Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
eN
Instruction manual
Nl
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
De
Bedienungsanleitung
eS
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
Pl
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Användare
BR-1017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tristar BR-1017

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Användare BR-1017...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual...
  • Página 3: General Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Toaster Dear customer, • The appliance must be placed on a stable, level surface. • This appliance may only be used by an adult or under supervision of Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. an adult. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make • This appliance is not intended to be used by persons (including the best possible use of the appliance.
  • Página 4: Parts Description

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual PaRTS DeScRIPTIoN 1. Bun warmer 1. Place the bread slices in the slot and turn the time controller to the 2. Slot preferred position (from level 1 till level 7 for light to deep toasting). 3. Lift handle 2. We advice to start halfway in position 4 for medium toasting. After some 4. Crumb tray use you will automatically choose the toasting level you prefer.* 5. ‘+’ Function 3. Push the lift handle down, when the toasting level is reached the bread 6. Defrost button slice will automatically be ejected. 7. Cancel button 4. The lift handle which lowers the bread will only stay down when the 8. ‘-‘ Function power is on. 9. Reheat button 5. If you wish to interrupt the toasting untimely, press the cancel button.
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Toaster cleaNING aND maINTeNaNce • Only material or manufacturing defects are included in this warranty. • Tristar is not liable for damages occurred through: 1. Unplug the appliance and let it cool down. o In case the appliance has fallen 2. Wipe the external parts with a soft cloth moistened with soapy water. o In case the appliance has been technically changed by the owner or Do not use abrasive products. an other third party 3. Pull out the crumb tray and remove the crumbs. By using the device o In case of improper use of the appliance frequently, repeat this every week. o In case of normal wear of the appliance 4. Do not use a metal object (fork, knife ..) to clean the inside of the • By executing repairs the original warranty period of 24 months will not appliance as this may damage the heating elements. be extended, nor the right to a complied new warranty. This warranty 5. When the appliance is out of order, you can store the power cord under is only legal on European soil. This warranty does not overrule the...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual GuIDelINeS FoR PRoTecTIoN oF THe eNVIRoNmeNT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection Packaging The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. Product This device is equipped with a mark according to the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative consequences for the environment and human health. ec declaration of conformity This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.
  • Página 7: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Broodrooster Geachte klant, • Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de • Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit ondergrond. apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen • Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat.
  • Página 8: Eerste Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing oNDeRDeleNBeScHRIjVING GeBRuIk 1. Broodjesopzetrek • Plaats het brood in de roostergleuven en stel de gewenste stand in 2. Broodsleuven (van 1 tot 7 voor licht tot donker roosteren. 3. Hendel • Middels de ‘+’ en ‘-‘ functie knoppen kiest u de tijdsinstelling. We raden 4. Kruimellade u aan op stand 4 te beginnen voor een gemiddeld geroosterd resultaat. 5. ’+’ Functie Na enkele malen gebruik kunt u de stand naar keuze bepalen. * 6. Defrost knop • Duw de hendel naar beneden. Als het brood geroosterd is, dan springt 7. Cancel knop het automatisch terug naar boven. 8. ’-’ Functie • De hendel, die het brood naar beneden brengt, blijft enkel beneden als 9. Reheat knop het toestel ingeschakeld is.
  • Página 9: Onderhoud En Opbergen

    • Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd. • Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 24 maanden na • Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat geheel aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u het afkoelen. apparaat ter vervanging aanbieden bij uw aankooppunt. • Veeg de buitenkant schoon met een droge zachte doek. Gebruik nooit • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn inbegrepen in deze schuurmiddelen. garantie. • Trek de kruimellade (4) uit de bodem van het apparaat en leeg deze. • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: Indien het apparaat regelmatig wordt gebruikt, dient de kruimellade o Ten gevolge van een val of ongeluk. minimaal een keer per week te worden geleegd. o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. • Gebruik geen metalen voorwerpen (vork, mes enz.) om de binnenkant o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. van het broodrooster schoon te maken, hiermee kunt u schade o Door normale gebruiksslijtage. aanrichten aan het verwarmingselement. • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode • Indien u het apparaat niet gebruikt kunt u de stroomkabel opwinden van 24 maanden niet verlengd, noch het recht op een volledig nieuwe aan de onderkant van het apparaat.
  • Página 10: Het Milieu

