FRÄNKISCHE profi-air 250 flex Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para profi-air 250 flex:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Montage- und Bedienungsanleitung / Installation and operating instructions
profi-air® 250/360 flex
Building Technology
www.fraenkische.com
Defrosterheizung 1,4/1,85 kW
Defroster heater 1.4/1.85 kW
Batteria di pre-riscaldo elettrica 1,4/1,85 kW
Nagrzewnica wstępna 1,4/1,85 kW
Calentador antihielo 1,4/1,85 kW

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FRÄNKISCHE profi-air 250 flex

  • Página 1 Montage- und Bedienungsanleitung / Installation and operating instructions profi-air® 250/360 flex Defrosterheizung 1,4/1,85 kW Defroster heater 1.4/1.85 kW Batteria di pre-riscaldo elettrica 1,4/1,85 kW Nagrzewnica wstępna 1,4/1,85 kW Calentador antihielo 1,4/1,85 kW Building Technology www.fraenkische.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Montage- und Bedienungsanleitung / Installation and operating instructions – profi-air 250/360 flex Defrosterheizung / defroster heater 1.4/1.85 kW 1. Allgemeines 6. Sicherheitshinweise 7. Montagehinweise 1.1 Vorwort 1.2 Sicherheit 7.1 Montage Betriebsart A 2. Bestimmungsgemäße Verwendung 7.2 Montage Betriebsart B 7.3 Inbetriebnahme 3.
  • Página 3 Montage- und Bedienungsanleitung / Installation and operating instructions – profi-air 250/360 flex Defrosterheizung / defroster heater 1.4/1.85 kW 7. Istruzioni di montaggio 8. Manutenzione e pulizia 9. Garanzia 7.1 Modalità di montaggio A 7.2 Modalità di montaggio B 10. Responsabilità 7.3 Messa in funzione 11.
  • Página 4: Allgemeines

    Montage-/Bedienungsanleitung - Defrosterheizung profi-air 1,4 kW / 1,85 kW 1. Allgemeines Die profi-air Defrosterheizung 1,4 kW stellt den Frostschutz des Wärmetauschers im Lüftungsgerät profi-air 250 flex sicher, ohne dass der Zuluftventilator zweitweise abgeschaltet werden muss. Gleiches gilt für die Kombination profi-air Defrosterheizung 1,85 kW mit dem Lüftungsgerät profi-air 360 flex.
  • Página 5: Verwendete Symbole

    Entsorgungshinweis 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Die profi-air Defrosterheizung 1,4 kW ist ein in das Lüftungsgerät profi-air 250 flex integrierbares Luftvorwärmgerät, welches den Wärmetauscher vor gefrierendem Kondensat schützen soll. Gleiches gilt für die Kombination profi-air Defrosterheizung 1,85 kW mit dem Lüftungsgerät profi-air 360 flex. Das Ein- bzw. Abschalten der Defrosterheizung erfolgt über die im Lüftungsgerät hinter- legte Frostschutzstrategie.
  • Página 6: Technische Daten

    Montage-/Bedienungsanleitung - Defrosterheizung profi-air 1,4 kW / 1,85 kW 5. Technische Daten 5.1 Gerätedaten profi-air 250 flex Defrosterheizung 1,4 kW profi-air 360 flex Defrosterheizung 1,85 kW Elektrischer Anschluss 1~ 230 V / 50 Hz; Anschlusskabel mit Stecker 1~ 230 V / 50 Hz; Anschlusskabel mit Stecker...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Montage-/Bedienungsanleitung - Defrosterheizung profi-air 1,4 kW / 1,85 kW 6. Sicherheitshinweise Das Gerät darf nur als Defroster verwendet werden und ist im Gehäuse des Außenluftventilators (Betriebsart A = rechts / Betriebsart B = links) einzubauen Die Inbetriebnahme darf nur im eingebauten Zustand, Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise d.h.
  • Página 8 Montage-/Bedienungsanleitung - Defrosterheizung profi-air 1,4 kW / 1,85 kW...
  • Página 9 Montage-/Bedienungsanleitung - Defrosterheizung profi-air 1,4 kW / 1,85 kW cockpit pro Settings...
  • Página 10: Montage Betriebsart B

