produkt uten egenandel for deg for verken den nye delen eller arbeidskraften som trengs for å...
  • Página 23 Oversikt over apparatet Apparatöversikt Maksimal ytelse Nattmodus Maximal kapacitet Nattläge 151-500 µg/m3 76-150 µg/m3 36-75 µg/m3 1-35 µg/m3 automatisk fuktighetsregulering alle LED lys av Kontrolldisplay luftkvalitet skittent dårlig automatisk fuktighetsreglering Slå av alla LED:s Kontrollindikator luftkvalitet nedsmutsat dåligt WiFi Automatisk modus WiFi Automatiskt läge Luftutslipp / deksel overdel...
  • Página 24 Bruk | Användningsområden Bruk Användningsområden Skru på apparatet Still apparatet rett / stabilt Ta ut dekselet og filterene, fjern plastikken Kontroller at filteret og dekselet sitter skikkelig Stikk inn strømledningen Slå på apparaten Ställ apparaten vertikalt och stabilt Ta ut skydd, filter och plast Kontrollera att filter och skydd sitter riktigt Sätt i nätkontakten Apparatet bytter om til ytelsesnivå...
  • Página 25 Bruk | Användningsområden Kople sammen med appen | Koppla ihop med en app Rengjør Legg til konto Lukk dekselet Ikke dypp apparatet i vann Rengör Skapa konto Stäng skyddet Sänk inte ned apparaten vatten Smart Life - Smart Living Tørk av apparatet tørt Last ned appen, innstaller og åpne Følg anvisningene i appen Rengjør luftsensoren...
  • Página 26 Notizen | Notes | Notices | Note | Notas | Notities | Ilmoitukset | Bemærkninger | Poznámky | Poznámky | Notatki | Notiser | Anteckningar |...
  • Página 27 Coplax AG Tramweg 35 CH-6414 Oberarth Tel. +41 41 766 83 30 +41 41 766 83 31 info@coplax.ch...

Tabla de contenido