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing aaNwIjzINGeN TeR BeScHeRmING VaN • Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden HeT mIlIeu uitgevoerd door de bevoegde dealer of reparatieservice tegen de betaling van de daaruit voortvloeiende kosten. Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. eG-conformiteitsverklaring Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische compatibiliteit” en de...
  • Página 11: Mesures De Sécurité Générales

    All manuals and user guides at all-guides.com Grille-pain Cher client, • Cet appareil est conçu pour être utilisé à des fins domestiques et uniquement pour l'usage pour lequel il a été conçu. Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire • L'appareil doit être placé sur une surface plane et ferme. ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de • Cet appareil doit être utilisé uniquement par des adultes ou sous la cet appareil.
  • Página 12: Description Des Pièces

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi DeScRIPTIoN DeS PIèceS uTIlISaTIoN 1. Grille à brioche 1. Placez les tranches de pain dans les cannelures et tournez la minuterie 2. Cannelures pour le pain sur le temps désiré. De niveau 1 à 7 pour clair à très grillé. 3. Poignée ascenseur 2. Nous vous recommandons de démarrer au milieu, en position 4 pour 4. Ramasse-miettes griller moyennement. Après quelques utilisations, vous pourrez choisir 5. Fonction ‘+’ automatiquement le niveau que vous préférez.* 6. Bouton de décongélation 3. Appuyez sur la poignée ascenseur vers le bas, lorsque le niveau de grill 7. Bouton d'annulation est atteint, la tranche de pain sera éjectée automatiquement. 8. Fonction ‘-‘ 4. La poignée ascenseur qui abaisse le pain ne restera ainsi que lorsque 9. Bouton de réchauffe l'appareil est sous tension.
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Grille-pain NeTToyaGe eT eNTReTIeN • Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont couverts par cette garantie. 1. Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. • Tristar n'est pas responsable des dégâts occasionnés : 2. Nettoyez les pièces externes avec un chiffon doux trempé dans de l'eau o En cas de la chute de l’appareil savonneuse. N'utilisez pas de produits abrasifs. o En cas de modification technique de l’appareil par le propriétaire ou 3. Retirez le ramasse-miettes et retirez les miettes. En utilisant l'appareil par un tiers fréquemment, répétez cette opération hebdomadairement. o En cas de mauvaise utilisation de l’appareil 4. N'utilisez pas d'objets métalliques (fourchette, couteau, etc.) pour o En cas d’usure normale de l’appareil nettoyer l'intérieur de l'appareil, ceci pourrait endommager les • L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale éléments de chauffage. de garantie de 24 mois, ni ne donnera droit à une nouvelle garantie 5. Si l'appareil est hors d'usage, vous pouvez ranger le cordon sous...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi DIRecTIVeS PouR la PRoTecTIoN De l’eNVIRoNNemeNT Cet appareil ne doit pas être mis avec les déchets ménagers à la fin de son usage, mais doit être jeté dans un centre de recyclage d’appareils ménagers electriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Les Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage emballage L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément. Produit Cet appareil est muni d’un symbole conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE Du rejet des appareils électriques et électroniques (WEEE). En veillant à ce que le produit soit jeté soit correctement traité, votre aide évitera des conséquences nuisibles à l’environnement et A la santé humaine. Déclaration de conformité ce Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux mesures de sécurité de la Directive de Tension Faible – No. 2006/95/ CE – les conditions de protection de la Directive EMC 2004/108/EC sur la ‘Compatibilité électromagnétique’ et la condition de la Directive 93/68/CEE.
  • Página 15: Allgemeine Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Toaster Sehr geehrter Kunde, • Das Gerät muss auf eine stabile, ebene Oberfläche gestellt werden. • Dieses Gerät darf nur von Erwachsenen oder unter Beaufsichtigung Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen von Erwachsenen benutzt werden. Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden,...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung TeIleBezeIcHNuNG aNweNDuNG 1. Brötchenaufsatz 1. Die Brotscheiben in die Schlitze legen und den Zeitregler auf die 2. Brotschlitze bevorzugte Position drehen. Von Grad 1 bis Grad 7 für leichtes bis 3. Hebel intensives Toasten. 4. Krümelschale 2. Wir empfehlen in der halben Position 4 für mittleres Toasten zu starten. 5. ‘+’ Funktion Nach mehrmaligem Gebrauch wählen Sie den gewünschten Röstgrad 6. Taste 'Auftauen' automatisch.* 7. Taste 'Abbrechen' 3. Den Hebel nach unten drücken, sobald der Röstgrad erreicht ist, wird 8. ‘-‘ Funktion die Brotscheibe automatisch ausgeworfen. 9. Taste 'Aufwärmen' 4. Der Hebel, der das Brot nach unten drückt, bleibt nur bei eingeschalteter Stromversorgung unten.
  • Página 17: Reinigung Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Toaster ReINIGuNG uND waRTuNG die von der Herstellergarantie abgedeckt werden, können Sie zum Ort des Kaufs zurückkehren und das Gerät gegen ein neues Gerät 1. Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. eintauschen. 2. Die Außenteile mit einem weichen, mit Seifenwasser angefeuchteten • Diese Garantie umfasst nur Material- und Herstellungsfehler. Tuch abwischen. Keine Scheuermittel verwenden. • Tristar ist für folgende Schäden nicht haftbar: 3. Die Krümelschale herausziehen und die Krümel entfernen. Diesen o Herunterfallen des Geräts Vorgang bei häufigem Gebrauch jede Woche wiederholen. o Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentümer oder 4. Um das Gerät innen zu reinigen, keinen Metallgegenstand (Gabel, Dritte Messer..) benutzen, dadurch könnten die Heizelemente beschädigt o Unsachgemäßer Verwendung des Geräts werden. o Normalem Verschleiß des Geräts 5. Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, können Sie das Stromkabel unter • Bei Durchführung von Reparaturen am Gerät wird die ursprüngliche...
  • Página 18: Eu-Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung umwelTScHuTzRIcHTlINIeN Dieses Gerät darf nach dem Ende des Produktlebenszyklus nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden , sondern muss bei einer Sammelstelle zum Recyclen elektrischer und elektronischer Haushaltgeräte abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer Sammelstelle. Verpackung Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück. Produkt Dieses Gerät ist mit einer Markierung entsprechend der Europäischen Direktive 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgestattet. Wenn sichergestellt wird, dass das Produkt korrekt als Abfall behandelt wird, kann das helfen nachteilige Folgen für Umwelt und Gesundheit von Menschen zu vermeiden. eu-konformitätserklärung Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit den Sicherheitsrichtlinien der Niederspannungs-Direktive "No 2006/95/EC, den Schutzanforderungen der EMC Direktive 2004/108/EC "Elektromagnetische Kompatibilität" und den Anforderungen der Direktive 93/68/EEC entworfen, hergestellt und vermarktet.
  • Página 19: Instrucciones Generales De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Tostadora Estimado cliente, • Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado. Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea • Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada. atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la • Este aparato solo lo pueden utilizar los adultos o con la supervisión de mejor manera posible.
  • Página 20: Descripción De Los Componentes