    Montage-/Bedienungsanleitung - Defrosterheizung profi-air 1,4 kW / 1,85 kW 7.2 Montage Betriebsart B...
  • Página 11 Montage-/Bedienungsanleitung - Defrosterheizung profi-air 1,4 kW / 1,85 kW cockpit pro Settings...
  • Página 12: Inbetriebnahme

    Montage-/Bedienungsanleitung - Defrosterheizung profi-air 1,4 kW / 1,85 kW 7.3 Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme kann wie unten beschrieben mit der Inbetriebnahmesoftware profi-air cockpit pro bzw. der Funkfernbedienung (optionales Zubehör) durchgeführt werden. 7.3.1 profi-air cockpit pro Schritt Vorgehensweise Herstellen der Verbindung zwischen Lüftungsgerät und Inbetriebnahmesoftware profi-air cockpit pro.
  • Página 13 Montage-/Bedienungsanleitung - Defrosterheizung profi-air 1,4 kW / 1,85 kW 7.3.2 profi-air Funkfernbedienung Defrosterheizung aktiviert / deaktiviert Symbol für Lüftungsgerät Symbol Defrosterheizung Schritt Beschreibung Die Taste „RECHTS“ ca. 10 Sek. gedrückt halten zum Starten des Installateurmenüs. Auswahl des Menüpunktes Defroster durch Drücken der Taste „RECHTS“ bis das Symbol Defrosterheizung blinkt. Zur Anzeige der aktuellen Einstellung die Taste „CENTER“...
  • Página 14: Wartung Und Reinigung

    Montage-/Bedienungsanleitung - Defrosterheizung profi-air 1,4 kW / 1,85 kW 8. Wartung und Reinigung Die Heizwendel sollte im Zuge der Wartung regelmäßig (vor Einsetzen der Heizperiode) inspiziert werden. Hierzu ist das Lüftungs- gerät vom Netzanschluss zu trennen. Sollten Verschmutzungen an der Heizwendel vorhanden sein, können diese mit einer Saug- düse und einem Staubsauger gereinigt werden.
  • Página 15: Haftung

    Montage-/Bedienungsanleitung - Defrosterheizung profi-air 1,4 kW / 1,85 kW 10. Haftung Die profi-air Defrosterheizung wurde für den Einsatz in sogenannten Komfortlüftungssystemen entwickelt und gefertigt. Jede andere Verwendung wird als „unsachgemäße Verwendung” betrachtet und kann zu Beschädigungen an der Defrosterheizung oder zu Personenschäden führen, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann. Der Hersteller haftet für keinerlei Schäden, die auf folgende Ursachen zurückzuführen sind: Nichtbeachtung der in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshinweise Einbau von Ersatzteilen, die nicht vom Hersteller geliefert bzw.
  • Página 16: General

    1. General The profi-air defroster heater 1.4 kW ensures that the heat exchanger in the profi-air 250 flex ventilation unit is protected against frost without having to temporarily turn off the supply air fan. The same holds true when combining the profi-air defroster heater 1.85 kW with the profi-air 360 flex ventilation unit.
  • Página 17: Symbols Used

    2. Intended use The profi-air defroster heater 1.4 kW is an air pre-heating device to be integrated into the profi-air 250 flex ventilation unit, which is intended to protect the heat exchanger from freezing condensate. The same holds true when combining the profi-air defroster heater 1.85 kW with the profi-air 360 flex ventilation unit.
  • Página 18: Technical Data