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual de usuario DeScRIPcIóN De loS comPoNeNTeS uTIlIzacIóN 1. Anaquel de bollo 1. Coloque las rebanadas de pan en las ranuras y gire el controlador de 2. Ranuras de pan tiempo a la posición deseada. De nivel 1 hasta el nivel 7 para tostar 3. Mango de elevación poco o mucho respectivamente. 4. Bandeja de migas 2. Se aconseja comenzar en la mitad en la posición 4 para un tostado 5. Función ‘+’ medio. Después de algún uso usted escogerá automáticamente el nivel 6. Botón de descongelar de tostado que prefiera.* 7. Botón de cancelar 3. Apriete hacia abajo el mango de elevación, cuando se alcance el nivel 8. Función ‘-’ de tostado, la rebanada de pan será expulsada automáticamente.
  • Página 21: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Tostadora lImPIeza y maNTeNImIeNTo • Sólo los defectos materiales o de fabricación se incluyen en esta garantía. 1. Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. • Tristar no es responsable de daños ocurridos por: 2. Estregue las partes externas con un trapo suave humedecido con agua o En caso de caída del aparato jabonosa. No utilice productos abrasivos. o En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente 3. Saque la bandeja de migas y quite las migas. Si utiliza frecuentemente el aparato el dispositivo repita esto cada semana. o En caso de un uso incorrecto del aparato 4. No utilice un objeto metálico (tenedor, cuchillo..) para limpiar o Por el desgaste habitual del aparato el interior del aparato ya que esto puede dañar los elementos de • Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original calentamiento. de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo 5. Cuando el aparato no funciona, puede almacenar el cable de...
  • Página 22: Normas De Protección Del Medioambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual de usuario NoRmaS De PRoTeccIóN Del meDIoamBIeNTe Este aparato no se debe desechar con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe llevar a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos domésticos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/ EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Al asegurar que el producto se procesa correctamente cuando se desecha, ayudará a evitar las posibles consecuencias adversas para el medioambiente y la salud humana. Declaración de conformidad ce Este dispositivo se ha diseñado, fabricado y comercializado conforme a los objetivos de seguridad de la Directiva de bajo voltaje "Nº 2006/95/ EC, los requisitos de protección de la Directiva de CEM 2004/108/EC "Compatibilidad electromagnética" y el requisito de la Directiva 93/68/EEC.
  • Página 23: Instruções Gerais De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Torradeira Estimado cliente, • Este aparelho apenas deve ser utilizado por um adulto ou sob a supervisão de um adulto. Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. • Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos falta de experiência e conhecimento, a não ser que tenham recebido necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho.
  • Página 24: Manual De Utilizador