    Installation instructions profi-air 250 flex defroster heater 1.4 kW 5. Technical data 5.1 Device specifications profi-air 250 flex defroster heater 1,4 kW profi-air 360 flex defroster heater 1,85 kW Electrical connection 1~ 230 V / 50 Hz; connection cable with plug 1~ 230 V / 50 Hz;...
  • Página 19: Safety Instructions

    Installation instructions profi-air 250 flex defroster heater 1.4 kW 6. Safety instructions The device may be used as defroster only and shall be installed in the housing of the fresh air fan (operating mode A = right / operating mode B = left)
  • Página 20 Installation instructions profi-air 250 flex defroster heater 1.4 kW...
  • Página 21 Installation instructions profi-air 250 flex defroster heater 1.4 kW cockpit pro Settings...
  • Página 22: Installation - Operating Mode B

    Installation instructions profi-air 250 flex defroster heater 1.4 kW 7.2 Installation – operating mode B...
  • Página 23 Installation instructions profi-air 250 flex defroster heater 1.4 kW cockpit pro Settings...
  • Página 24: Putting Into Operation

    Installation instructions profi-air 250 flex defroster heater 1.4 kW 7.3 Putting into operation Putting into operation can be performed as described below by means of the profi-air cockpit pro commissioning software or the wireless remote control (optional accessories). 7.3.1 profi-air cockpit pro...
  • Página 25 Installation instructions profi-air 250 flex defroster heater 1.4 kW 7.3.2 profi-air wireless remote control Defroster heater activated / deactivated Symbol for the ventilation unit Defroster heater symbol Step Description Push and hold the "RIGHT" button for approx. 10 seconds to start the installer menu.
  • Página 26: Maintenance And Cleaning

    Installation instructions profi-air 250 flex defroster heater 1.4 kW 8. Maintenance and cleaning The heating spiral shall be regularly inspected during maintenance (prior to the beginning of the heating period). The ventilation unit shall be separated from the network connection for this purpose. If there is pollution on the heating spiral, it can be cleaned with a suction nozzle and a vacuum cleaner.
  • Página 27: Liability

    Installation instructions profi-air 250 flex defroster heater 1.4 kW 10. Liability The profi-air defroster heater has been developed and produced for use in so-called comfort ventilation systems. Any other application is considered "improper" and can lead to damage to the defroster heater or personal injury which the manu- facturer cannot be held liable for.
  • Página 28: Generale

    La batteria di pre-riscaldo elettrica profi-air 1,4 kW garantisce la protezione antigelo dello scambiatore di calore nel dispositivo di ventilazione profi-air 250 flex, senza alcun bisogno di spegnere temporaneamente il ventilatore aria immessa. Lo stesso vale per la combinazione batteria di pre-riscaldo elettrica profi-air 1,85 kW e dispositivo di ventilazione profi-air 360 flex.
  • Página 29: Simboli Utilizzati

    La batteria di pre-riscaldo elettrica profi-air 1,4 kW è un dispositivo di preriscaldamento dell’aria integrabile nel dispositivo di ventila- zione profi-air 250 flex, la cui funzione è proteggere lo scambiatore di calore dalla condensa gelida. Lo stesso vale per la combina- zione batteria di pre-riscaldo elettrica profi-air 1,85 kW e dispositivo di ventilazione profi-air 360 flex.
  • Página 30: Dati Tecnici

    Istruzioni di montaggio batteria di pre-riscaldo elettrica profi-air 250 flex 1,4 kW 5. Dati tecnici 5.1 Dati del dispositivo Batteria di pre-riscaldo elettrica Batteria di pre-riscaldo elettrica profi-air 250 flex 1,4 kW profi-air 360 flex 1,85 kW Collegamento elettrico 1~ 230 V / 50 Hz; cavo di collegamento con spina 1~ 230 V / 50 Hz;...
  • Página 31: Norme Di Sicurezza