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual de utilizador DeScRIção DaS PeçaS uTIlIzação 1. Suporte para o pão 1. Coloque as fatias de pão nas ranhuras e rode o controlador de tempo 2. Ranhuras para o pão para a posição desejada. Entre o nível 1 e 7, indo desde tostar mais ou 3. Pega para ejectar menos. 4. Bandeja para migalhas 2. Aconselhamos que comece num nível médio, na posição 4, para um 5. Função ‘+’ tostar médio. Após algumas utilizações, seleccionará automaticamente 6. Botão para descongelar o nível para tostar que preferir.* 7. Botão para cancelar 3. Pressione a pega para ejectar para baixo e quando atingir o nível para 8. Função ‘-‘ tostar, a fatia de pão será automaticamente ejectada.
  • Página 25: Limpeza E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com Torradeira lImPeza e maNuTeNção que estão cobertos pela garantia de fábrica, pode voltar ao ponto de venda e substituí-lo por um novo. 1. Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer. • Apenas defeitos materiais ou de fabrico estão incluídos nesta garantia. 2. Limpe as peças externas com um pano macio e húmido em água • A Tristar não é responsável por danos ocorridos através de: morna. Não utilize produtos de limpeza abrasivos. o O aparelho tiver caído 3. Retire a bandeja para migalhas e retire as migalhas. Se utilizar o o O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo proprietário ou por aparelho frequentemente, repita este processo todas as semanas. terceiros 4. Não utilize um objecto metálico (faca, garfo, etc. ) para limpar o o Utilização indevida do aparelho interior do aparelho uma vez que pode danificar os elementos de o Desgaste normal do aparelho aquecimento. • Realizando reparações o período de garantia original de 24 meses não 5. Quando não estiver a utilizar o aparelho, pode guardar o cabo de...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de utilizador DIRecTRIzeS PaRa a PRoTecção Do amBIeNTe Este aparelho não deve ser depositado em pontos de recolha de lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve, sim, ser depositado num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha. embalagem A embalagem é 100% reciclável, entregue a embalagem em separado. Produto Este aparelho está equipado com uma marca de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Ao assegurar que o produto é tratado correctamente como resíduo, está a ajudar a prevenir consequências adversas para o meio ambiente e a saúde humana. Declaração ec de conformidade Este aparelho foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com os objectivos de segurança da Directiva de Baixa Tensão "Nº 2006/95/EC, os requisitos de protecção da Directiva EMC 2004/108/EC "Compatibilidade electromagnética" e os requisitos da Directiva 93/68/ EEC”.
  • Página 27: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com Toster Drogi kliencie, • Urządzenie musi stać na stabilnej, poziomej powierzchni. • Niniejsze urządzenie może być używane tylko przez lub pod nadzorem Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. osób dorosłych. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej • Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji umysłowych, a także przez osoby pozbawione doświadczenia i wiedzy,...
  • Página 28: Opis Części

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi oPIS częścI użyTkowaNIe 1. Ruszt na bułki 1. Umieścić kawałki chleba w zagłębieniach i ustawić regulator czasu w 2. Zaglębienia na chleb wybranej pozycji. Od poziomu 1 do 7, czyli od lekkiego do mocnego 3. Uchwyt podnoszący opieczenia. 4. Taca na okruchy 2. Zalecamy rozpoczęcie w połowie, w pozycji 4 w celu średniego 5. Funkcja ‘+’ opiekania. Po użyciu automatycznie wybieramy preferowany poziom 6. Przycisk rozmrażania opiekania.* 7. Przycisk anulowania 3. Docisnąć uchwyt do dołu, kiedy osiągnięty jest już poziom opiekania, 8. Funkcja ‘-’ kromka chleba wysunie się z urządzenia. 9. Przycisk nagrzewania 4. Uchwyt podnoszący, który opuszcza chleb pozostanie na dole tylko przy włączonym zasilaniu.
  • Página 29: Czyszczenie I Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com Toster czySzczeNIe I koNSeRwacja • Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne. • Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe: 1. Wyłączyć urządzenie z sieci i poczekać na jego ostygnięcie. o upadku urządzenia, 2. Wytrzeć zewnętrzne części miękką szmatką, nawilżoną wodą z o technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub dodatkiem środka myjącego. Nie używać środków do ścierania. inną osobę, 3. Wyjąć tacę na okruchy i usunąć same okruchy. Należy to powtarzać co o niewłaściwego użytkowania urządzenia, tydzień, jeśli często korzystamy z urządzenia. o normalnego zużywania się urządzenia. 4. Nie używać metalowych przedmiotów (widelce, noże… ) celem • Przeprowadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego 24-miesięcznego czyszczenia wnętrza urządzenia, jako że można uszkodzić elementy okresu gwarancyjnego ani nie upoważnia do uzyskania nowej grzewcze. gwarancji. Gwarancja ta jest wiążąca prawnie tylko na terenie Europy.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi wyTyczNe w zakReSIe ocHRoNy śRoDowISka Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeńgospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych. opakowanie Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu. Produkt To urządzenie posiada znak zgodności z Dyrektywą Europejską 2002/96/ EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie właściwego przetworzenia produktu pomoże w uniknięciu niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie. Deklaracja zgodności ec Urządzenie to zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek w zgodzie z wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa dyrektywy niskonapięciowej nr 2006/95/EC, wytycznymi dotyczącymi ochrony zawartymi w dyrektywie EMC 2004/108/EC dotyczącej „ zgodności elektromagnetycznej”, a także w zgodzie z wytycznymi dyrektywy 93/68/EEC.
  • Página 31: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Tostapane Caro cliente, • L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie stabile e piana. • L’apparecchio deve essere utilizzato soltanto da un adulto o sotto la Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. supervisione di un adulto. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa • L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni bambini) con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di esperienza e conoscenza, se non sotto la supervisione e le istruzioni...
  • Página 32: Manuale Utente

    All manuals and user guides at all-guides.com Manuale utente DeScRIzIoNe comPoNeNTI uTIlIzzo 1. Cremagliera per panini 1. Mettete le fette di pane nelle scanalature e ruotare la manopola per 2. Scanalature per il pane l’impostazione del tempo sulla posizione preferita. Dal livello 1 al livello 3. Leva di sollevamento 7 per una tostatura da leggera a forte. 4. Vassoio per le briciole 2. Consigliamo di iniziare a metà con la posizione 4 per una tostatura 5. Funzione ‘+’ media. Dopo qualche utilizzo sceglierete automaticamente il livello di 6. Tasto di scongelamento tostatura che preferite.* 7. Tasto di cancellazione 3. Spingete in basso la leva di sollevamento, quando il livello di tostatura 8. Funzione ‘-’ verrà raggiunto la fetta di pane verrà espulsa automaticamente. 9. Tasto di riscaldamento 4. La leva di sollevamento che fa scendere il pane rimarrà abbassata solo quando l’apparecchio è acceso.
  • Página 33: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Tostapane PulIzIa e maNuTeNzIoNe • In caso di problemi che dovessero verificarsi durante i 24 mesi successivi alla data di acquisto, che sono coperti dalla garanzia del 1. Staccate la spina dell’apparecchio e lasciatelo raffreddare. produttore, si può ottenere un nuovo apparecchio dal punto vendita. 2. Pulite le parti esterne con un panno soffice bagnato leggermente con • La presente garanzia copre soltanto difetti materiali o di fabbricazione. acqua saponata. Non utilizzate prodotti abrasivi. • Tristar non è responsabile dei danni verificatisi: 3. Tirate fuori il vassoio per le briciole e togliete le briciole. Utilizzando o Caduta dell’apparecchio l’apparecchio frequentemente ripetete questa operazione ogni o Modifiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti settimana. o Uso improprio dell’apparecchio 4. Non utilizzate un oggetto metallico (forchetta, coltello…) per pulire o Normale usura dell’apparecchio l’interno dell’apparecchio in quanto può danneggiare gli elementi • All’atto di una riparazione la garanzia originale di 24 mesi non verrà...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Manuale utente lINee GuIDa PeR la PRoTezIoNe amBIeNTale Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. confezione La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente. Prodotto Questo apparecchio è dotato di marchio in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE. sullo Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (WEEE). Assicurarsi che il prodotto sia smaltito correttamente, ciò aiuta a evitare conseguenze avverse per l'ambiente e la salute umana. Dichiarazione ce di conformità Questo apparecchio è progettato, realizzato e marchiato in conformità ai requisiti di sicurezza della Direttiva per la bassa tensione "No 2006/95/CE, i requisiti di protezione della Direttiva EMC 2004/108/CE "Compatibilità elettromagnetica" e i requisiti della Direttiva 93/68/CEE.
  • Página 35: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Brödrost Käre kund, • Denna apparat får endast användas för hushållsändamål och endast för det syfte den är konstruerad för. Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs • Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta. instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa • Apparaten får endast användas av vuxna människor eller under tillsyn möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd av vuxna människor.
  • Página 36: Beskrivning Av Delar