    Istruzioni di montaggio batteria di pre-riscaldo elettrica profi-air 250 flex 1,4 kW 6. Norme di sicurezza Il dispositivo è utilizzabile esclusivamente come sbrinatore e deve essere montato nell’alloggiamento del ventilatore dell’aria esterna (modalità A = a destra / modalità B =...
  • Página 32 Istruzioni di montaggio batteria di pre-riscaldo elettrica profi-air 250 flex 1,4 kW...
  • Página 33 Istruzioni di montaggio batteria di pre-riscaldo elettrica profi-air 250 flex 1,4 kW cockpit pro Settings Impostazioni...
  • Página 34: Modalità Di Montaggio B

    Istruzioni di montaggio batteria di pre-riscaldo elettrica profi-air 250 flex 1,4 kW 7.2 Modalità di montaggio B...
  • Página 35 Istruzioni di montaggio batteria di pre-riscaldo elettrica profi-air 250 flex 1,4 kW cockpit pro Settings Impostazioni...
  • Página 36: Messa In Funzione

    Istruzioni di montaggio batteria di pre-riscaldo elettrica profi-air 250 flex 1,4 kW 7.3 Messa in funzione La messa in funzione può essere eseguita come indicato di seguito con l’apposito software profi-air cockpit pro o con il telecomando (accessorio opzionale). 7.3.1 profi-air cockpit pro...
  • Página 37: Telecomando Profi-Air

    Istruzioni di montaggio batteria di pre-riscaldo elettrica profi-air 250 flex 1,4 kW 7.3.2 Telecomando profi-air Batteria di pre-riscaldo elettrica attivata / disattivata Simbolo del dispositivo di ventilazione Simbolo della batteria di pre-riscaldo elettrica Operazione Descrizione Per aprire il menu Installatore, tenere premuto il tasto “DESTRA” per circa 10 secondi.
  • Página 38: Manutenzione E Pulizia

    Istruzioni di montaggio batteria di pre-riscaldo elettrica profi-air 250 flex 1,4 kW 8. Manutenzione e pulizia La serpentina di riscaldamento deve essere ispezionata a intervalli regolari nell’ambito della fase di manutenzione (prima dell’inizio del periodo di riscaldamento). A questo proposito, il dispositivo di ventilazione deve essere staccato dal collegamento di rete.
  • Página 39: Responsabilità

    Istruzioni di montaggio batteria di pre-riscaldo elettrica profi-air 250 flex 1,4 kW 10. Responsabilità La batteria di pre-riscaldo elettrica profi-air è stata sviluppata e realizzata per l’uso nei cosiddetti sistemi di ventilazione comfort. Qualsiasi altro impiego viene considerato come “uso non conforme” e può causare danni a persone o alla batteria di pre-riscaldo elettrica stessa, dei quali il produttore non può...
  • Página 40: Informacje Ogólne

    Instrukcja montażu nagrzewnicy wstępnej profi-air 250 flex 1,4 kW 1. Informacje ogólne Nagrzewnica wstępna profi-air 1,4 kW zapewnia ochronę przed mrozem wymiennika ciepła w centrali profi-air 250 flex, bez której wentylator nawiewu musiałby być czasowo wyłączany. To samo dotyczy kombinacji nagrzewnicy profi-air 1,85 kW z centralą reku- peracyjną...
  • Página 41: Stosowane Symbole

    1,85 kW z centralą rekuperacyjną profi-air 360 flex. W tym celu nagrzewnica musi zostać podłączona do sterowania centrali rekuperacyjnej. W tym celu nagrzewnica musi zostać podłączona do sterowania centrali profi-air 250 flex. Dzięki takiemu sterowaniu nagrzewnica uruchamiana jest wyłącznie w przypadku, gdy wymiennik krzyżowo-przeciwprądowy narażony jest na niebezpieczeństwo zamarznięcia.
  • Página 42: Dane Techniczne