    All manuals and user guides at all-guides.com Användare BeSkRIVNING aV DelaR aNVäNDNING 1. Bullgaller 1. Placera brödet i skårorna och vrid reglaget till önskat läge. Från nivå 1 2. Brödfördjupningar till nivå 7 för ljus till mörk rostning. 3. Lyfthandtag 2. Vi råder dig att börja på mellanläge 4 för medelrostning. Efter en tids 4. Smulbricka användning kommer du själv veta vilket rostningsläge du föredrar.* 5. ‘+’ funktion 3. Tryck ner lyfthandtaget. Det åker upp automatiskt upp när önskad 6. Upptiningsknapp rostningsnivå har uppnåtts och brödskivorna hoppar upp. 7. Avbryt-knapp 4. Lyfthandtaget som sänker ner brödet kommer bara stanna nere när 8. ‘-‘ funktion strömmen är på. 9. Återuppvärmningsknapp 5. Om du vill avbryta rostningen tidigare så trycker du på avbryt- knappen.
  • Página 37: Rengöring Och Underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com Brödrost ReNGöRING ocH uNDeRHåll • I denna garanti ingår endast material- och tillverkningsfel. • Tristar är inte ansvariga för skador som uppstår genom: 1. Dra ur kontakten och låt apparaten svalna. o Att apparaten har fallit ned 2. Torka av de yttre delarna med en mjuk trasa med tvålvatten. Använd o Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person inga starka produkter. o Att apparaten har används felaktigt 3. Dra ut smulbrickan och töm den från smulor. Om du använder enheten o Att apparaten har råkat ut för normalt slitage ofta ska detta göras varje vecka. • Genom att reparation utförs kommer inte den ursprungliga 4. Använd inte metallföremål (gaffel, kniv...) för att rengöra apparatens garantitiden på 24 månader att förlängas, och inte heller rätten till en insida eftersom det kan skada värmeelementen. ny uppfyllande garanti. Denna garanti gäller endast på europeisk mark. 5. När apparaten inte används kan du förvara sladden under apparaten.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Användare RIkTlINjeR FöR SkyDDaNDe aV mIljöN Denna apparat ska inte slängas i hushållsavfallet när den slutat fungera, utan måste kasseras på en återvinningscentral för elektriska och elektroniska hushållsapparater. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen. Förpackningen Förpackningen består av 100 % återvinningsbart material, lämna in förpackningen uppdelad. Produkten Denna apparat är försedd med märkning enligt EU-direktivet 2002/96/EC om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att produkten behandlas korrekt som avfall hjälper du till att skydda miljön och människors hälsa mot skadliga konsekvenser. eu-deklaration om överensstämmelse Denna apparat är konstruerad, tillverkad och marknadsförd i enlighet med säkerhetsmålen i lågspänningsdirektivet nr. 2006/95/EC, skyddskraven i EMC- direktivet 2004/108/EC "Elektromagnetisk kompatibilitet" och kraven i direktivet 93/68/EEC.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands BR-1017 www.tristar.eu...

Tabla de contenido