    Instrukcja montażu nagrzewnicy wstępnej profi-air 250 flex 1,4 kW 5. Dane techniczne 5.1 Dane urządzenia Nagrzewnica wstępna profi-air 250 flex 1,4 kW Nagrzewnica wstępna profi-air 360 flex 1,85 kW Przyłącze elektryczne 1~ 230 V / 50 Hz; kabel przyłączeniowy z wtyczką...
  • Página 43: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Instrukcja montażu nagrzewnicy wstępnej profi-air 250 flex 1,4 kW 6. Wskazówki bezpieczeństwa Urządzenie może zostać zastosowane wyłącznie jako nagrzewnica do montażu w obudowie wentylatora powietrza zewnętrznego (tryb pracy A = po prawej / tryb pracy B = po lewej) W przypadku nieprzestrzegania Uruchomienie urządzenia może mieć...
  • Página 44 Instrukcja montażu nagrzewnicy wstępnej profi-air 250 flex 1,4 kW...
  • Página 45 Instrukcja montażu nagrzewnicy wstępnej profi-air 250 flex 1,4 kW cockpit pro Settings Ustawienia...
  • Página 46: Montaż - Tryb Pracy B

    Instrukcja montażu nagrzewnicy wstępnej profi-air 250 flex 1,4 kW 7.2 Montaż - tryb pracy B...
  • Página 47 Instrukcja montażu nagrzewnicy wstępnej profi-air 250 flex 1,4 kW cockpit pro Settings Ustawienia...
  • Página 48: Uruchomienie

    Instrukcja montażu nagrzewnicy wstępnej profi-air 250 flex 1,4 kW 7.3 Uruchomienie Uruchomienie nagrzewnicy może zostać wykonane – jak poniżej opisano – za pomocą programu do uruchamiania profi-air cockpit pro lub regulatora bezprzewodowego (wyposażenie opcjonalne). 7.3.1 profi-air cockpit pro Krok Sposób postępowania Nawiązywanie połączenia między centralą...
  • Página 49: Konserwacja I Czyszczenie

    Instrukcja montażu nagrzewnicy wstępnej profi-air 250 flex 1,4 kW 7.3.2 Regulator bezprzewodowy profi-air Włączona / wyłączona nagrzewnica Symbol centrali rekuperacyjnej Symbol nagrzewnicy Krok Opis Przytrzymać „PRAWY” klawisz przez ok. 10 sekund w celu uruchomienia menu serwisanta. Wybrać w menu punkt Nagrzewnica, naciskając „PRAWY” klawisz, aż symbol nagrzewnicy zacznie migać.
  • Página 50: Gwarancja

    Instrukcja montażu nagrzewnicy wstępnej profi-air 250 flex 1,4 kW 8. Konserwacja i czyszczenie Nagrzewnica powinna być regularnie kontrolowana podczas prac serwisowych (przed okresem grzewczym). W tym celu należy odłączyć centralę od zasilania. Jeśli w nagrzewnicy na skrętce grzejnej występują nieczystości, można je usunąć za pomocą...
  • Página 51: Odpowiedzialność

    Instrukcja montażu nagrzewnicy wstępnej profi-air 250 flex 1,4 kW 10. Odpowiedzialność Nagrzewnica wstępna profi-air została zaprojektowana i wyprodukowana do używania w mechanicznych systemach wentylacji. Każde inne użycie może zostać uznane jako „użycie niezgodne z przeznaczeniem” i prowadzić do wystąpienia szkód w nagrzewnicy lub uszkodzenia zdrowia, za które producent nie może zostać...
  • Página 52: Generalidades

    El calentador antihielo profi-air 1,4 kW asegura la protección anticongelante del intercambiador térmico en el aparato de ventilación profi-air 250 flex sin que deba ser apagado momentáneamente el ventilador de admisión de aire. Esto mismo se aplica a la combi- nación del calentador antihielo profi-air 1,85 kW con el equipo de ventilación profi-air 360 flex.
  • Página 53: Símbolos Utilizados

    El calentador antihielo profi-air 1,4 kW es un aparato que precalienta el aire y que puede integrarse en el aparato de ventilación profi-air 250 flex, y que evita que se hiele la condensación en el intercambiador térmico. Esto mismo se aplica a la combinación del calentador antihielo profi-air 1,85 kW con el equipo de ventilación profi-air 360 flex.
  • Página 54: Datos Técnicos

    Instrucciones de montaje del calentador antihielo profi-air 250 flex 1,4 kW 5. Datos técnicos 5.1 Datos del aparato Calentador antihielo profi-air 250 flex 1,4 kW Calentador antihielo profi-air 360 flex 1,85 kW Conexión eléctrica 1~ 230 V / 50 Hz; cable de conexión con enchufe 1~ 230 V / 50 Hz;...
  • Página 55: Indicaciones De Seguridad

    Instrucciones de montaje del calentador antihielo profi-air 250 flex 1,4 kW 6. Indicaciones de seguridad El aparato solo puede ser utilizado como descongelador y debe ser instalado en la carcasa del ventilador de aire exterior (modo de funcionamiento A = derecha / modo de funcionamiento B = izquierda).
  • Página 56 Instrucciones de montaje del calentador antihielo profi-air 250 flex 1,4 kW...
  • Página 57 Instrucciones de montaje del calentador antihielo profi-air 250 flex 1,4 kW cockpit pro Settings Ajustes...
  • Página 58: Instalación En Modo De Funcionamiento B

    Instrucciones de montaje del calentador antihielo profi-air 250 flex 1,4 kW 7.2 Instalación en modo de funcionamiento B...
  • Página 59 Instrucciones de montaje del calentador antihielo profi-air 250 flex 1,4 kW cockpit pro Settings Ajustes...
  • Página 60: Puesta En Marcha

    Instrucciones de montaje del calentador antihielo profi-air 250 flex 1,4 kW 7.3 Puesta en marcha La puesta en marcha, como se describe a continuación, se puede llevar a cabo con el software de puesta en marcha profi-air cockpit pro o con el control remoto inalámbrico (accesorio opcional).
  • Página 61 Instrucciones de montaje del calentador antihielo profi-air 250 flex 1,4 kW 7.3.2 Control remoto inalámbrico profi-air Calentador antihielo activado / desactivado Símbolo para aparato de ventilación Símbolo calentador antihielo Paso Descripción Mantener pulsado durante unos 10 segundos el botón «DERECHA» para iniciar el menú de instalador.
  • Página 62: Mantenimiento Y Limpieza

    Instrucciones de montaje del calentador antihielo profi-air 250 flex 1,4 kW 8. Mantenimiento y limpieza El serpentín de calentamiento debe ser inspeccionado regularmente (antes de que comience el periodo de uso) durante las labores de mantenimiento. Para ello se debe desconectar el aparato de ventilación del suministro eléctrico. En el caso de que se encuentre suciedad en el serpentín de calentamiento, esta se puede limpiar con una boquilla de succión y con una aspiradora.
  • Página 63: Responsabilidad

    Instrucciones de montaje del calentador antihielo profi-air 250 flex 1,4 kW 10. Responsabilidad El calentador antihielo profi-air ha sido diseñado y construido para ser usado en los llamados sistemas de ventilación de confort. Cualquier otro uso será considerado como «uso inadecuado» y puede conllevar daños en el calentador antihielo o daños persona- les de los cuales no se responsabiliza el fabricante.
  • Página 64 FRÄNKISCHE Rohrwerke Gebr. Kirchner GmbH & Co. KG | Hellinger Str. 1 | 97486 Königsberg / Germany Phone +49 9525 88-2200 | Fax +49 9525 88-92200 | marketing@fraenkische.de | www.fraenkische.com DE/EN/IT/PL/ES.70105/2.02.21 | Subject to change without notice | Cat. no. 5000-1556-00 | 002/2021...

Este manual también es adecuado para:

Profi-air 360 flex

Tabla de contenido